Translation of "Keg" in German

Just like 100 years ago, the Balkan Peninsula is sitting on a powder keg.
Genau wie vor 100 Jahren sitzt die Balkanhalbinsel auf einem Pulverfass.
Europarl v8

The Kosovo powder keg can at any rate have an effect on surrounding areas and states.
Das Pulverfaß Kosovo kann jedenfalls auf umliegende Bereiche und Staaten Auswirkungen haben.
Europarl v8

The southern Caucasus could become a calvary but it could also remain a powder keg.
Südkaukasien könnte zu einem Kreuzungspunkt werden oder aber ein Pulverfass bleiben.
Europarl v8

Europe is a powder keg waiting to be lit.
Europa gleicht einem Pulverfass, in das jederzeit der Funke geworfen werden kann.
Europarl v8

If we block this prospect, we shall be storing up a powder keg.
Wenn wir ihnen diesen Horizont versperren, unterhalten wir dort ein Pulverfass.
Europarl v8

We'll get a keg of beer for the party.
Wir werden für die Feier ein Fässchen Bier besorgen.
Tatoeba v2021-03-10

You think I'd care if it was just beer in that keg?
Es wäre mir egal, wenn nur Bier in dem Fass wäre.
OpenSubtitles v2018

A keg of rum if you get the foremast!
Ein Fass Rum, wenn ihr den Fockmast trefft.
OpenSubtitles v2018

Aye, Captain, she'll go up like a powder keg.
Aye, Captain, wird wie ein Pulverfass hochgehen.
OpenSubtitles v2018

There's not only beer in that keg, there's beer and blood.
Da ist nicht nur Bier in dem Fass, sondern Bier und Blut.
OpenSubtitles v2018

I've a keg of rum aboard my boat. Straight from the Governor's own cellar.
Ich habe ein Fässchen Rum dabei, aus dem Keller des Gouverneurs.
OpenSubtitles v2018

And I am left with her confession, this powder keg in my keeping.
Und sie hat mir ihr Geständnis gegeben, dieses Pulverfass in meinen Händen.
OpenSubtitles v2018

Afterward, I was a walking, talking powder keg.
Danach war ich ein wandelndes ständiges Pulverfass.
OpenSubtitles v2018

But with this thing, I could fit a whole pony keg.
Aber hiermit kriege ich ein Fass rein.
OpenSubtitles v2018

Every guy's like, let's get a keg, and when it's time to tap it...
Alle wollen ein Fass, aber keiner kann es anstechen.
OpenSubtitles v2018

Do you know what we could get for a keg of black powder, Clenna?
Weißt Du was wir für ein Fass Schwarzpulver bekommen können, Clenna?
OpenSubtitles v2018