Translation of "Keeping informed" in German
Secondly,
I
was
pleased
at
what
you
said
about
keeping
the
public
informed.
Zum
zweiten:
Ihre
Worte
zur
Information
der
Öffentlichkeit
haben
mich
gefreut.
Europarl v8
Involving
employees
and
keeping
them
informed
is
a
prerequisite
for
this.
Grundlage
dafür
ist
die
Beteiligung,
die
Information
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
I
am
assuming
that
the
Council
will
be
keeping
us
informed
about
this.
Der
Rat
wird
uns
vermutlich
darüber
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
They're
keeping
me
informed.
Sie
halten
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Yes
of
course,
I'll
be
keeping
you
informed.
Ja,
ja,
ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
We
look
forward
to
keeping
you
informed
about
our
activities.
Wir
freuen
uns,
wenn
wir
Sie
weiterhin
über
unsere
Tätigkeit
informieren
dürfen.
ParaCrawl v7.1
We
are
furthermore
keeping
you
informed
of
our
current
projects.
Außerdem
halten
wir
Sie
hier
mit
unseren
aktuellen
Projekten
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
cannot
negotiate
without
keeping
its
citizens
informed,"
said
the
MEP.
Sie
darf
nicht
verhandeln,
ohne
die
Bürger
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Keeping
citizens
informed
of
their
rights.
Bürger
über
ihre
Rechte
auf
dem
Laufenden
halten.
CCAligned v1
We
look
forward
to
keeping
you
informed.
Wir
freuen
uns,
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
CCAligned v1
We
are
keeping
you
informed!
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
Keeping
you
informed,
Wir
halten
Euch
auf
dem
Laufenden,
ParaCrawl v7.1