Translation of "Keep smile" in German
I'm
just
going
to
keep
a
smile
on
my
face,
and
everything
will
be
fine.
Ich
werde
einfach
lächeln,
und
alles
wird
gut.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
keep
a
smile
on
our
face.
Wir
werden
immer
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht
tragen.
OpenSubtitles v2018
Stay
positive
and
keep
a
smile
on
your
face.
Bleiben
Sie
positiv
und
halten
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
smile
beautiful
and
healthy
through
individualized
prevention
and
recall.
Durch
individuelle
Prophylaxe
und
Recall
bleibt
Ihr
Lächeln
schön
und
gesund.
CCAligned v1
Keep
that
smile
and
wish
you
all
the
best!
Behalte
das
Lächeln
und
wünsche
dir
alles
Gute!
ParaCrawl v7.1
Therefore,
leaving,
keep
quietly,
surely,
smile.
Deshalb,
weggehend,
halten
Sie
sich
ruhig,
sicher,
lächeln
Sie.
ParaCrawl v7.1
Live
make-up
Auto
Selfie
(keep
still
or
smile)
Live
make-up
Auto-Selfie
(stillhalten
oder
lächeln)
ParaCrawl v7.1
If
you
guys
want
to
keep
that
smile
on
that
pretty
face,
she
doesn't
hear
about
any
of
this.
Wenn
ihr
das
Lächeln
auf
dem
hübschen
Gesicht
belassen
wollt,
erfährt
sie
gar
nichts
hiervon.
OpenSubtitles v2018
Even
during
challenging
and
difficult
treatments,
we
help
you
to
keep
your
smile.
Auch
während
beanspruchenden
und
schwierigen
Behandlungen
helfen
wir
Ihnen,
Ihr
Lachen
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
We
want
you
to
keep
your
beautiful
smile
until
the
end
of
your
life.
Wir
möchten,
dass
Sie
ihr
schönes
Lächeln
bis
an
Ihr
Lebensende
behalten
können!
CCAligned v1
You
should
also
avoid
snacking
too
much
if
you
want
to
keep
your
smile
bright.
Sie
sollten
auch
zu
viel
naschen
vermeiden,
wenn
Sie
Ihr
Lächeln
hell
zu
halten
wollen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
rather
difficult
to
keep
teeth
white
smile
if
you
smoke.
Es
kann
ziemlich
schwierig
sein,
die
Zähne
weißen
Lächeln
zu
halten,
wenn
Sie
rauchen.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
avoid
coffee
and
tea
if
you
want
to
keep
your
smile
white.
Sie
benötigen
Kaffee
und
Tee
zu
vermeiden,
wenn
Sie
Ihr
Lächeln
weiß
zu
halten
wollen.
ParaCrawl v7.1
We're
so
glad
we
could
help
her
keep
the
smile
on
her
face!
Wir
sind
so
froh,
dass
wir
ihr
helfen
könnte
halten
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht!
ParaCrawl v7.1
I've
cracked
stages
in
Soweto,
buried
abortion
babies
in
potter's
field
and
still
managed
to
keep
a
smile
on
my
face,
so
whatever
you
curse
at
me
to
your
caddyshack
go-for-this,
go-for-that
assistant
when
I
walk
out
that
door,
whatever
slander
you
send
my
way,
your
mother.
Ich
hab
Bühnen
in
Soweto
erschüttert,
Abtreibungsbabies
in
Sammelgräbern
vergraben
und
hab
immer
noch
ein
Lächeln
im
Gesicht,
also
wie
du
mich
auch
verfluchst
vor
deinem
golfballsuchenden,
Bring-mir-dies-bring-mir-das-Assistenten,
wenn
ich
zur
Tür
rausgehe,
welchen
Rufmord
du
mir
auch
hinterherschleuderst:
deine
Mutter.
QED v2.0a
So
she
needs
to
be
able
to
keep
that
lovely
smile
all
day
and
into
the
night’s
revelries.
So
muss
sie
in
der
Lage
zu
sein,
den
ganzen
Tag
zu
halten,
dass
schönes
Lächeln
und
in
den
Gelagen
der
Nacht.
CCAligned v1
The
iWhite
Instant
Care
whitening
toothpaste
helps
to
keep
your
smile
beautiful
and
provides
daily
protection
for
your
teeth.
Die
Aufhellungszahncreme
iWhite
Instant
Care
sorgt
dafür,
dass
Ihr
Lächeln
wunderschön
bleibt
und
dass
Ihre
Zähne
täglich
geschützt
sind.
ParaCrawl v7.1