Translation of "Keep smile" in German

I'm just going to keep a smile on my face, and everything will be fine.
Ich werde einfach lächeln, und alles wird gut.
OpenSubtitles v2018

We're gonna keep a smile on our face.
Wir werden immer ein Lächeln auf dem Gesicht tragen.
OpenSubtitles v2018

Stay positive and keep a smile on your face.
Bleiben Sie positiv und halten ein Lächeln auf Ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Keep your smile beautiful and healthy through individualized prevention and recall.
Durch individuelle Prophylaxe und Recall bleibt Ihr Lächeln schön und gesund.
CCAligned v1

Keep that smile and wish you all the best!
Behalte das Lächeln und wünsche dir alles Gute!
ParaCrawl v7.1

Therefore, leaving, keep quietly, surely, smile.
Deshalb, weggehend, halten Sie sich ruhig, sicher, lächeln Sie.
ParaCrawl v7.1

Live make-up Auto Selfie (keep still or smile)
Live make-up Auto-Selfie (stillhalten oder lächeln)
ParaCrawl v7.1

If you guys want to keep that smile on that pretty face, she doesn't hear about any of this.
Wenn ihr das Lächeln auf dem hübschen Gesicht belassen wollt, erfährt sie gar nichts hiervon.
OpenSubtitles v2018

Even during challenging and difficult treatments, we help you to keep your smile.
Auch während beanspruchenden und schwierigen Behandlungen helfen wir Ihnen, Ihr Lachen zu behalten.
ParaCrawl v7.1

We want you to keep your beautiful smile until the end of your life.
Wir möchten, dass Sie ihr schönes Lächeln bis an Ihr Lebensende behalten können!
CCAligned v1

You should also avoid snacking too much if you want to keep your smile bright.
Sie sollten auch zu viel naschen vermeiden, wenn Sie Ihr Lächeln hell zu halten wollen.
ParaCrawl v7.1

It can be rather difficult to keep teeth white smile if you smoke.
Es kann ziemlich schwierig sein, die Zähne weißen Lächeln zu halten, wenn Sie rauchen.
ParaCrawl v7.1

You need to avoid coffee and tea if you want to keep your smile white.
Sie benötigen Kaffee und Tee zu vermeiden, wenn Sie Ihr Lächeln weiß zu halten wollen.
ParaCrawl v7.1

We're so glad we could help her keep the smile on her face!
Wir sind so froh, dass wir ihr helfen könnte halten das Lächeln auf ihrem Gesicht!
ParaCrawl v7.1

I've cracked stages in Soweto, buried abortion babies in potter's field and still managed to keep a smile on my face, so whatever you curse at me to your caddyshack go-for-this, go-for-that assistant when I walk out that door, whatever slander you send my way, your mother.
Ich hab Bühnen in Soweto erschüttert, Abtreibungsbabies in Sammelgräbern vergraben und hab immer noch ein Lächeln im Gesicht, also wie du mich auch verfluchst vor deinem golfballsuchenden, Bring-mir-dies-bring-mir-das-Assistenten, wenn ich zur Tür rausgehe, welchen Rufmord du mir auch hinterherschleuderst: deine Mutter.
QED v2.0a

So she needs to be able to keep that lovely smile all day and into the night’s revelries.
So muss sie in der Lage zu sein, den ganzen Tag zu halten, dass schönes Lächeln und in den Gelagen der Nacht.
CCAligned v1

The iWhite Instant Care whitening toothpaste helps to keep your smile beautiful and provides daily protection for your teeth.
Die Aufhellungszahncreme iWhite Instant Care sorgt dafür, dass Ihr Lächeln wunderschön bleibt und dass Ihre Zähne täglich geschützt sind.
ParaCrawl v7.1