Translation of "Keep right" in German

She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Sie hatte ein kleines Feuer entfacht, um am Straßenrand warm zu bleiben.
TED2013 v1.1

All right, keep 'em after it, huh?
In Ordnung, lass sie dran bleiben, ja?
OpenSubtitles v2018

The Commission, for its part, must keep its sole right of initiative, but must concentrate on strategic tasks.
Die Kommission muss ihr Vorschlagsmonopol behalten und sich stärker auf strategische Aufgaben konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Now, you keep that chimp right where we can see her.
Der Schimpanse bleibt aber dort, wo wir ihn sehen können.
OpenSubtitles v2018

They'll probably keep him right there in that padded cell.
Sie behalten ihn wohl gleich in der Gummizelle.
OpenSubtitles v2018