Translation of "Keep right" in German
She'd
built
a
little
fire
to
keep
warm,
right
next
to
the
road.
Sie
hatte
ein
kleines
Feuer
entfacht,
um
am
Straßenrand
warm
zu
bleiben.
TED2013 v1.1
All
right,
keep
'em
after
it,
huh?
In
Ordnung,
lass
sie
dran
bleiben,
ja?
OpenSubtitles v2018
The
Commission,
for
its
part,
must
keep
its
sole
right
of
initiative,
but
must
concentrate
on
strategic
tasks.
Die
Kommission
muss
ihr
Vorschlagsmonopol
behalten
und
sich
stärker
auf
strategische
Aufgaben
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Now,
you
keep
that
chimp
right
where
we
can
see
her.
Der
Schimpanse
bleibt
aber
dort,
wo
wir
ihn
sehen
können.
OpenSubtitles v2018
They'll
probably
keep
him
right
there
in
that
padded
cell.
Sie
behalten
ihn
wohl
gleich
in
der
Gummizelle.
OpenSubtitles v2018