Translation of "Keep head down" in German
Stay
here,
keep
your
head
down!
Bleib
hier
und
behalte
den
Kopf
unten!
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down
between
your
legs.
Halten
Sie
den
Kopf
zwischen
ihren
Beinen.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down
or
I'll
tap
you
on
the
chin.
Halten
Sie
den
Kopf
unten,
sonst
treffe
ich
Ihr
Kinn.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down
and
let
us
do
our
job.
Halten
Sie
den
Kopf
unten
und
lassen
Sie
uns
unseren
Job
machen.
OpenSubtitles v2018
In
the
interim,
we
need
you
to
keep
your
head
down
and
avoid
trouble
while
you're
in
here.
Bis
dahin
sollten
Sie
sich
bedeckt
halten
und
Ärger
hier
drin
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down,
but
look
up
at
me.
Den
Kopf
senken,
aber
mich
anschauen.
OpenSubtitles v2018
Dad
told
you
to
keep
your
head
down.
Dad
hat
dir
gesagt,
du
sollst
dich
zurückhalten.
OpenSubtitles v2018
Dad
told
you
to
keep
your
head
down!
Dad
hat
dir
gesagt,
du
sollst
dich
zurückhalten.
OpenSubtitles v2018
You
don't
think
I
know
how
to
keep
my
head
down?
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
wie
mich
bedeckt
verhalte?
OpenSubtitles v2018
Square
my
shoulders
or
keep
my
head
down?
Schultern
anspannen
oder
Kopf
nach
unten?
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down,
kid.
Halte
den
Kopf
unten,
Junge.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
head
down,
think
about
the
road
ahead.
Halte
dich
bedeckt,
denk
an
den
Weg,
der
vor
dir
liegt.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
to
keep
your
head
down,
that's
all.
Ich
meine
ja
nur,
du
sollst
den
Kopf
einziehen.
OpenSubtitles v2018
Just
keep
your
head
down,
we'll
do
the
talking.
Ziehen
Sie
einfach
den
Kopf
ein,
wir
führen
die
Gespräche.
OpenSubtitles v2018