Translation of "Jump into" in German

Let's both jump into the water at the same time!
Springen wir beide gleichzeitig ins Wasser!
Tatoeba v2021-03-10

So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York.
Lassen Sie uns schnell zum MoMA springen, wieder in New York.
TED2020 v1

You can jump right into a specific issue.
Sie können direkt zu einer bestimmten Ausgabe springen.
TED2020 v1

He's not gonna jump into a tank with a school of sharks.
Er wird nicht in ein Becken voller Haie springen!
OpenSubtitles v2018

Patusan is like a jump into the unknown.
Patusan ist wie ein Sprung ins Unbekannte.
OpenSubtitles v2018

Lansing, that lion's not going to jump into this pit.
Lansing, der Löwe wird nicht in diese Grube springen.
OpenSubtitles v2018

I just don't jump into bed with every girl I see.
Ich steige nicht mit jeder ins Bett.
OpenSubtitles v2018

Ancient, powerful invocation. It allows the user to jump into the past.
Eine alte, mächtige Beschwörung, um in die Vergangenheit zu springen.
OpenSubtitles v2018

And then we jump into a helicopter, right?
Dann springen wir in einen Heli, ok?
OpenSubtitles v2018

Must you jump into crippling paranoia already?
Musst du bereits zu lähmender Paranoia überspringen?
OpenSubtitles v2018

I'm actually not trying to jump into anything at the moment.
Ich will mich im Moment nicht wirklich auf was einlassen.
OpenSubtitles v2018

I'm watching Mikey to find the right time to jump back into his life.
Ich beobachte ihn, um im passenden Moment in sein Leben zu hüpfen.
OpenSubtitles v2018

Did you think I'd get scared, and jump into your arms like a damsel in distress?
Dachtest du, ich würde Angst kriegen und in deine Arme springen?
OpenSubtitles v2018

Your father couldn't jump into things.
Dein Vater konnte sich nicht einlassen.
OpenSubtitles v2018

There's people jumping in the water. He's seen three people jump into the water.
Er hat drei Menschen ins Wasser springen sehen.
OpenSubtitles v2018

I stand on my bed and jump right into them.
Ich stehe auf dem Bett und springe einfach so rein.
OpenSubtitles v2018