Translation of "Judicial process" in German
The
right
to
a
judicial
process
must
not
be
called
into
question
on
any
pretext.
Das
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren
darf
unter
keinem
Vorwand
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
We
are
aware
of
the
difficulties
of
this
judicial
process.
Wir
sind
uns
der
Schwierigkeiten
dieses
juristischen
Verfahrens
bewusst.
Europarl v8
Victims
must
be
given
the
choice
to
access
restorative
justice
services,
as
a
complement
to
the
normal
judicial
process.
Opfer
müssen
sich
ergänzend
zum
üblichen
Gerichtsverfahren
für
den
Täter-Opfer-Ausgleich
entscheiden
können.
TildeMODEL v2018
There
may,
however,
be
other
ways
of
further
improving
the
speed
of
the
judicial
review
process.
Die
gerichtliche
Kontrolle
lässt
sich
aber
auch
nochanderweitig
beschleunigen.
EUbookshop v2
How
can
I
check
if
a
judicial
process
has
been
filed
against
me?
Wie
kann
ich
prüfen,
ob
ein
Gerichtsverfahren
gegen
mich
eingeleitet
wurde?
CCAligned v1
The
issue
of
standing
is
more
than
a
technical
aspect
of
the
judicial
process.
Das
Thema
steht
ist
mehr
als
eine
technische
Aspekt
des
gerichtlichen
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
With
this
appointment
Svoboda
will
control
the
judicial
process.
Mit
dieser
Besetzung
wird
Swoboda
die
Justiz
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
Rueda
has
also
lost
faith
in
the
judicial
process.
Rueda
hat
außerdem
sein
Vertrauen
in
die
Justiz
verloren.
ParaCrawl v7.1
They
are
committing
perjury
and
destroy
our
entire
intelligence
and
judicial
process.
Sie
begehen
einen
Meineid
und
zerstšren
unseren
gesamten
nachrichtendienstlichen
und
gerichtlichen
Prozess.
ParaCrawl v7.1
We
expect
to
see
the
indictment
finalised
as
part
of
a
transparent
and
objective
judicial
process.
Wir
erwarten,
dass
die
Klageerhebung
als
Teil
eines
transparenten
und
objektiven
Gerichtsverfahrens
abgeschlossen
wird.
Europarl v8
However,
Amnesty
International
and
others
report
that
the
authorities
interfere
in
the
judicial
process.
Amnesty
International
und
andere
berichten
jedoch,
dass
die
Behörden
in
den
Prozess
der
Rechtsprechung
eingreifen.
Europarl v8
As
there
are
no
juries
in
Israel,
the
judge
is
the
sole
decision-maker
in
the
judicial
process.
Da
Israel
über
keine
Geschworenengerichte
verfügt,
liegen
alle
Entscheidungen
im
gerichtlichen
Verfahren
beim
Richter.
TildeMODEL v2018
There
were
strong
indications
of
wilful
interference
and
police
manipulation
of
the
judicial
process.
Es
liegen
deutliche
Hinweise
auf
vorsätzliches
Eingreifen
und
Manipulation
des
Gerichtsverfahrens
vonseiten
der
Polizei
vor.
TildeMODEL v2018