Translation of "Judgment on the award" in German
Judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator
may
be
entered
in
any
court
of
competent
jurisdiction.
Das
von
der
Schiedsperson
ausgesprochene
Urteil
kann
bei
einem
zuständigen
Gericht
vorgelegt
und
durchgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator
may
be
entered
in
any
court
of
competent
jurisdiction.
Jede
Entscheidung
über
die
Vergabe
durch
den
Schiedsrichter
gemacht
kann
in
jedem
zuständigen
Gericht
eingetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
controversy
or
claim
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement,
or
the
breach
thereof,
shall
be
settled
by
binding
arbitration
administered
under
the
Commercial
Arbitration
Rules
of
the
American
Arbitration
Association
or
of
the
International
Centre
for
Dispute
Resolution
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
arbitration,
rather
than
in
court,
and
judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator(s)
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof
or
having
jurisdiction
over
the
relevant
party
or
its
assets.
Alle
Klagen,
Auseinandersetzungen
und
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesen
Servicebedingungen
oder
einem
Verstoß
gegen
diese
ergeben
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen,
werden
durch
ein
verbindliches
Schiedsgerichtsverfahren
gemäß
den
Commercial
Arbitration
Rules
der
American
Arbitration
Association
oder
des
International
Centre
for
Dispute
Resolution,
die
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Schiedsgerichtsverfahrens
gelten,
außergerichtlich
beigelegt,
und
der
Schiedsspruch
kann
jedem
für
die
betroffenen
Parteien
oder
deren
Vermögenswerte
zuständigen
Gericht
unterbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
shall
be
conducted
in
San
Francisco,
California,
and
judgment
on
the
arbitration
award
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof.
Das
Schiedsverfahren
wird
in
San
Francisco
(US-Bundesstaat
Kalifornien)
durchgeführt,
und
die
Entscheidung
des
Schiedsverfahrens
kann
bei
jedem
zuständigen
Gericht
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
controversy
or
claim
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement,
or
the
breach
thereof,
shall
be
settled
by
arbitration
administered
by
the
American
Arbitration
Association
in
accordance
with
its
Commercial
(or
other)
Arbitration
Rules
(including
the
Emergency
Interim
Relief
Procedures),
and
judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator(s)
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof.
Jegliche
Unstimmigkeit
oder
jegliche
Forderung,
die
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
entsteht,
oder
die
Verletzung
jener,
wird
durch
ein
Schiedsverfahren
geregelt,
das
von
der
American
Arbitration
Association
verwaltet
wird,
gemäß
der
Handelsschiedsgerichtsbarkeit
(oder
anderer)
(einschließlich
vorläufiger
Nothilfemaßnahmen)
und
die
Entscheidung
des
Verfahrens
durch
einen
Schiedsrichter
kann
jedem
zuständigen
Gericht
unterbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
and
EA
may
litigate
in
court
to
compel
arbitration,
to
stay
proceeding
pending
arbitration,
or
to
confirm,
modify,
vacate
or
enter
judgment
on
the
award
entered
by
the
arbitrator.
Sie
und
EA
dürfen
vor
Gericht
klagen,
um
ein
Schiedsverfahren
durchzusetzen,
ein
noch
nicht
beendetes
Schiedsverfahren
weiterzuverfolgen
oder
die
Entscheidung
des
Schlichters
zu
bestätigen,
anzupassen,
gegen
sie
Widerspruch
einzulegen
oder
dafür
ein
endgültiges
Urteil
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
For
residents
outside
the
United
States,
any
arbitration
shall
be
initiated
in
the
State
of
Virginia,
United
States
of
America,
and
you
and
LogmeOnce
agree
to
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
any
federal
or
state
court
in
McLean
County,
Virginia
in
order
to
compel
arbitration,
to
stay
proceedings
pending
arbitration,
or
to
confirm,
modify,
vacate,
or
enter
judgment
on
the
award
entered
by
the
arbitrator.
Für
die
Bewohner
außerhalb
der
Vereinigten
Staaten,
jedes
Schiedsverfahren
wird
im
US-Bundesstaat
Virginia
eingeleitet
werden,
United
States
of
America,
und
Sie
und
LogmeOnce
erklären
sich
mit
der
Zuständigkeit
eines
Bundes-
oder
Landesgericht
in
McLean
County
einreichen,
Virginia,
um
Schlichtung
zu
zwingen,,
bleiben
Verfahren
Schieds
anhängig,
oder
zu
bestätigen,
modify,
räumen,
oder
geben
Sie
Urteil
über
die
Vergabe
durch
den
Schiedsrichter
eingegeben.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
shall
be
conducted
in
Miami-Dade
County,
Florida,
and
judgment
on
the
arbitration
award
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof.
Das
Schlichtungsverfahren
erfolgt
in
Miami-Dade
County,
Florida,
USA
und
die
Entscheidung
des
Schiedsgerichts
kann
von
einem
zuständigen
Gericht
für
vollstreckbar
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator(s)
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof.
Ein
Schiedsspruch,
der
von
dem
oder
den
Schiedsrichter(n)
erlassen
wird,
kann
bei
jedem
zuständigen
Gericht
eingetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
controversy
or
claim
arising
out
of
or
relating
to
this
TOS,
or
the
breach
thereof,
shall
be
settled
by
binding
individual
(not
class)
arbitration
administered
under
the
Commercial
Arbitration
Rules
of
the
American
Arbitration
Association
or
of
the
International
Centre
for
Dispute
Resolution
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
arbitration,
rather
than
in
court,
and
judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator(s)
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof
or
having
jurisdiction
over
the
relevant
party
or
its
assets.
Alle
Klagen,
Auseinandersetzungen
und
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesen
Servicebedingungen
oder
einem
Verstoß
gegen
diese
ergeben
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen,
werden
durch
ein
verbindliches
Schiedsgerichtsverfahren
gemäß
den
Commercial
Arbitration
Rules
der
American
Arbitration
Association
oder
des
International
Centre
for
Dispute
Resolution,
die
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Schiedsgerichtsverfahrens
gelten,
außergerichtlich
beigelegt,
und
der
Schiedsspruch
kann
jedem
für
die
betroffenen
Parteien
oder
deren
Vermögenswerte
zuständigen
Gericht
unterbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
For
residents
outside
the
United
States,
arbitration
shall
be
initiated
in
the
County
of
San
Mateo,
State
of
California,
United
States
of
America,
and
you
and
EA
agree
to
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
that
court,
in
order
to
compel
arbitration,
to
stay
proceeding
pending
arbitration,
or
to
confirm,
modify,
vacate
or
enter
judgment
on
the
award
entered
by
the
arbitrator.
Für
Einwohner
anderer
Länder
außerhalb
der
USA
findet
die
Schlichtung
im
County
San
Mateo
in
Kalifornien
statt.
Sie
und
EA
erklären
sich
damit
einverstanden,
sich
der
Personalhoheit
dieses
Gerichts
zu
beugen,
um
ein
Schiedsverfahren
durchzusetzen,
ein
noch
nicht
beendetes
Schiedsverfahren
weiterzuverfolgen
oder
die
Entscheidung
des
Schlichters
zu
bestätigen,
anzupassen,
gegen
sie
Widerspruch
einzulegen
oder
dafür
ein
endgültiges
Urteil
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1