Translation of "Jointly together" in German

Through a clear delimitation from the competition, we will together jointly shape our future.
Durch eindeutige Abgrenzung zum Wettbewerb werden wir gemeinsam unsere Zukunft aktiv gestalten.
ParaCrawl v7.1

It has been jointly developed together with Ramses Bekkenk the beach racing specialist.
Gemeinsam mit Ramses Bekkenk entwickelt, dem Strandrennen-Experten.
ParaCrawl v7.1

We structure these products jointly together with our partners and also invest ourselves.
Wir strukturieren diese Produkte gemeinsam mit unseren Partnern und investieren auch selbst.
ParaCrawl v7.1

Both companies are in close collaboration and work jointly together in projects.
Beide Unternehmen stehen im regen Austausch arbeiten gemeinschaftlich in Projekten zusammen.
ParaCrawl v7.1

Regular contact seminars are jointly staged together with a further partner institute in Switzerland.
Gemeinsam mit einem Partnerinstitut in der Schweiz finden regelmäßig Kontaktseminare statt.
ParaCrawl v7.1

Regular contact seminars are jointly staged together with two further partner institutes in Austria.
Gemeinsam mit zwei weiteren Partnerinstituten in Österreich finden regelmäßig Kontaktseminare statt.
ParaCrawl v7.1

Goals jointly defined together with the customer and achieved within in the team.
Ziele werden gemeinsam mit dem Kunden definiert und im Team erreicht.
ParaCrawl v7.1

The German and French wind farms are part of a project package that was jointly put together by several German planning companies.
Die deutschen und französischen Windparks sind Teil eines Projektpaketes das mehrere deutsche Planungsunternehmen gemeinsam zusammengestellt haben.
ParaCrawl v7.1

To increase the immunoreactivity, it is not absolutely necessary to attenuate c-Cbl jointly together with Cbl-b.
Zur Steigerung der Immunreaktivität ist es nicht zwingend nötig, c-Cbl gemeinsam mit Cbl-b zu attenuieren.
EuroPat v2

This prior art sewing utensils box can only be closed when the sewing machine is jointly stored away together with the second part of the case.
Dieser bekannte Nähutensilienkoffer kann nur durch Verpacken der Nähmaschine zusammen mit dem zweiten Kofferteil geschlossen werden.
EuroPat v2

If we can solve this, and if we can prove to ourselves and to Europe's citizens that the European Union can deal with these concerns together, jointly, then the EU will send a clear message to its citizens that it is worth making a sacrifice, it is worth collaborating.
Wenn wir das lösen können und wenn wir uns selber und den Bürgern Europas gegenüber beweisen können, dass die Europäische Union in der Lage ist, mit solchen Problemen zusammen, gemeinschaftlich umzugehen, dann sendet die EU eine klare Botschaft an ihre Bürger, dass es sich lohnt Opfer hinzunehmen, dass sich die Zusammenarbeit lohnt.
Europarl v8

If we want to join together in further developing our wonderful continent, if we want to do more for economic renewal, for spending on education, youth and new talents, then jointly, and together with you, the Council and the net contributor countries – and this is where I am critical of the red/green government in Germany – we must get moving in order to achieve more for Europe’s benefit.
Wenn wir gemeinsam unseren wunderbaren Kontinent weiter entwickeln wollen und mehr tun wollen im Bereich der wirtschaftlichen Erneuerung, der Ausgaben für Bildung, Jugend und neue Talente, dann müssen wir uns gemeinsam, auch mit Ihnen, dem Rat und den Nettozahlerländern – und da kritisiere ich auch die rot-grüne Bundesregierung in Deutschland – bewegen, um hier zum Wohle Europas mehr zu erreichen.
Europarl v8

It is a problem that can only be solved jointly, together with the various governments in Europe.
Das ist ein Problem, das nur gemeinsam, zusammen mit den verschiedenen Staaten in Europa zu lösen ist.
Europarl v8

This is the major endeavour and Parliament wants to participate actively in this endeavour, which we must jointly make together with the Member States and the regions.
Das ist die wichtigste Aufgabe, und das Parlament möchte sich aktiv an diesem Unterfangen beteiligen, das wir gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und den Regionen in Angriff nehmen müssen.
Europarl v8

In the context of several workshops, numerous goals and measures were defined jointly together with many residents – for five areas of action: Townscape, Community & Neighbourhood, Living, Infrastructure and Commerce/Workspaces/Education.
In mehreren Workshops wurden gemeinsam mit vielen Bewohnern zahlreiche Ziele und Maßnahmen für fünf Handlungsfelder definiert: Stadtlandschaft, Gemeinschaft und Nachbarschaft, Wohnen, Infrastruktur und Gewerbe/Arbeitsstätten/Ausbildung.
Wikipedia v1.0

In particular, point (b) of the first subparagraph of that provision provides that a young farmer needs to exercise effective and long-term control over the legal person in terms of decisions related to management, benefits and financial risks either solely or jointly together with other farmers.
Insbesondere ist in Unterabsatz 1 Buchstabe b des genannten Absatzes festgelegt, dass ein Junglandwirt die juristische Person wirksam und langfristig in Bezug auf die Entscheidungen zur Betriebsführung, zu Gewinnen und zu finanziellen Risiken allein oder gemeinschaftlich mit anderen Landwirten kontrollieren muss.
DGT v2019

It is appropriate to allow Member States to decide whether such effective and long-term control may be held by young farmers jointly together with other farmers or rather by young farmers only.
Die Mitgliedstaaten sollten entscheiden können, ob diese wirksame und langfristige Kontrolle von Junglandwirten gemeinschaftlich mit anderen Landwirten ausgeübt werden kann oder ob sie ausschließlich von Junglandwirten ausgeübt werden muss.
DGT v2019

As a result of the transaction BT will jointly control LGT together with two companies belonging to the LG Group.
Durch die Beteiligung wird BT zusammen mit zwei Unternehmen der LG-Gruppe die gemeinsame Kontrolle über LGT ausüben.
TildeMODEL v2018

Bertelsmann and Kirch are currently the only supplier of pay-tv in Germany, by the channel Premiere which they jointly control together with Canal plus.
Bertelsmann und Kirch sind gegenwärtig über den von ihrem gemeinsam mit Canal plus kontrollierten Kanal Premiere die einzigen Pay-TV-Veranstalter in Deutschland.
TildeMODEL v2018