Translation of "Joint review" in German

The two sides will mutually determine the detailed modalities of the joint review.
Die Modalitäten der gemeinsamen Überprüfung werden von beiden Seiten einvernehmlich festgelegt.
DGT v2019

Is a joint review of stress tests now required?
Ist nun eine gemeinsame Überprüfung dieser Stresstests erforderlich?
Europarl v8

The joint review was supposed to take place in May.
Die gemeinsame Bewertung sollte eigentlich im Mai stattfinden.
Europarl v8

No doubt this issue will be looked into during the joint review exercise that will take place very soon.
Diese Frage wird zweifellos Gegenstand der sehr bald stattfindenden gemeinsamen Überprüfung sein.
Europarl v8

The joint review will take place after the summer break, presumably in September.
Die gemeinsame Bewertung wird nach der Sommerpause stattfinden, voraussichtlich im September.
Europarl v8

A joint review of the situation shall be carried out 3 years after the entry into force of the Agreement;
Eine gemeinsame Überprüfung der Situation wird drei Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens vorgenommen;
TildeMODEL v2018

The agreement also provides for a joint review procedure, redress possibilities and a suspension clause.
Das Abkommen sieht überdies eine gemeinsame Überprüfung, Rechtsbehelfe sowie eine Aussetzungsklausel vor.
TildeMODEL v2018

Each Contracting Party may at any time request the EEA Joint Committee to review such measures.
Jede Vertragspartei kann jederzeit beim Gemeinsamen EWR-Ausschuß die Überprüfung dieser Maßnahmen beantragen.
EUbookshop v2

The Joint Committee will review relevant information on fishing capacity in Cook Islands waters.
Der Gemischte Ausschuss prüft relevante Informationen über die Fangkapazität in den Gewässern der Cookinseln.
DGT v2019

The Committee recommends a joint review by the Commission and WEAG.
Nach Ansicht des Ausschusses sollten die Europäische Kommission und die WEAG hier eine gemeinsame Übersicht erstellen.
TildeMODEL v2018

On the basis of this joint review, Decision of the EEA Joint Committee No 191/1999 of 17 December 1999 introduced new sectoral adaptations in Annexes V and VIII to the Agreement with regard to Liechtenstein, which restrict the taking up of residence in Liechtenstein.
Auf der Grundlage dieser gemeinsamen Überprüfung erfolgten durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 191/1999 vom 17. Dezember 1999 neue sektorale Anpassungen in den Anhängen V und VIII des Abkommens in Bezug auf Liechtenstein vorgenommen, die die Aufnahme eines Wohnsitzes in Liechtenstein beschränken.
DGT v2019

Depending on the utilisation of the quota and the evolution of market conditions, the Joint Committee shall review this tariff quota in four years time.
Je nach Ausschöpfung des Kontingents und Entwicklung der Marktlage überprüft der Gemeinsame Ausschuss das Kontingent in vier Jahren.
DGT v2019

Within two years of the entry into force of the Protocol to this Agreement regarding the participation of the Republic of Croatia as a Contracting Party, the Joint Committee shall review the functioning of the transitional measures contained in this paragraph on the basis of a report prepared by each of the Contracting Parties implementing them.
Binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten des Protokolls zu diesem Abkommen im Hinblick auf die Aufnahme der Republik Kroatien als Vertragspartei überprüft der Gemischte Ausschuss das Funktionieren der in diesem Absatz festgelegten Übergangsmaßnahmen auf der Grundlage eines Berichts, der von jeder Vertragspartei, die diese Maßnahmen anwendet, ausgearbeitet wird.
DGT v2019

Confidentiality will not however be an obstacle to each side making an appropriate report on the results of the joint review to their respective competent authorities, including the US Congress and the European Parliament.
Die Geheimhaltungspflicht verbietet beiden Seiten jedoch nicht, ihren zuständigen Behörden, darunter dem US-Kongress und dem Europäischen Parlament, über die Ergebnisse der gemeinsamen Überprüfung zu berichten.
DGT v2019

As such, they represent a serious and well-considered commitment on the part of the CBSA and their compliance will be subject to joint review by Canada and the Community.
Sie stellt eine ernsthafte und reiflich überlegte Verpflichtung der CBSA dar, außerdem wird ihre Einhaltung einer gemeinsamen Überprüfung durch Kanada und die Gemeinschaft unterzogen.
DGT v2019

Compliance with the Commitments will be the subject of annual joint review to be conducted by the CBSA and a Commission-led team.
Die Einhaltung der Verpflichtungserklärung wird jährlich gemeinsam von der CBSA und einem von der Kommission geleiteten Team überprüft.
DGT v2019

In addition to the above review processes which are provided for under Canadian law, the CBSA will participate on an annual basis or as appropriate, and as agreed with the Commission, in a joint review of the PNR program relating to transfers of API and PNR data to the CBSA.
Neben den oben genannten Überprüfungsverfahren nach kanadischem Recht wird sich die CBSA jährlich oder sooft erforderlich nach Absprache mit der Kommission an einer gemeinsamen Überprüfung des PNR-Programms beteiligen, die die Übermittlungen von API- und PNR-Daten an die CBSA zum Gegenstand hat.
DGT v2019

The Joint Committee shall review in 2009 the annual quotas to adjust them in the light of the experience in managing them and the bilateral trade flows.
Der Gemischte Ausschuss überprüft im Jahr 2009 die jährlichen Kontingente, um sie unter Berücksichtigung der bei ihrer Verwaltung gemachten Erfahrungen und der bilateralen Handelsströme anzupassen.
DGT v2019

As provided for by Article 9 of the Fisheries Partnership Agreement, the Joint Committee may review the fishing opportunities referred to in Article 1 and adjust them by mutual agreement, provided that they continue to comply with the IOTC's scientific advice and recommendations.
Gemäß Artikel 9 des partnerschaftlichen Fischereiabkommens können die in Artikel 1 festgelegten Fangmöglichkeiten im Gemischten Ausschuss überarbeitet und einvernehmlich angepasst werden, sofern sie den wissenschaftlichen Gutachten und Empfehlungen sowie den IOTC-Entschließungen entsprechen.
DGT v2019

Before the end of the transitional period mentioned above, the Joint Committee shall review the functioning of the transitional period applied to nationals of Croatia on the basis of a report from Switzerland.
Vor Ende des genannten Übergangszeitraums prüft der Gemischte Ausschuss anhand eines Berichts der Schweiz das Funktionieren der für die Staatsangehörigen der Republik Kroatien geltenden Übergangsregelung.
DGT v2019