Translation of "Joint profit" in German
When
an
associate
or
a
joint
venture
has
subsidiaries,
associates
or
joint
ventures,
the
profit
or
loss,
other
comprehensive
income
and
net
assets
taken
into
account
in
applying
the
equity
method
are
those
recognised
in
the
associate’s
or
joint
venture’s
financial
statements
(including
the
associate’s
or
joint
venture’s
share
of
the
profit
or
loss,
other
comprehensive
income
and
net
assets
of
its
associates
and
joint
ventures),
after
any
adjustments
necessary
to
give
effect
to
uniform
accounting
policies
(see
paragraphs
35
and
36).
Wenn
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
Tochterunternehmen,
assoziierte
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
besitzt,
sind
bei
der
Anwendung
der
Equity-Methode
der
Gewinn
oder
Verlust,
das
sonstige
Ergebnis
und
das
Nettovermögen
zu
berücksichtigen,
wie
sie
im
Abschluss
des
assoziierten
Unternehmens
oder
des
Gemeinschaftsunternehmens
(einschließlich
dessen
Anteils
am
Gewinn
oder
Verlust,
sonstigen
Ergebnis
und
Nettovermögen
seiner
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen)
nach
etwaigen
Anpassungen
zur
Anwendung
einheitlicher
Rechnungslegungsmethoden
(siehe
Paragraphen
35
und
36)
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
Appropriate
adjustments
to
the
entity’s
share
of
the
associate’s
or
joint
venture’s
profit
or
loss
after
acquisition
are
made
in
order
to
account,
for
example,
for
depreciation
of
the
depreciable
assets
based
on
their
fair
values
at
the
acquisition
date.
Der
Anteil
des
Unternehmens
an
den
vom
assoziierten
Unternehmen
oder
vom
Gemeinschaftsunternehmen
nach
Erwerb
verzeichneten
Gewinnen
oder
Verlusten
wird
sachgerecht
angepasst,
um
beispielsweise
die
planmäßige
Abschreibung
zu
berücksichtigen,
die
bei
abschreibungsfähigen
Vermögenswerten
auf
der
Basis
ihrer
beizulegenden
Zeitwerte
zum
Erwerbszeitpunkt
berechnet
wird.
DGT v2019
I
hope
that
the
persons
participating
in
one
way
or
another
in
these
joint
efforts
can
profit
from
a
combined
inspiration
by
«learning
from
each
other».
Diejenigen,
die
sich
auf
die
eine
oder
andere
Weise
an
den
gemeinsamen
Anstrengungen
beteiligen,
sollen
die
Möglichkeit
erhalten,
sich
weitere
Anregungen
zu
holen,
indem
sie
«voneinander
lernen».
EUbookshop v2
FELLNER,
however,
qualifies
the
pure
principle
of
joint
profit
maximization
by
allowing
for
longterm
objectives
and
for
the
desire
to
avoid
uncertainty,
factors
which
in
his
view
prevent
suppliers
from
fully
exploiting
the
oligopoly
situation.
Das
reine
Prinzip
gemeinsamer
Gewinnmaximierung
schränkt
Fellner
allerdings
durch
Berücksichtigung
langfristiger
Zielsetzungen
und
des
Strebens
nach
Sicherheit
ein,
Faktoren,
die
nach
Ansicht
von
Fellner
die
radikale
Ausnutzung
der
Oligopolsituation
durch
die
Anbieter
verhindern.
EUbookshop v2
There
must
be
common
management
in
at
least
one
decisionmaking
area
(investment,
personnel,
finance)
which
may
be
expressed
in
different
ways
(joint
managers,
contracts,
profit-sharing).
Eine
gemeinsame
Geschäftsführung
muß
auf
mindestens
einem
Entscheidungssektor
(Investitionen,
Personal,
Finanzen)
zustande
kommen
und
kann
unterschiedliche
Formen
annehmen
(gemeinsames
Direktorengremium',
Verträge,
Ertragsgemeinschaft).
EUbookshop v2
On
acquisition,
any
difference
between
the
cost
of
the
investment
and
the
entity's
share
of
the
net
fair
value
of
the
investee's
identifiable
assets
and
liabilities
in
case
of
goodwill
is
included
in
the
carrying
amount
of
the
investment
(amortisation
not
permitted)
and
any
excess
of
the
entity's
share
of
the
net
fair
value
of
the
investee's
identifiable
assets
and
liabilities
over
the
cost
of
the
investment
is
included
as
income
in
the
determination
of
the
entity's
share
of
the
associate
or
joint
venture's
profit
or
loss
in
the
period
in
which
the
investment
is
acquired.
Bei
dem
Beteiligungserwerb
ist
jede
Differenz
zwischen
den
Anschaffungskosten
der
Beteiligung
und
dem
Anteil
des
Unternehmens
am
beizulegenden
Nettozeitwert
der
identifizierbaren
Vermögenswerte
und
Schulden
des
Beteiligungsunternehmens
im
Fall
von
Geschäfts-
oder
Firmenwerten
im
Buchwert
der
Beteiligung
(planmäßige
Abschreibung
untersagt)
und
jeglicher
Betrag,
um
den
der
Anteil
des
Unternehmens
am
beizulegenden
Nettozeitwert
der
identifizierbaren
Vermögenswerte
und
Schulden
des
Beteiligungsunternehmens
die
Anschaffungskosten
der
Beteiligung
übersteigt,
ist
bei
der
Ermittlung
des
Anteils
des
Unternehmens
am
Gewinn
oder
Verlust
des
assoziierten
Unternehmens
oder
Gemeinschaftsunternehmens
in
der
Periode,
in
der
die
Beteiligung
erworben
wurde,
als
Ertrag
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Adjustments
to
the
entity's
share
of
the
associate's
or
joint
venture's
profit
or
loss
after
acquisition
are
made,
for
example,
for
depreciation
of
the
depreciable
assets
based
on
their
fair
values
at
the
acquisition
date
or
for
impairment
losses
such
as
for
goodwill
or
property,
plant
and
equipment.
Der
Anteil
des
Unternehmens
an
den
vom
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
nach
Erwerb
verzeichneten
Gewinnen
oder
Verlusten
wird
sachgerecht
angepasst,
beispielsweise
um
die
planmäßige
Abschreibung
zu
berücksichtigen,
die
bei
abschreibungsfähigen
Vermögenswerten
auf
der
Basis
ihrer
beizulegenden
Zeitwerte
zum
Erwerbszeitpunkt
berechnet
wird,oder
für
vom
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
erfasste
Wertminderungsaufwendungen,
z.
B.
für
den
Geschäfts-
oder
Firmenwert
oder
für
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
assumptions
made
by
the
Company,
as
at
30
Sep
2010
the
joint
EBIT
of
the
two
companies
would
have
amounted
to
around
EUR
55
million
with
a
joint
profit
of
around
EUR
11
million.
Auf
Grundlage
der
von
der
Gesellschaft
getroffenen
Annahmen
hätte
zum
30.9.2010
das
EBIT
der
beiden
Gesellschaften
gemeinsam
rund
EUR
55
Mio.
und
deren
gemeinsames
Ergebnis
rund
EUR
11
Mio.
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
joint
profits
to
be
shared
out
amongst
the
·
individual
oligopolists
(distribution
problem)
is
greater
than
the
sum
of
individual
profits
in
the
case
of
individual
profit
maximization.
Der
gemeinsame
Gewinn,
der
auf
die
einzelnen
Oligopolisten
aufzuteilen
ist
(Verteilungsproblem)
,
ist
größer
als
die
Summe
der
Einzelgewinne
bei
individueller
Gewinnmaximierung.
EUbookshop v2
Such
correlative
factors
include,
in
particular,
the
relationship
of
interdependence
existing
between
the
parties
to
a
tight
oligopoly
within
which,
on
a
market
with
the
appropriate
characteristics,
in
particular
in
terms
of
market
concentration,
transparency
and
product
homogeneity,
those
parties
are
in
a
position
to
anticipate
one
another’s
behaviour
and
are
therefore
strongly
encouraged
to
align
their
conduct
on
the
market
in
such
a
way
as
to
maximise
their
joint
profits
by
increasing
prices,
reducing
output,
the
choice
or
quality
of
goods
and
services,
diminishing
innovation
or
otherwise
influencing
parameters
of
competition.
Zu
diesen
verbindenden
Faktoren
gehört
insbesondere
die
Wechselbeziehung
zwischen
den
Mitgliedern
eines
beschränkten
Oligopols,
in
dessen
Rahmen
diese
auf
einem
Markt
mit
den
entsprechenden
Merkmalen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Marktkonzentration,
Transparenz
und
Homogenität
des
Erzeugnisses
in
der
Lage
sind,
ihre
jeweiligen
Verhaltensweisen
vorherzusehen,
und
daher
unter
einem
starken
Druck
stehen,
ihr
Marktverhalten
einander
anzupassen,
um
insbesondere
ihren
gemeinsamen
Gewinn
durch
Erhöhung
der
Preise,
Beschränkung
der
Produktion,
des
Angebots
oder
der
Qualität
von
Gütern
und
Dienstleistungen,
Verringerung
der
Innovation
oder
Beeinflussung
der
Wettbewerbsfaktoren
auf
andere
Weise
zu
maximieren.
EUbookshop v2