Translation of "Jobs creation" in German
This
objective
encourages
also
start-ups
and
new
jobs
creation.
Dabei
sollen
auch
Unternehmensgründungen
und
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Subjects
are
Motion
Capturing
Jobs
including
the
creation
of
a
3D
environment.
Inhalte
sind
Motion
Capturing-Arbeiten,
inkl.
Schaffung
einer
3D-Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
company’s
long-term
orientation
guarantees
the
jobs
and
the
creation
of
new
ones.
Durch
die
langfristige
Ausrichtung
des
Unternehmens
sollen
Arbeitsplätze
gesichert
und
neue
geschaffen
werden.
CCAligned v1
The
goal
is
to
maintain
secure
jobs,
optimum
value
creation
and
high
quality
of
life
in
rural
areas.
Ziel
ist
die
Erhaltung
sicherer
Arbeitsplätze,
hoher
Wertschöpfung
und
Lebensqualität
im
ländlichen
Raum.
ParaCrawl v7.1
As
the
coordinator
from
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
for
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
I
would
simply
like
to
confirm
that
we
support
in
every
single
dossier
tabled
before
us
one
of
the
most
important
items
for
us,
namely,
the
protection
of
jobs
and
the
creation
of
new
jobs.
Als
Koordinator
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
für
den
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
möchte
ich
einfach
bestätigen,
dass
wir
in
jedem
uns
vorliegenden
Dossier
eines
der
für
uns
wichtigsten
Themen
unterstützen,
nämlich
die
Sicherung
und
die
Schaffung
von
neuen
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
The
Commission
agrees
that
the
socio-economic
dynamic
has
not
yet
fully
developed
as
regards
the
ongoing
preservation
and
creation
of
jobs
or
the
creation
of
appropriate
services
in
response
to
new
needs.
Die
Kommission
teilt
die
Auffassung,
daß
sich
die
Dynamik
der
Sozialwirtschaft
hinsichtlich
der
Bewahrung
und
der
Schaffung
von
langfristigen
Arbeitsplätzen
und
was
die
geeigneten
Dienstleistungen
zur
Erfüllung
der
neuen
Bedürfnisse
betrifft,
noch
nicht
vollständig
entfaltet
hat.
Europarl v8
It
is
considered
that,
following
the
adoption
of
the
American
Jobs
Creation
Act
of
2004,
the
application
of
additional
duties
should
be
suspended
and
only
take
effect
again
on
1
January
2006
or
60
days
after
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
WTO
confirms,
whichever
date
is
later,
the
incompatibility
of
certain
aspects
of
the
abovementioned
Act
with
WTO
law,
Nach
dem
Erlass
des
„American
Jobs
Creation
Act“
von
2004
sollte
die
Anwendung
von
Zusatzzöllen
ausgesetzt
und
erst
wieder
am
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
vorgenannten
Gesetzes
mit
den
WTO-Regeln
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt,
wirksam
werden
—
DGT v2019
We
cannot
hide
from
you
the
fact
that
we
continue
to
hope
for
a
genuine
evolution
of
behaviour
that
will
facilitate
the
creation
jobs,
especially
in
SMEs.
Wir
verhehlen
nicht,
daß
wir
weiterhin
darauf
hoffen,
daß
sich
in
den
Verhaltensweisen
ein
echter
Wandel
vollzieht
und
dadurch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
insbesondere
bei
den
KMU
erleichtert
wird.
Europarl v8
Regulation
(EC)
No
2193/2003
shall
be
applicable
again
with
effect
from
1
January
2006
or
60
days
after
the
confirmation
by
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
WTO,
whichever
date
is
later,
that
certain
aspects
of
the
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
of
the
United
States
of
America
are
inconsistent
with
the
United
States'
WTO
obligations.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2193/2003
wird
ab
dem
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
„American
Jobs
Creation
Act“
von
2004
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
mit
den
WTO-Verpflichtungen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt,
wieder
angewendet.
DGT v2019
Since
this
is
one
of
the
largest
sectors
of
activity
in
Europe,
which
is
the
top
tourist
region
in
the
world,
and
since
it
is
one
of
the
sectors
with
the
brightest
future
in
terms
of
jobs
and
wealth
creation,
it
is
hard
to
understand
the
lack
of
political
recognition
and
means
for
intervention
provided
in
the
current
Treaties.
Da
es
sich
um
einen
der
größten
Wirtschaftsbereiche
in
Europa,
der
weltweit
wichtigsten
Tourismusregion,
und
einem
der
zukunftsträchtigsten
Sektoren
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Reichtum
handelt,
ist
das
Fehlen
politischer
Anerkennung
und
von
Mitteln
zur
Intervention
in
den
gegenwärtigen
Verträgen
schwer
zu
verstehen.
Europarl v8
The
implementation
of
these
measures
would
facilitate
the
maintenance
of
existing
jobs
and
the
creation
of
new
jobs
in
regions
where
there
is
currently
high
unemployment.
Die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
würde
die
Erhaltung
vorhandener
Arbeitsplätze
sowie
die
Schaffung
neuer
Stellen
in
Regionen
fördern,
in
denen
derzeit
eine
hohe
Arbeitslosigkeit
herrscht.
Europarl v8
However,
we
should
also
stress
that
we
are
calling
on
the
European
Commission
to
ensure
that
the
principle
of
gender
equality
is
duly
taken
into
account
and
that
statistics
are
kept
-
not
just
during
programming
but
throughout
the
whole
monitoring
and
intervention
procedure
-
on
the
increase
in
female
employment,
the
provision
of
quality,
viable
new
jobs
and
the
creation
of
infrastructures
which
allow
family
and
working
life
to
be
reconciled.
Wir
bekräftigen
aber
ebenso
unsere
an
die
Europäische
Kommission
gerichtete
Forderung,
sie
möge
für
eine
gebührende
Berücksichtigung
des
Prinzips
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
sowie
für
die
Erhebung
von
Statistiken
nicht
nur
bei
der
Planung,
sondern
auch
während
der
Begleitung
und
Kontrolle
der
Programme
der
Strukturfonds
für
die
Erhöhung
der
Beschäftigung
der
Frauen,
die
Sicherung
von
Qualität
und
Verträglichkeit
der
neuen
Arbeitsplätze
sowie
die
Schaffung
einer
Infrastruktur
zur
Sicherung
einer
harmonischen
Verbindung
von
beruflichem
und
familiärem
Leben
sorgen.
Europarl v8
I
am
the
President
of
the
European
SME-Union,
and
it
is
therefore
a
matter
of
concern
to
me
that
I
should
point
out
over
and
over
again
that
our
primary
goals
should
include
the
safeguarding
of
existing
jobs
and
the
creation
of
new
ones.
Ich
bin
Präsident
des
Europäischen
Wirtschaftsbundes,
und
deshalb
ist
es
mir
ein
Anliegen,
immer
wieder
darauf
hinzuweisen,
dass
eines
unserer
obersten
Ziele
sein
sollte,
bestehende
Arbeitsplätze
zu
sichern
und
neue
zu
schaffen.
Europarl v8
All
of
these
factors
adversely
affect
European
growth
and
jobs
creation.
All
diese
Faktoren
wirken
sich
negativ
auf
das
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Europa
aus.
TildeMODEL v2018
All
newly
introduced
EU
policies
focused
on
the
industrial
renaissance
within
the
new
energy
and
climate
framework
must
be
tested
as
to
how
they
influence
competiveness
and
ability
of
the
companies
to
create
and
maintain
jobs
(job
creation
test).
Alle
neu
eingeführten
Maßnahmen
der
EU,
die
auf
ein
Wiedererstarken
der
Industrie
im
Rahmen
der
neuen
Energien
und
des
Klimaschutzes
abzielen,
müssen
darauf
überprüft
werden,
inwiefern
sie
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Fähigkeit
der
Unternehmen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
zu
bewahren
("job
creation
test"),
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
Following
a
positive
assessment
of
the
programme,
in
terms
of
business
and
jobs
creation
and
development,
the
Commission
formally
acknowledged
the
BICs
in
the
new
Guidelines
for
structural
funds
2000-200675
as
a
successful
model
of
organisation
of
integrated
services
to
SMEs
and
their
role
of
instruments
of
regional
policy.
Als
Folge
der
positiven
Beurteilung
des
Programms,
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Gründung
und
Entwicklung
von
Unternehmen
als
auch
auf
die
Schaffung
und
Entwicklung
von
Arbeitsplätzen,
billigte
die
Kommission
die
EG-UIZ
auf
formaler
Basis
in
den
neuen
Leitlinien
für
die
Strukturfonds
2000-200675
als
erfolgreiches
Organisationsmodell
integrierter
Dienstleistungen
für
KMU
sowie
ihre
Rolle
als
Instrument
der
Regionalpolitik.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
the
overarching
objective
of
the
current
proposal
to
revise
the
Shareholder
Rights
Directive
is
to
contribute
to
the
long-term
sustainability
of
EU
companies,
to
create
an
attractive
environment
for
shareholders
and
to
enhance
cross-border
voting
by
improving
the
efficiency
of
the
equity
investment
chain
in
order
to
contribute
to
growth,
jobs
creation
and
EU
competitiveness.
Das
übergeordnete
Ziel
des
vorliegenden
Vorschlags
zur
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Aktionärsrechte
besteht
somit
darin,
zur
Tragfähigkeit
von
EU-Unternehmen
beizutragen,
ein
attraktives
Umfeld
für
Aktionäre
zu
schaffen
und
die
Stimmrechtsausübung
über
die
Grenzen
hinweg
zu
verbessern,
was
durch
eine
effizientere
Aktieninvestitionskette
erreicht
werden
soll,
und
dadurch
das
Wachstum,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Environmental
protection
relies
on
sustainable
energy
sources
and
climate
change
adaptation
and
this
will
lead
to
new
ways
of
working,
the
''greening''
of
jobs
and
the
creation
of
new
"green"
jobs
and
technologies.
Beim
Umweltschutz
sind
nachhaltige
Energiequellen
und
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
gefragt,
was
neue
Arbeitsweisen
und
eine
umweltfreundlichere
Gestaltung
von
Arbeitsplätzen
sowie
die
Entstehung
neuer
"grüner"
Arbeitsplätze
und
sauberer
Technologien
nach
sich
ziehen
wird.
TildeMODEL v2018
The
EESC
particularly
welcomes
the
planned
role
of
European
venture
funds
in
supporting
jobs
creation
in
innovative,
hi-tech
European
SMEs.
Der
EWSA
begrüßt
insbesondere
die
vorgesehene
Rolle
der
europäischen
Risikokapitalfonds
bei
der
Unterstützung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
europäischen
innovativen
High-Tech-KMU.
TildeMODEL v2018