Translation of "Jetting off" in German

But, um... dropping everything and jetting off to Europe...
Aber... alles fallenzulassen und nach Europa zu jetten...
OpenSubtitles v2018

I'm sorry if I have to draw the line at my 15-year-old daughter jetting off to san francisco with a guy she barely knows.
Es tut mir Leid, dass ich meiner 15 jährigen Tochter eine Grenze gezeigt habe, als sie mit einem Typ den sie kaum kennt nach San Francisco geflogen ist.
OpenSubtitles v2018

For many of us, it is time to start thinking about packing our suitcases and jetting off on our summer holidays/vacation.
Für viele von uns, ist es Zeit an, das Verpacken unserer Koffer und das Herausströmen weg an unseren Sommerferien/Ferien zu denken zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

See the Bird’s Nest Olympic Stadium in Beijing or search for treasures in the famous Jade Market of Guangzhou, before jetting off for some high-end shopping in cosmopolitan Taipei.
Sehen Sie sich das als „Vogelnest“ bezeichnete Olympiastadion in Peking an oder suchen Sie nach Schätzen auf dem berühmten Jademarkt in Guangzhou, bevor Sie zum Hochleistungs-Shopping in das kosmopolitische Taipeh fliegen.
ParaCrawl v7.1

John, Woolly and guest keyboardist Mike Bramwell will be jetting off to Italy in November for a promotional tour which will include live "unplugged" showcases, personal appearances and the presentation of a songwriters' award.
John, Woolly und Gast-Keyboarder Mike Bramwell werden im November auf eine Promoreise nach Italien jetten, die "unplugged" Liveaufführungen, persönliches Erscheinen und die Präsentation eines Songschreiberpreises enthalten wird.
ParaCrawl v7.1

Whether you are hiking up a hill, attending an important event or jetting off to your next holiday destination, you will always be fully prepared for any photographic eventuality thanks to the Star 62!
Ob Sie einen Berg ersteigen, eine eine wichtige Veranstaltung besuchen oder auf dem Weg in den nächsten Urlaub sind – dank des Stativs Star 62 werden Sie immer auf alle fotograischen Eventualitäten vorbereitet sein!
ParaCrawl v7.1

Once again, Elisabeth Sofeso will soon be jetting off to see Heidi Klum to discuss new highlights and story lines for the show.
Elisabeth Sofeso macht sich demnächst wieder auf den Weg zu Heidi Klum, um mit ihr gemeinsam neue Highlights und Storylines für die Show zu besprechen.
ParaCrawl v7.1

John, Woolly and guest keyboardist Mike Bramwell will then be jetting off to Italy for a promotional tour which will include live "unplugged" showcases, personal appearances and the presentation of a songwriters' award.
Dann werden John, Woolly und Gast-Keyboarder Mike Bramwell für eine Promoreise nach Italien jetten, die "unplugged" Liveaufführungen, persönliches Erscheinen und die Präsentation eines Songschreiberpreises enthalten wird.
ParaCrawl v7.1

Wines of the World – Taste the finest Bordeaux before jetting off to California and then Australia's Hunter Valley, a short hop from Sydney
Die Weine der Welt – Kosten Sie die feinsten Bordeaux-Weine, jetten Sie nach Kalifornien und reisen Sie dann weiter ins australische Hunter Valley, das nur einen Katzensprung von Sydney entfernt liegt.
ParaCrawl v7.1

I feel a bit like that today because the big day has arrived: we’re finally jetting off, and not just to anywhere, but to endless expanses of whiteness.
Ein bisschen so fühle ich mich heute auch, denn der große Tag ist gekommen: Wir fliegen endlich los, und zwar nicht irgendwohin, sondern in unendliche weiße Weiten.
ParaCrawl v7.1

He spends about one third of the year travelling all over the world, jetting off to Colombia, Indonesia or the Philippines, to visit factories he works with.
Etwa ein Drittel des Jahres verbringt er damit, durch die Welt zu reisen. Dann fliegt er zum Beispiel nach Kolumbien, Indonesien oder auf die Philippinen, um die Manufakturen zu besuchen, mit denen er zusammenarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Our Sightseeing jet took off and rose steeply in the sky.
Unser Sightseeing-Jet hob ab und stieg steil in den Himmel.
ParaCrawl v7.1

The four civilian jet airliners take off:
Die vier zivilen Passagiermaschinen heben vom Boden ab:
ParaCrawl v7.1

A flow channel, climbing net and an outdoor pool with jets round off your swimming fun.
Ein Strömungskanal, Kletternetz und das Außenbecken mit Massagedüsen runden den Badespaß ab.
ParaCrawl v7.1

A portion of this jet flows off directly radially through the outlet openings provided in the valve sleeve.
Ein Teil dieses Strahles strömt unmittelbar radial durch die in die äußere Ventilhülse eingebrachten Auslaßöffnungen ab.
EuroPat v2