Translation of "Jailing" in German

Don't forget the key principles: naming, shaming and jailing.
Wieder die Schlüsselprinzipien: Namen nennen, anprangern, einsperren lassen.
TED2020 v1

Tito responded by jailing his opponents, while many others went into exile.
Tito reagierte mit seinen Gegnern einzusperren, während viele andere gingen ins Exil.
ParaCrawl v7.1

And there appears to be a bright future in jailing troublemakers.
Und es scheint eine strahlende Zukunft für das Einsperren von Unruhestiftern zu geben.
ParaCrawl v7.1

Balkan Insight previously reported on the murders and the jailing of the six accused men.
Balkan Insight berichtete im Vorfeld über die Morde und die Inhaftierung der sechs angeklagten Männer.
GlobalVoices v2018q4

After jailing me for 37 days, the police sent me to Jiamusi Forced Labour Camp.
Nachdem sie mich 37 Tage inhaftiert hatten, schickte mich die Polizei ins Jiamusi Arbeitslager.
ParaCrawl v7.1

In July 1999, he started the persecution, arresting, torturing and jailing practitioners.
Im Juli 1999 initiierte er die Verfolgung, Verhaftung, Folter und Inhaftierung von Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

Strong arm tactics will increase, jailing the protesters and creating curfews or travel restrictions.
Machtbetonte Taktiken werden zunehmen, die Protestierer werden eingesperrt und es werden Ausgehsperren und Reisebeschränkungen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

In October one of the judges, Vianey Cruz, who was responsible for the illicit jailing of minors, was charged, and the director of the Humberto Dominguez Penal Centre, where drugs and alcohol and corruption have been found, was dismissed.
Im Oktober wurde mit Vianey Cruz einer der für die rechtswidrige Inhaftierung Minderjähriger verantwortlichen Richter angeklagt, der Leiter der Strafanstalt Humberto Dominguez, in der Alkohol- und Drogenkonsum sowie Korruption aufgedeckt wurden, wurde entlassen.
Europarl v8

In this European Parliament, we should particularly regret the jailing of nine of the party's elected mayors and the banning of two of its MPs.
In diesem Europäischen Parlament haben wir insbesondere die Inhaftierung von neun gewählten Bürgermeistern der Partei und den Ausschluss zweier ihrer Abgeordneten zu bedauern.
Europarl v8

And this reminded me that poverty jailing in general, even outside the debtors' prison context, plays a very visible and central role in our justice system.
Das erinnerte mich daran, welch offensichtliche und wichtige Rolle es in unserem Justizsystem spielt, Arme ins Gefängnis zu stecken und das nicht nur im Schuldnerkontext.
TED2020 v1

And so if starting with a few hundred of us in this room, we can commit to thinking about jailing in this different light, then we can undo that normalization I was referring to earlier.
Wenn die paar Hundert Menschen in diesem Raum beginnen, Inhaftierung in einem anderen Licht zu betrachten, dann können wir die Norm, die ich vorhin angesprochen habe, aufheben.
TED2020 v1

On the other hand, he has launched an equally ferocious campaign against political liberalization, arresting and jailing leading human-rights activists and cracking down on China’s once-vibrant social media.
Auf der anderen Seite führt er einen ähnlich kämpferischen Feldzug gegen politische Liberalisierung und hat nicht nur führende Menschenrechtsaktivisten verhaftet und inhaftiert, sondern ist auch massiv gegen die einst sehr lebendigen sozialen Medien Chinas vorgegangen.
News-Commentary v14

Yet badgering or jailing journalists is no way to resolve what could be handled through a voluntary media council or independent ombudsman.
Journalisten zu bedrängen oder einzusperren stellt dennoch keine Lösung für etwas dar, das durch einen ehrenamtlichen Medienrat oder einen unabhängigen Ombudsmann geregelt werden kann.
News-Commentary v14

Immediately after the stroke that killed his father at an exclusive summer resort villa on a remote mountain, Kim Jong-il consolidated political power by concentrating it in the hands of a very few diehard loyalists – and jailing, torturing, and killing anyone he viewed as a political opponent.
Unmittelbar nach dem Herzinfarkt, an dem sein Vater in einer exklusiven Sommervilla auf einem weitab gelegenen Berg gestorben war, konsolidierte Kim Jong Il die politische Macht, indem er sie in den Händen einiger weniger Loyaler konzentrierte – und alle, die er als politische Oppositionelle betrachtete, inhaftierte, folterte und tötete.
News-Commentary v14

For jailing Liu on the absurd charge of trying to overthrow the Chinese state is typical of the type of thinking found in the closed societies of twentieth-century communism, where the state asserted its absolute right to judge every thought and every thinker.
Liu ins Gefängnis zu stecken unter dem lächerlichen Vorwurf, er habe versucht, den chinesischen Staat zu stürzen, ist typisch für jene Art von Denken, wie man sie in den geschlossenen kommunistischen Gesellschaften des 20. Jahrhunderts fand, in denen der Staat sein absolutes Recht geltend machte, über jeden Gedanken und jeden Denker zu urteilen.
News-Commentary v14

But the jailing of Liu also demonstrates in the starkest terms that China’s neglect of human rights is flowing to the rest of world alongside the mass of Chinese goods.
Doch die Inhaftierung von Liu zeigt zugleich in krassester Weise, dass mit der Flut chinesischer Waren auch die chinesische Missachtung der Menschenrechte in die Welt hinausströmt.
News-Commentary v14

Fortunately, China’s jailing of Liu Xiaobo will not, as we Chinese say, succeed in its effort to frighten the monkey by killing a chicken.
Zum Glück wird China mit seiner Inhaftierung Liu Xiaobos kein Erfolg dabei beschieden sein, den Affen, wie wir Chinesen sagen, durch Töten eines Hühnchens einzuschüchtern.
News-Commentary v14