Translation of "Jacketed pipe" in German
Jacketed
pipe
is
able
to
tilt
about
the
axis
of
through
hole
11,
however.
Das
Mantelrohr
kann
sich
dabei
jedoch
um
die
Achse
der
Durchgangsöffnung
11
neigen.
EuroPat v2
These
lines
are
known
as
a
double
pipe
or
also
as
a
double
jacketed
pipe.
Solche
Leitungen
sind
unter
der
Bezeichnung
Doppelrohr
oder
auch
Doppelmantelrohr
bekannt.
EuroPat v2
Finally,
the
outer
ring
is
welded
securely
onto
the
jacketed
pipe.
Abschließend
wird
der
Außenring
an
dem
Mantelrohr
festgeschweißt.
EuroPat v2
The
suspension
is
then
heated
in
a
jacketed
pipe
with
steam
at
4.0
bar.
Dann
wird
die
Suspension
in
einem
doppelwandigen
Rohr
mit
Dampf
von
4,0
bar
erhitzt.
EuroPat v2
By
lightly
pressing
the
hollow
cylinder
foil
shell
against
the
pipe
jacketed
therewith,
a
shell-like
jacket
which
is
independently
of
stable
shape
and
rests
closely
against
the
pipe
is
formed.
Durch
leichtes
Anpressen
der
hohlzylindrischen
Folienhülle
an
das
von
ihr
ummantelte
Rohr
wird
ein
selbständig
formstabiler,
am
Rohr
eng
anliegender,
Hüllenmantel
gebildet.
EuroPat v2
The
inert
gas
is
guided
through
the
supply
line
11
into
the
interstice
12
between
the
inside
wall
13
and
the
outside
wall
14
of
the
double
jacketed
pipe
7.
Durch
die
Zuführung
11
wird
das
Inertgas
in
den
Zwischenraum
12
zwischen
der
inneren
Wandung
13
und
äußeren
Wandung
14
des
Doppelmantelrohres
7
geführt.
EuroPat v2
Plastic
jacketed
pipe
cannot
be
worked
with
the
above-described
benders
even
at
large
bending
radii,
because
the
slip
shoe
tears
off
the
plastic
skin,
so
that
the
bent
pipe
has
to
be
discarded.
Mit
Kunststoff
ummantelte
Rohre
lassen
sich
mit
den
angegebenen
Biegevorrichtungen
auch
bei
großen
Biegeradien
nicht
verarbeiten,
weil
der
Gleitschuh
die
Kunststoffhaut
abschält,
so
daß
das
gebogene
Rohr
verworfen
werden
müßte.
EuroPat v2
Analogously
to
Example
1,
the
reaction
gases
were
passed
at
a
temperature
of
380°
C.
into
a
melamine
deposition
apparatus
which
differed
from
that
according
to
Example
1
in
that
the
gas
feed
pipe
(1)
was
not
heated
and
in
that
the
extension
nozzle
(4),
the
constriction
(5)
and
the
jacketed
pipe
(6')
were
absent.
Analog
zu
Beispiel
1
wurden
die
Reaktionsgase
mit
einer
Temperatur
von
380
°
C
in
eine
Melamin-
abscheidevorrichtung
geleitet,
die
sich
von
jener
gemäß
Beispiel
1
dadurch
unterschied,
daß
das
Gaszuführungsrohr
(1)
nicht
beheizt
wurde,
sowie
dadurch,
daß
die
Verlängerungsdüse
(4),
die
Engstelle
(5)
und
das
Mantelrohr
(6')
fehlten.
EuroPat v2
The
inside
wall
13
and
the
outside
wall
14
of
the
double
jacketed
pipe
are
interconnected
by
the
bridges
16.
Die
innere
Wandung
13
und
die
äußere
Wandung
14
des
Doppelmantelrohres
sind
durch
die
Stege
16
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
A
jacketed
pipe
3,
which
is
advantageously
made
from
Plexiglas
to
allow
an
unobstructed
view
of
the
track
1,
is
fitted
at
a
minimal
radial
distance
over
the
support
pipe
2
and
the
track
1
that
winds
upwards
around
its
outside.
Ueber
das
Trägerrohr
2
und
die
auf
seiner
Aussenseite
sich
aufwärts
windende
Bahn
1
ist
mit
wenig
radialem
Abstand
ein
Mantelrohr
3
gestülpt,
welches
vorteilhaft
aus
Plexiglas
besteht
und
so
Einblick
auf
die
Bahn
1
gewährt.
EuroPat v2
This
means
that
the
base
7
and
the
jacketed
pipe
3
resting
on
it
also
remain
stationary,
i.e.
these
parts
are
not
subject
to
any
vibration.
Somit
bleibt
auch
die
Sockelkonstruktion
7
und
das
darauf
ruhende
Mantelrohr
3
ruhig
und
diese
Teile
sind
daher
keiner
Vibration
ausgesetzt.
EuroPat v2
This
tablet
smoother
has
a
helical
track
which
runs
along
the
inside
wall
of
a
vertical
jacketed
pipe
and
can
be
made
to
vibrate
with
a
horizontal
and
vertical
component.
Dieser
Tablettenentgrater
weist
eine
schraubenlinienförmige
Bahn
auf,
welche
längs
der
Innenwand
eines
stehenden
Mantelrohres
verläuft
und
in
eine
Vibration
mit
horizontaler
und
vertikaler
Komponente
versetzt
werden
kann.
EuroPat v2
With
its
front
side
facing
away
from
the
threaded
spindle,
the
axial
bearing
element
rests
in
the
axial
direction
preferably
on
multiple
crimps
of
the
jacketed
pipe
spaced
part
in
the
circumferential
direction.
Das
Axiallagerelement
stützt
sich
mit
der
von
der
Gewindespindel
abgewandten
Stirnseite
bevorzugt
an
mehreren
in
Umfangsrichtung
beabstandeten
Verstemmungen
des
Mantelrohres
in
axialer
Richtung
ab.
EuroPat v2
A
bearing
system
10
is
provided
to
support
the
axial
and
radial
forces
from
threaded
spindle
2
and/or
drive
gear
4
acting
on
a
jacketed
pipe
9
.
Zum
Abstützen
der
auf
die
Gewindespindel
2
und/oder
das
Antriebszahnrad
4
wirkenden
Axialund
Radialkräfte
an
einem
Mantelrohr
9
ist
eine
Lageranordnung
10
vorgesehen.
EuroPat v2
Jacketed
pipe
9
has
a
through
hole
11
having
a
circular
cross
section,
which
runs
through
the
entire
jacketed
sleeve
9
at
an
axial
distance
from
threaded
spindle
2
in
the
transverse
direction.
Das
Mantelrohr
9
weist
eine
Durchgangsöffnung
11
mit
einem
kreisrunden
Querschnitt
auf,
die
das
Mantelrohr
9
mit
Axialabstand
zur
Gewindespindel
2
in
Querrichtung
vollständig
durchsetzt.
EuroPat v2
Through
hole
11
is
used
to
fasten
jacketed
pipe
9
in
a
rotatably
fixed
manner
in
a
housing
and/or
on
the
vehicle
body
(not
shown).
Die
Durchgangsöffnung
11
dient
zur
drehfesten
Fixierung
des
Mantelrohres
9
in
einem
Gehäuse
und/oder
an
der
Fahrzeugkarosserie
(nicht
gezeigt).
EuroPat v2
Next
the
outer
component
is
screwed
onto
the
inner
component
such
that
its
outer
ring
comes
to
rest
against
the
corresponding
jacketed
pipe.
Anschließend
wird
das
äußere
Bauteil
auf
das
innere
Bauteil
soweit
aufgeschraubt,
dass
sein
Außenring
an
dem
zugehörigen
Mantelrohr
in
Anlage
kommt.
EuroPat v2
Since
the
outer
component
is
screwed
with
the
outer
ring
onto
the
inner
component,
the
outer
ring
can
always
be
brought
to
rest
axially
against
the
jacketed
pipe.
Dadurch,
dass
das
äußere
Bauteil
mit
dem
Außenring
auf
das
innere
Bauteil
aufgeschraubt
wird,
kann
der
Außenring
immer
an
dem
Mantelrohr
in
Anlage
gebracht
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
external
thread
and
the
internal
thread
are
designed
and
positioned
such
that
the
outer
component
can
be
screwed
onto
the
inner
component
such
that
the
outer
component
comes
to
rest
against
a
jacketed
pipe
to
be
welded
on
when
the
inner
component
is
securely
welded
onto
an
inner
pipe.
Hierzu
sind
das
Außengewinde
und
das
Innengewinde
derart
ausgebildet
und
positioniert,
dass
das
äußere
Bauteil
so
weit
auf
das
innere
Bauteil
aufgeschraubt
werden
kann,
dass
das
äußere
Bauteil
an
einem
anzuschweißenden
Mantelrohr
in
Anlage
kommt,
wenn
das
innere
Bauteil
an
einem
Innenrohr
festgeschweißt
ist.
EuroPat v2
In
the
fitting
of
this
type
of
pipe
coupling
or
apparatus
for
connecting
double
jacketed
pipes
the
pipe
coupling
part
in
divided
form
is
first
of
all
pre-fitted
by
the
outer
component
being
screwed
onto
the
inner
component.
Bei
der
Montage
einer
solchen
Rohrkupplung
bzw.
Vorrichtung
zum
Verbinden
von
Doppelmantelrohren
wird
zunächst
das
geteilt
ausgebildete
Rohrkupplungsteil
vormontiert,
indem
das
äußere
Bauteil
auf
das
innere
Bauteil
geschraubt
wird.
EuroPat v2