Translation of "It would be great" in German

It would be a great service to parliamentary democracy.
Es wäre dies ein großer Dienst für die parlamentarische Demokratie.
Europarl v8

It would be a great pity if this opportunity were lost.
Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
Europarl v8

It would be a great shame if the establishment of the Ecolabel were to fail due to bureaucratic obstacles.
Es wäre bedauerlich, wenn die Etablierung des Umweltzeichens an Bürokratiehürden scheitert.
Europarl v8

It would be a great mistake for Parliament to accept that.
Und es wäre ein großer Fehler des Parlaments, das hinzunehmen.
Europarl v8

It would be cause for great hope if the moratorium were to take effect immediately.
Es wäre sehr ermutigend, wenn das Moratorium sofortige Wirksamkeit erlangen würde.
Europarl v8

It would be great if this were to happen.
Es wäre großartig, wenn die Verhandlungen wieder aufgenommen würden.
Europarl v8

But I have to say to you that it would be a great shame, a great pity and a great loss to do so.
Doch es wäre meines Erachtens äußerst beschämend, bedauerlich und ein großer Verlust.
Europarl v8

It would be great if the story ended there.
Es wäre toll, wenn die Geschichte hier enden würde.
TED2020 v1

It would be great if you could sing for us.
Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns etwas sängest.
Tatoeba v2021-03-10

It would be great if you could sing.
Es wäre gut, wenn Sie singen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

It would be great if there was a Japanese edition.
Es wäre toll, wenn es eine japanische Ausgabe gäbe.
Tatoeba v2021-03-10

It would be great if we could meet again.
Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

It would be a great mistake to add even more restrictions.
Es wäre ein großer Fehler, noch mehr Einschränkungen hinzuzufügen.
News-Commentary v14

It would be a great pity if that were to change.
Es wäre bedauerlich, wenn sich dies änderte.
TildeMODEL v2018

It would be a great achievement for me to bring home the Enterprise intact.
Es wäre eine Errungenschaft, die Enterprise nach Hause zu bringen.
OpenSubtitles v2018

It would be great if you could address our little group.
Es wäre schön, wenn Sie ein paar Worte an uns richten könnten.
OpenSubtitles v2018

It would be a great comfort to know the future.
Es wäre ein großer Vorteil, die Zukunft zu kennen.
OpenSubtitles v2018

And it would be a great disappointment to the people of Gibraltar.
Und es wäre eine Enttäuschung für die Menschen dort.
OpenSubtitles v2018

I thought that it would be great.
Ich dachte, das wird toll.
OpenSubtitles v2018

It would be a great good deed, Ms. Sultan.
Wäre eine große Wohltat, Frau Sultan.
OpenSubtitles v2018

But I'm just saying, if we could it would be great.
Ich meine ja nur, es wäre toll, wenn wir es könnten.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, Angela, it would just be great to hear, "good job."
Manchmal wäre es schön, auch mal ein Lob zu hören.
OpenSubtitles v2018

Um, I just thought it would be a great investment for... for the motel.
Ich dachte einfach, dass wäre eine großartige Investition, für das Motel.
OpenSubtitles v2018

And it would be great if you could too.
Und es wäre toll, wenn du es auch könntest.
OpenSubtitles v2018

I think it would be great if you could come here soon.
Ich glaube, es wäre gut, wenn du bald herkommst.
OpenSubtitles v2018