Translation of "It seems clear" in German
It
seems
pretty
clear
who
is
attacking
freedom
of
opinion.
Es
ist
relativ
eindeutig,
wer
die
Meinungsfreiheit
angreift.
Europarl v8
It
seems
clear
to
me
that
this
is
a
Europe
for
bankers.
Für
mich
steht
außer
Frage,
dass
dies
ein
Europa
der
Banker
ist.
Europarl v8
It
seems
clear
to
me
that
that
is
the
case.
Für
mich
steht
außer
Frage,
dass
das
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
seems
clear
that
the
current
level
between
brands
is
sufficient.
Das
gegenwärtige
Niveau
zwischen
den
Marken
ist
offensichtlich
ausreichend.
Europarl v8
This
is
our
position
and
it
seems
very
clear
to
me.
Dies
ist
unser
Standpunkt,
der
eindeutig
sein
dürfte.
Europarl v8
It
seems
clear
that
Article
6
needs
to
be
developed.
Es
erscheint
klar,
dass
die
Bestimmungen
des
Artikels
6
weiterentwickelt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
It
seems
pretty
clear
this
double
is
a
real
person.
Dieser
Doppelgänger
ist
offensichtlich
eine
reale
Person.
OpenSubtitles v2018
Well
it
seems
perfectly
clear
to
me.
Nun,
mir
erscheint
es
glasklar.
OpenSubtitles v2018
No,
it
seems
very
clear
to
me.
Nein,
es
erscheint
mir
doch
sehr
klar.
OpenSubtitles v2018
It
seems
clear
where
your
investigation
should
begin,
Lieutenant.
Es
scheint
klar,
womit
Sie
die
Ermittlungen
begingen
sollten.
OpenSubtitles v2018
So,
it
seems
very
clear
that
we've
severely
hurt
an
innocent
life-form.
Es
ist
offensichtlich,
dass
wir
eine
unschuldige
Lebensform
verletzt
haben.
OpenSubtitles v2018
It
seems
clear
to
me
that
the
stress
of
today's
events
has
overwhelmed
you.
Für
mich
steht
außer
Frage,
dass
die
heutigen
Ereignisse
Sie
überfordert
haben.
OpenSubtitles v2018
But
it
seems
clear,
that
somehow
it
is
present.
Aber
es
ist
gewiss,
dass
sie
irgendwie
darin
vorhanden
ist.
OpenSubtitles v2018
It
seems
pretty
clear
to
me.
Mir
erscheint
das
aber
ziemlich
klar.
OpenSubtitles v2018