Translation of "It seems clear" in German

It seems pretty clear who is attacking freedom of opinion.
Es ist relativ eindeutig, wer die Meinungsfreiheit angreift.
Europarl v8

It seems clear to me that this is a Europe for bankers.
Für mich steht außer Frage, dass dies ein Europa der Banker ist.
Europarl v8

It seems clear to me that that is the case.
Für mich steht außer Frage, dass das der Fall ist.
Europarl v8

It seems clear that the current level between brands is sufficient.
Das gegenwärtige Niveau zwischen den Marken ist offensichtlich ausreichend.
Europarl v8

This is our position and it seems very clear to me.
Dies ist unser Standpunkt, der eindeutig sein dürfte.
Europarl v8

It seems clear that Article 6 needs to be developed.
Es erscheint klar, dass die Bestimmungen des Artikels 6 weiterentwickelt werden sollten.
TildeMODEL v2018

It seems pretty clear this double is a real person.
Dieser Doppelgänger ist offensichtlich eine reale Person.
OpenSubtitles v2018

Well it seems perfectly clear to me.
Nun, mir erscheint es glasklar.
OpenSubtitles v2018

No, it seems very clear to me.
Nein, es erscheint mir doch sehr klar.
OpenSubtitles v2018

It seems clear where your investigation should begin, Lieutenant.
Es scheint klar, womit Sie die Ermittlungen begingen sollten.
OpenSubtitles v2018

So, it seems very clear that we've severely hurt an innocent life-form.
Es ist offensichtlich, dass wir eine unschuldige Lebensform verletzt haben.
OpenSubtitles v2018

It seems clear to me that the stress of today's events has overwhelmed you.
Für mich steht außer Frage, dass die heutigen Ereignisse Sie überfordert haben.
OpenSubtitles v2018

But it seems clear, that somehow it is present.
Aber es ist gewiss, dass sie irgendwie darin vorhanden ist.
OpenSubtitles v2018

It seems pretty clear to me.
Mir erscheint das aber ziemlich klar.
OpenSubtitles v2018