Translation of "It is usual" in German

In other contexts, it is usual to applaud Finnish innovation policy.
Auch in anderen Zusammenhängen wird die finnische Innovationspolitik gewöhnlich bejubelt.
Europarl v8

It is the usual story of the US sheriff controlling oil resources around the world.
Das ist die übliche Geschichte des US-Sheriffs, der weltweit die Erdölressourcen kontrolliert.
Europarl v8

As far as enlargement with Turkey is concerned, it is the usual practice to have a debate.
Es ist völlig normal, dass zum Thema Türkei eine Debatte stattfindet.
Europarl v8

It is added to usual laxative treatment.
Es wird zusätzlich zur üblichen Behandlung mit Laxantia gegeben.
EMEA v3

It is usual to wait until the child is better before giving the vaccine.
Üblicherweise wird mit der Impfung gewartet, bis das Kind wieder genesen ist.
ELRC_2682 v1

According to the IBG Fund, it is usual to agree on ownership and change-of-control clauses for debt instruments.
Es sei üblich, Eigentümer- und Kontrollwechselklauseln für Kreditverträge zu vereinbaren.
DGT v2019

Is it usual that all of your men have night duty?
Ist es normal, dass alle Männer Nachtwache haben?
OpenSubtitles v2018

Is it usual for a cop to track a wardrobe, or...
Kommt es oft vor, dass Polizisten einen Schrank jagen?
OpenSubtitles v2018

But it is not the usual kind.
Aber anders, als Sie es sich denken.
OpenSubtitles v2018

So, is it usual practise for the CCTV not to be in use?
Ist es üblich, dass in der Nacht Ihre Überwachungskameras nicht einschalten?
OpenSubtitles v2018

Is it usual that you won't recognize a donor's name?
Passiert es Ihnen oft, dass Sie die Namen von Spendern nicht kennen?
OpenSubtitles v2018

In d.c. subfractional horsepower motors it is usual to change the rpm via electrical elements.
Bei Gleichstrom-Kleinstmotoren ist es üblich, die Drehzahl über elektrische Steuerglieder zu ändern.
EuroPat v2

Depending on the application it is usual to employ the cone angles indicated above.
Je nach Einsatzgebiet kommen üblicherweise die vorstehend beschriebenen Kegelwinkel in Frage.
EuroPat v2