Translation of "It is one" in German
It
is
not
one
that
is
necessarily
shared
by
all
my
Socialist
colleagues.
Sie
wird
nicht
zwangsläufig
von
allen
meinen
sozialistischen
Kolleginnen
und
Kollegen
geteilt.
Europarl v8
This
is
one
factor
among
very
many,
but
it
is
an
important
one.
Dies
ist
zwar
nur
ein
Faktor
unter
vielen,
aber
ein
wichtiger.
Europarl v8
You
have
struck
the
right
balance
and
it
is
an
intelligent
one.
Sie
haben
die
richtige
Balance
gefunden,
und
es
ist
eine
intelligente.
Europarl v8
It
is
one
of
tens
of
European
airlines
which
went
into
bankruptcy
this
year.
Sie
ist
eine
von
10
europäischen
Fluggesellschaften,
die
2009
in
Konkurs
gingen.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
is
one
of
the
world's
most
corrupt
countries.
Gleichzeitig
ist
es
eines
der
korruptesten
Länder
der
Welt.
Europarl v8
We
therefore
reject
this
concept,
because
it
is
the
wrong
one.
Deswegen
lehnen
wir
diesen
Begriff
ab,
weil
er
ein
falscher
Begriff
ist.
Europarl v8
It
is
one
of
the
eight
visa
facilitation
agreements
that
we
have
concluded.
Es
gehört
zu
den
acht
Abkommen
zur
Visaerleichterung,
die
wir
abgeschlossen
haben.
Europarl v8
It
is
a
long
one,
so
I
am
not
going
to
read
it
out.
Das
ist
eine
lange
Zeit,
und
daher
werde
ich
sie
nicht
vorlesen.
Europarl v8
Or
perhaps
it
is
working
on
one,
while
we
wait.
Oder
ob
sie
nicht
schon
arbeitet,
während
wir
hier
noch
abwarten.
Europarl v8
It
is
one
which
deserves
our
full
support
and
we
should
not
be
tempted
to
soften
its
impact.
Sie
verdient
unser
aller
Unterstützung
und
sollte
nicht
allzu
sehr
aufgeweicht
werden.
Europarl v8
It
is
also
one
of
the
most
complex.
Es
ist
auch
einer
der
komplexesten.
Europarl v8
It
is
one
of
the
many
results
of
omnipresent
consumerism.
Das
ist
eine
der
vielen
Folgen
des
allgegenwärtigen
Konsumismus.
Europarl v8
It
is
one
of
the
basic
sectors
for
European
economic
power.
Er
ist
einer
der
für
die
Wirtschaftskraft
Europas
grundlegenden
Sektoren.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
is
one
of
its
main
causes.
Im
Gegenteil
-
er
ist
eine
der
Hauptursachen.
Europarl v8
It
is
one
of
the
most
difficult
jobs
in
the
European
Union
that
he
has
to
do.
Er
muss
eines
der
schwierigsten
Ämter
in
der
Europäischen
Union
ausüben.
Europarl v8
It
is
one
of
the
greatest
achievements
of
European
Union
environmental
policy.
Es
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
in
der
Umweltpolitik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
It
is
one
of
the
world's
most
polluted
seas.
Es
handelt
sich
um
eines
der
weltweit
am
meisten
verschmutzten
Meere.
Europarl v8
It
is
clear
that
one
MEP
or
another
would
have
liked
to
include
this
or
that
amendment.
Natürlich
hätten
die
Abgeordneten
die
Aufnahme
der
einen
oder
anderen
Änderung
gerne
gesehen.
Europarl v8
This
is
fine
if
it
is
a
one-off.
Dies
ist
in
Ordnung,
wenn
es
einmalig
geschieht.
Europarl v8
It
is
one
that
has
been
very
helpful
to
our
debates.
Dieser
Bericht
ist
für
unsere
Debatten
sehr
wertvoll.
Europarl v8
Let
us
ensure
it
is
a
positive
one.
Wir
wollen
sicherstellen,
daß
dieser
Einfluß
positiv
ist.
Europarl v8
It
is
one
of
the
reasons
for
the
high
unemployment
rate
in
Europe.
Und
das
ist
einer
der
Gründe
für
die
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Europa.
Europarl v8
It
is
one
of
the
list
I
have
already
given
you.
Er
gehört
zu
der
Liste,
die
ich
vorhin
vorgetragen
habe.
Europarl v8