Translation of "It is one" in German

It is not one that is necessarily shared by all my Socialist colleagues.
Sie wird nicht zwangsläufig von allen meinen sozialistischen Kolleginnen und Kollegen geteilt.
Europarl v8

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

You have struck the right balance and it is an intelligent one.
Sie haben die richtige Balance gefunden, und es ist eine intelligente.
Europarl v8

It is one of tens of European airlines which went into bankruptcy this year.
Sie ist eine von 10 europäischen Fluggesellschaften, die 2009 in Konkurs gingen.
Europarl v8

At the same time, it is one of the world's most corrupt countries.
Gleichzeitig ist es eines der korruptesten Länder der Welt.
Europarl v8

We therefore reject this concept, because it is the wrong one.
Deswegen lehnen wir diesen Begriff ab, weil er ein falscher Begriff ist.
Europarl v8

It is one of the eight visa facilitation agreements that we have concluded.
Es gehört zu den acht Abkommen zur Visaerleichterung, die wir abgeschlossen haben.
Europarl v8

It is a long one, so I am not going to read it out.
Das ist eine lange Zeit, und daher werde ich sie nicht vorlesen.
Europarl v8

Or perhaps it is working on one, while we wait.
Oder ob sie nicht schon arbeitet, während wir hier noch abwarten.
Europarl v8

It is one which deserves our full support and we should not be tempted to soften its impact.
Sie verdient unser aller Unterstützung und sollte nicht allzu sehr aufgeweicht werden.
Europarl v8

It is also one of the most complex.
Es ist auch einer der komplexesten.
Europarl v8

It is one of the many results of omnipresent consumerism.
Das ist eine der vielen Folgen des allgegenwärtigen Konsumismus.
Europarl v8

It is one of the basic sectors for European economic power.
Er ist einer der für die Wirtschaftskraft Europas grundlegenden Sektoren.
Europarl v8

On the contrary, it is one of its main causes.
Im Gegenteil - er ist eine der Hauptursachen.
Europarl v8

It is one of the most difficult jobs in the European Union that he has to do.
Er muss eines der schwierigsten Ämter in der Europäischen Union ausüben.
Europarl v8

It is one of the greatest achievements of European Union environmental policy.
Es ist eine der größten Errungenschaften in der Umweltpolitik der Europäischen Union.
Europarl v8

It is one of the world's most polluted seas.
Es handelt sich um eines der weltweit am meisten verschmutzten Meere.
Europarl v8

It is clear that one MEP or another would have liked to include this or that amendment.
Natürlich hätten die Abgeordneten die Aufnahme der einen oder anderen Änderung gerne gesehen.
Europarl v8

This is fine if it is a one-off.
Dies ist in Ordnung, wenn es einmalig geschieht.
Europarl v8

It is one that has been very helpful to our debates.
Dieser Bericht ist für unsere Debatten sehr wertvoll.
Europarl v8

Let us ensure it is a positive one.
Wir wollen sicherstellen, daß dieser Einfluß positiv ist.
Europarl v8

It is one of the reasons for the high unemployment rate in Europe.
Und das ist einer der Gründe für die hohe Arbeitslosigkeit in Europa.
Europarl v8

It is one of the list I have already given you.
Er gehört zu der Liste, die ich vorhin vorgetragen habe.
Europarl v8