Translation of "It is no big deal" in German

Okay, sweetie, it is no big deal.
Süße, das ist keine große Sache.
OpenSubtitles v2018

It is no big deal not being able to make love
Es ist kein großes Ding, nicht mehr Liebe machen zu können.
OpenSubtitles v2018

It is no longer a big deal to simply refuse to participate in battle.
Es ist keine große Sache mehr, seine Teilnahme an Kampfhandlungen zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

It is no big deal to be God.
Es ist keine große Sache so wie Gott zu sein.
ParaCrawl v7.1

The pain will still be there, but it is no longer a big deal.
Zwar wird der Schmerz immer noch da sein, aber es ist keine große Sache mehr.
ParaCrawl v7.1

It is no big deal for My light to shine through you, and yet it is what matters, and you make a big deal of it, as if you were incapable.
Es handelt sich für Mein Licht um keine große Sache, durch euch zu scheinen, und doch ist es das, worauf es ankommt, und ihr macht eine große Sache daraus, so als wärt ihr dazu nicht imstande.
ParaCrawl v7.1

As long as I can transfer the data from HTC to Samsung Galaxy S6 safe and sound, it is no big deal to pay for it.
Solange ich die Daten von HTC zu Samsung Galaxy S6 sicher übertragen kann und Ton, es ist keine große Sache, dafür zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

What ever it is, no big deal, it can't touch or dim the radiant eternal light and love that you are.
Los lassen ist das Leben nehmen, wie es kommt, und sich voran bewegen, ohne alles rauszufinden.
ParaCrawl v7.1