Translation of "It is logical" in German
It
is
logical
that
our
attention
is
focused
on
cities.
Es
ist
logisch,
dass
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Städte
konzentriert
ist.
Europarl v8
Therefore,
it
is
logical
for
us
to
reject
all
attempts
to
renationalise
the
structural
policy.
Daher
ist
es
nur
folgerichtig,
alle
Versuche
einer
Renationalisierung
der
Strukturpolitik
zurückzuweisen.
Europarl v8
It
is
logical
and
legitimate
that
any
possible
problems
are
investigated.
Es
ist
logisch
und
legitim,
dass
irgendwelche
möglichen
Probleme
untersucht
werden.
Europarl v8
It
is
entirely
logical,
therefore,
to
draw
the
appropriate
political
conclusions.
Es
ist
deshalb
völlig
logisch,
daraus
die
politischen
Schlüsse
zu
ziehen.
Europarl v8
The
question
arises
as
to
whether
it
is
logical
or
not
and
whether
a
better
system
could
be
devised.
Ist
es
logisch
oder
unlogisch
und
kann
es
ein
besseres
System
geben?
Europarl v8
It
is
simply
a
logical
consequence
of
the
nature
of
the
measures
adopted.
Das
ergibt
sich
einfach
logisch
aus
der
Art
der
von
uns
beschlossenen
Maßnahmen.
Europarl v8
It
is
only
logical,
however,
for
motorcyclists
to
be
given
some
degree
of
training.
Es
ist
jedoch
nur
logisch,
dass
Motorradfahrer
eine
gewisse
Schulung
erhalten.
Europarl v8
This
appears
to
be
an
innovative
approach,
and
yet
it
is
only
logical!
Dies
scheint
eine
Neuerung
zu
sein,
und
dabei
ist
es
doch
logisch!
Europarl v8
It
is
therefore
logical
to
tighten
up
the
rules.
Deshalb
ist
es
folgerichtig,
dass
die
Bestimmungen
verschärft
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
logical
to
enlarge
the
euro
zone
to
include
both
countries.
Insofern
ist
es
folgerichtig,
die
Euro-Zone
um
beide
Länder
zu
erweitern.
Europarl v8
It
is
neither
logical
nor
coherent
to
take
a
position
on
these
issues
at
the
same
time.
Es
ist
weder
logisch
noch
kohärent,
gleichzeitig
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
It
is
logical
that
the
developed
and
developing
countries'
targets
will
differ.
Es
ist
logisch,
dass
sich
die
Ziele
von
entwickelten
und
Entwicklungsländern
unterscheiden.
Europarl v8
But
it
is
so
logical
that
the
possibility
of
it
should
be
taken
seriously.
Aber
es
ist
so
plausibel,
dass
die
Möglichkeit
ernst
genommen
werden
sollte.
News-Commentary v14
It
is
also
a
logical
consequence
of
the
NPT’s
failings.
Außerdem
ist
er
eine
logische
Folge
der
Versäumnisse
des
NVV.
News-Commentary v14
There
is
no
reason
to
make
an
exception
for
them,
and
it
is
altogether
logical
that
they
be
included.
Dafür
gibt
es
keinen
sachlichen
Grund,
ihre
Einbeziehung
erscheint
daher
logisch.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
logical
to
sentence
you
to
death.
Es
ist
daher
logisch,
dass
Sie
zum
Tode
verurteilt
werden.
OpenSubtitles v2018
It
is
merely
logical
to
try
all
the
alternatives.
Es
ist
nur
logisch,
alle
Alternativen
auszuschöpfen.
OpenSubtitles v2018
Therefore
it
is
a
logical
step
to
foresee
such
a
practice
in
the
SUP
proposal.
Deshalb
ist
es
logisch,
eine
solche
Praxis
auch
im
SUP-Vorschlag
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
It
may
be
unappetizing,
doctor,
but
it
is
very
logical.
Es
mag
würzlos
sein,
Doktor,
aber
es
ist
alles
sehr
logisch.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
logical
that
you
are
Surak.
Es
ist
nicht
logisch,
dass
Sie
Surak
sind.
OpenSubtitles v2018
Rather,
it
is
the
logical
culmination
of
the
process
of
Community
integration.
Vielmehr
ist
sie
die
logische
Folge
der
Integration
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018