Translation of "Issuing an invoice" in German
The
warranty
period
begins
with
the
day
of
issuing
an
invoice.
Die
Gewährleistungsfrist
beginnt
am
Tag
der
Rechnungsstellung.
ParaCrawl v7.1
How
can
issuing
an
invoice
between
sales
and
delivery
units
be
simplified?
Wie
kann
die
Rechnungsstellung
zwischen
verkaufenden
und
liefernden
Einheiten
vereinfacht
werden?
ParaCrawl v7.1
The
VAT
Directive
allows
Member
States
to
decide
the
time
limit
for
issuing
an
invoice.
Die
MwSt-Richtlinie
überlässt
es
den
Mitgliedstaaten,
die
Fristen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Indication
of
the
data
relative
to
the
invoice
is
not
obligatory,
but
is
necessary
for
issuing
an
invoice.
Die
Angabe
der
Rechnungsdaten
erfolgt
freiwillig,
ist
aber
erforderlich,
falls
Sie
eine
Rechnung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
-
I
agree
with
the
rapporteur
and
the
Commission
in
this
respect
-
that
the
issuing
of
a
traditional
invoice
is
three
times
as
expensive
as
the
issuing
of
an
electronic
invoice.
Es
ist
wahr
-
ich
teile
die
These
der
Berichterstatterin
und
der
Kommission
-,
dass
die
Ausstellung
einer
traditionellen
Rechnung
dreimal
so
teuer
wie
die
einer
elektronischen
Rechnung
ist.
Europarl v8
The
Committee
therefore
suggests
either
leaving
the
original
Article
222
unchanged,
or
extending
the
period
for
issuing
an
invoice
to
at
least
two
months;
Der
Ausschuss
schlägt
daher
vor,
entweder
den
ursprünglichen
Artikel
222
unverändert
zu
belassen
oder
die
Frist
für
die
Ausstellung
einer
Rechnung
auf
mindestens
zwei
Monate
zu
verlängern;
TildeMODEL v2018
The
preferred
way
forward
would
be
to
create
a
complete
set
of
harmonised
rules
whereby
a
taxable
person
issuing
an
invoice
from
the
place
where
he
is
identified
for
VAT
will
have
legal
certainty
that
the
invoice
is
valid
throughout
the
EU.
Am
sinnvollsten
wäre
es,
umfassende
harmonisierte
Vorschriften
zu
erarbeiten,
die
einem
Steuerpflichtigen,
der
an
dem
Ort,
an
dem
er
für
MwSt-Zwecke
registriert
ist,
eine
Rechnung
ausstellt,
die
Rechtssicherheit
verschafft,
dass
diese
Rechnung
EU-weit
gültig
ist.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
of
the
view
that
many
sectors,
for
example,
the
construction
industry,
may
find
this
period
too
short,
and
suggests
either
deleting
this
amendment,
thereby
leaving
the
original
Article
222
unchanged,
or
extending
the
period
for
issuing
an
invoice
to
at
least
two
months
Der
Ausschuss
erachtet
diese
Frist
für
viele
Branchen
wie
z.B.
das
Baugewerbe
als
zu
kurz
und
schlägt
vor,
diese
Änderung
entweder
zu
streichen,
und
damit
den
ursprünglichen
Artikel
222
unverändert
zu
belassen,
oder
die
Frist
für
die
Ausstellung
einer
Rechnung
auf
mindestens
zwei
Monate
zu
verlängern.
TildeMODEL v2018
This
should
be
the
case
with
regard
to
exempt
supplies,
the
time
limit
for
issuing
an
invoice,
summary
invoices,
self-billing
and
outsourcing
to
third
parties
outside
the
Community.
Dies
betrifft
die
Bestimmungen
für
befreite
Lieferungen
und
Dienstleistungen,
die
Frist
für
die
Ausstellung
der
Rechnung,
zusammenfassende
Rechnungen,
Gutschriften
und
die
Ausstellung
der
Rechnung
durch
nicht
in
der
EU
ansässige
Dritte.
TildeMODEL v2018
The
Invoicing
Directive
has
already
achieved
harmonisation
in
many
areas,
but
there
remain,
within
the
requirement
to
issue
an
invoice,
cases
where
the
invoicing
rules
are
not
harmonised:
exempt
supplies,
the
time
limit
for
issuing
an
invoice,
summary
invoices,
self-billing
and
outsourcing
to
third
parties
outside
the
EU.
Mit
der
Rechnungsstellungsrichtlinie
wurde
bereits
in
vielen
Bereichen
eine
Harmonisierung
erzielt,
im
Rahmen
des
Erfordernisses
zur
Ausstellung
einer
Rechnung
gibt
es
aber
noch
Fälle
(steuerbefreite
Leistungen,
Frist
für
die
Ausstellung
einer
Rechnung,
zusammenfassende
Rechnungen,
Gutschriften
und
Ausstellung
der
Rechnung
durch
außerhalb
der
EU
ansässige
Dritte),
in
denen
die
Vorschriften
für
die
Rechnungsstellung
nicht
harmonisiert
sind.
TildeMODEL v2018
Some
suggestions
for
the
improvement
of
procedures
were
also
raised,
such
as,
forexample,
with
regard
to
annual
fees,
the
proposal
that
the
Office
should
send
out
areminder
each
year
asking
whether
the
applicant
wishes
to
continue
with
the
CPVRand
issuing
an
invoice
on
receipt
of
a
positive
response.
Eine
Reihe
von
Empfehlungen
wurde
zur
Verbesserung
der
Verfahren
unterbreitet,
vorallem
bezüglich
der
Jahresgebühren,
darunter
ein
Vorschlag,
wonach
das
Amt
jedes
Jahr
ein
Schreiben
mit
der
Anfrage,
ob
der
Antragsteller
seinen
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
fortzusetzen
wünscht,
versenden
und
im
Falle
einer
bejahenden
Antworteine
Rechnung
ausstellen
sollte.
EUbookshop v2
In
cases
where
issuing
an
invoice
is
not
relevant
under
national
tax
and
accountancy
rules,
'accounting
document
of
equivalent
probative
value'
means
any
document
submitted
to
prove
that
the
book
entry
gives
a
true
and
fair
view
of
the
actual
transaction
in
accordance
with
current
accountancy
law.
Unter
"gleichwertiger
Buchungsbeleg"
ist
in
dem
Fall,
in
dem
die
Ausstellung
einer
Rechnung
nach
den
einzelstaatlichen
Steuer-
und
Buchführungsvorschriften
nicht
relevant
ist,
jedweder
vom
Endbegünstigten
eingereichter
Beleg
zu
verstehen,
mit
dem
dieser
nachweist,
daß
die
Eintragung
in
der
Buchhaltung
wirklichkeitsgetreu
ist
und
den
geltenden
Buchführungsvorschriften
entspricht.
EUbookshop v2
The
proposal
aims
to
resolve
the
problem
by
creating
a
set
of
harmonised
rules
for
Business
to
Business
(B2B)
invoices
with
the
consequence
that
a
taxable
person
issuing
an
invoice
from
where
he
is
identified
for
VAT
will
have
legal
certainty
that
the
invoice
is
valid
throughout
the
EU.
Der
Vorschlag
soll
dieses
Problem
durch
die
Einführung
harmonisierter
Vorschriften
für
Rechnungen
zwischen
Unternehmen
(B2B)
lösen,
so
dass
ein
Steuerpflichtiger,
der
in
dem
Mitgliedstaat
eine
Rechnung
ausstellt,
in
dem
er
für
Zwecke
der
Mehrwertsteuer
erfasst
ist,
sicher
sein
kann,
dass
diese
Rechnung
EU-weit
gültig
ist.
TildeMODEL v2018
Antonello
Galletta's
Power
Coin
will
regularly
tax
each
sale
through
the
record
on
the
fee
list
or,
if
required,
by
issuing
an
invoice.
Die
Power
Coin
von
Antonello
Galletta
wird
regelmäßig
jeden
Verkauf
durch
den
Eintrag
auf
der
Gebührenliste
oder,
falls
erforderlich,
durch
Ausstellung
einer
Rechnung
besteuern.
ParaCrawl v7.1
From
initial
contact
to
processing
an
order
to
issuing
an
invoice,
we
are
polite,
efficient
and
pay
attention
to
detail.
Vom
Erstkontakt
über
die
Auftragsbearbeitung
bis
zur
Rechnungsstellung
–
wir
sind
zuvorkommend,
effizient
und
behalten
jedes
Detail
im
Auge.
CCAligned v1
You
can
make
changes
before
bidding,
but
subsequent
re-issuing
of
an
invoice
with
a
different
address
is
not
possible.
Sie
können
vor
Gebotsabgabe
Änderungen
vornehmen,
jedoch
ist
das
nachträgliche
erneute
Ausstellen
einer
Rechnung
mit
einer
abweichenden
Adresse
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
notified
by
the
bank
of
the
receipt
of
the
payment,
we
will
send
an
email
of
thanks
to
the
customer
and
we
will
start
the
production
of
the
goods
by
issuing
an
invoice
or
receipt
(on
account
or
balance)
of
evidence
of
payment.
Im
Moment,
in
dem
uns
die
Bank
den
Erhalt
einer
Überweisung
mitteilt,
schicken
wir
eine
E-mail
zum
Dank
an
den
Kunden
und
starten
somit
die
Produktion
der
Waren,
stellen
die
Rechnung
oder
den
Steuerbeleg
aus
(für
die
Anzahlung
oder
vollständige
Zahlung),
der
die
Zahlung
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Supplier
should
monitor
the
Purchase
Order
details,
including
open
balance,
and
resolve
any
issues
prior
to
issuing
an
invoice.
Der
Lieferant
sollte
die
Auftragsdetails,
einschließlich
des
offenen
Saldos,
überwachen
und
Probleme
vor
dem
Ausstellen
der
Rechnung
lösen.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
are
a
legal
entity
and
have
the
option
of
issuing
an
invoice
for
advertising
services,
the
amount
of
unused
valid
Gift
cards
may
be
transferred
to
your
bank
account.
Für
den
Fall,
dass
Sie
eine
rechtliche
Person
sind
und
Sie
uns
eine
Rechnung
für
Werbedienstleistungen
ausstellen
können,
kann
der
nicht
ausgenutzte
Betrag
auf
Ihr
Konto
überwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Member
States
have
the
option
to
require
a
taxable
person
to
issue
an
invoice
in
the
case
of
B2C
supplies.
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
dass
die
Steuerpflichtigen
für
B2C-Geschäfte
eine
Rechnung
ausstellen.
TildeMODEL v2018
Payments
shall
be
made
only
after
the
Agency
has
issued
an
invoice.
Die
Zahlungen
werden
erst
geleistet,
nachdem
die
Agentur
eine
Zahlungsaufforderung
ausgestellt
hat.
DGT v2019
Of
course,
we
can
issue
an
invoice
upon
request.
Selbstverständlich
können
wir
Ihnen
auf
Anfrage
eine
Rechnung
ausstellen.
CCAligned v1
On
request
it
is
possible
to
issue
an
invoice.
Auf
Wunsch
kann
eine
Rechnung
ausgestellt
werden.
CCAligned v1
If
there
is
any
justified
dissatisfaction,
we
will
not
issue
an
invoice.
Bei
begründeter
Unzufriedenheit
stellen
wir
keine
Rechnung.
CCAligned v1
The
order
must
contain
all
the
details
required
to
issue
an
invoice.
Die
Bestellung
muss
alle
Angaben
für
die
Rechnung
enthalten.
CCAligned v1
ZÃ1?4rich
Tourism
reserves
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
Zürich
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Background:
The
Commerzbank
issues
an
invoice
to
the
Comdirect
on
every
deposit.
Hintergrund:
Die
Commerzbank
stellt
der
Comdirect
über
jede
Einzahlung
eine
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
For
every
order
placed
on
www.betafer.it,
Betafer
will
issue
an
invoice
sent.
Für
jede
Bestellung
auf
www.betafer.it
platziert
werden
Betafer
eine
Rechnung
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Basel
Tourism
reserves
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
Basel
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
Palace
may
issue
an
invoice
only
in
Client's
name.
Das
Schloss
kann
Rechnungen
nur
auf
den
Namen
des
Auftraggebers
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
Zürich
Tourism
reserves
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
Zürich
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
school
will
issue
an
invoice
accordingly.
Die
Schule
wird
dann
eine
entsprechende
Rechnung
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Licensee
may
demand
the
issue
of
an
invoice
for
the
payable
sum.
Der
Lizenznehmer
kann
die
Stellung
einer
Rechnung
über
den
zu
zahlenden
Betrag
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
your
order,
we
will
issue
an
invoice
to
you
for
your
settlement.
Nach
Eingang
Ihrer
Bestellung,
werden
wir
eine
Rechnung
an
Sie
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Partner
issues
the
Agency
an
invoice
for
the
commission.
Für
gemietete
Dienstleistungen
soll
der
Partner
eine
Rechnung
für
Kommission
der
Agentur
erstellen.
ParaCrawl v7.1
We
can
issue
an
invoice
for
the
flight
only.
Wir
können
nur
Rechnungen
über
den
Flug
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
We
will
then
issue
you
with
an
invoice
for
the
declared
use.
Anschliessend
erhalten
Sie
von
uns
die
Rechnung
für
die
angemeldete
Nutzung.
ParaCrawl v7.1
Zürich
Tourism
shall
reserve
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
Zürich
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
exceptional
cases,
upon
request,
we
may
issue
an
invoice
for
subsequent
payment.
In
Ausnahmefällen
kann
nach
Absprache
eine
nachträgliche
Zahlung
auf
Rechnung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Despite
these
exceptions
the
taxable
person
making
the
supply
is
required
to
issue
an
invoice
in
accordance
with
the
VAT
Directive.
Trotz
dieser
Ausnahmen
muss
der
die
Leistung
erbringende
Steuerpflichtige
eine
Rechnung
gemäß
der
MwSt-Richtlinie
ausstellen.
TildeMODEL v2018
Member
States
can
decide
whether
or
not
they
require
the
taxable
person
to
issue
an
invoice.
So
können
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden,
ob
der
Steuerpflichtige
eine
Rechnung
ausstellen
muss
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
On
27
August,
Shelby
American
issues
an
invoice
for
the
CSX2104
to
the
New
York
dealer.
Am
27.
August
stellt
Shelby
American
die
Rechnung
fÃ1?4r
CSX2104
auf
den
New
Yorker
Händler
aus.
ParaCrawl v7.1
For
each
order
will
be
issued
an
invoice
with
tax
data
entered
during
registration.
Für
jede
Bestellung
wird
eine
Rechnung
mit
Steuerdaten,
die
während
der
Registrierung
eingegebenen
ausgestellt
werden.
CCAligned v1