Translation of "Issues paper" in German
In
January
2005
the
European
Commission
published
an
issues
paper
on
The
Future
of
EU
Development
Policy.
Im
Januar
2005
hat
die
Europäische
Kommission
ein
Themenpapier
zur
künftigen
EU-Entwicklungspolitik
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
exchange
of
views
was
based
on
an
issues
paper
(10448/11).
Grundlage
für
den
Gedankenaustausch
war
ein
Eckpunktepapier
(10448/11).
TildeMODEL v2018
The
key
issues
paper
identifies
the
following
priorities:
Das
Eckpunktepapier
zeigt
folgende
Prioritäten
auf:
TildeMODEL v2018
The
presidency
will
revise
its
key
issues
paper
in
the
light
of
the
debate.
Der
Vorsitz
wird
sein
Eckpunktepapier
im
Lichte
der
Aussprache
überarbeiten.
TildeMODEL v2018
As
the
issues
paper
observes,
people
no
longer
watch
films
only
in
cinemas.
Eine
Feststellung
im
Konsultationspapier
lautet,
dass
Filme
nicht
mehr
nur
im
Kino
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
presentation
on
the
Issues
Paper
took
place
on
14
February
2005,
during
the
meeting
of
the
REX
Section.
Zudem
ist
das
Themenpapier
in
der
Sitzung
der
Fachgruppe
REX
am
14.
Februar
2005
erläutert
worden.
TildeMODEL v2018
The
issues
paper
does
not
suggest
that
all
film
support
schemes
should
be
based
on
common,
EU
criteria.
Das
Konsultationspapier
sieht
nicht
vor,
dass
alle
Filmförderregelungen
auf
gemeinsamen
EU-Kriterien
basieren
sollten.
TildeMODEL v2018