Translation of "Issue a notice" in German

If all insurance requirements are met, the KSK will issue a notice of assessment.
Sind alle Versicherungsvoraussetzungen erfüllt, erteilt die KSK einen Feststellungsbescheid.
ParaCrawl v7.1

If payment is not received within that period, we will issue a Notice of Cancellation.
Erfolgt die Zahlung nicht innerhalb dieser Frist, werden wir eine Stornierungsnotiz ausstellen.
ParaCrawl v7.1

The issue of a Qualifying Notice confirms that Sativex qualifies to be considered for approval.
Die so genannte qualifizierende Mitteilung bestätigt, dass Sativex die Bedingungen für eine Zulassung erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Agency, when wishing to organise a contest, shall issue a notice announcing its intention.
Die Agentur, die einen Wettbewerb durchführen möchte, teilt ihre Absicht in einer entsprechenden Bekanntmachung mit.
DGT v2019

Intervention agencies shall issue a notice of standing invitation to tender, indicating in particular the closing date and place for the submission of tenders.
Die Interventionsstelle arbeitet eine Dauerausschreibungsbekanntmachung aus, in der insbesondere die Frist und der Ort für die Einreichung der Angebote angegeben sind.
DGT v2019

Eventually, I stumbled upon a private company to issue a DMCA notice to shut the website down.
Schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ.
TED2020 v1

In a letter dated 25 November 2008, the Liechtenstein authorities referred to the evolution of the assessment of State aid in the context of business taxation from the beginning of the 1980s to the issue of a notice on the application of the State aid rules to direct business taxation in 1998, and to the European Commission’s decisions in the early 2000s (for example on the Belgian coordination centres [15]).The Liechtenstein authorities argued that captive insurance companies are not active on an open market as their activities are limited to managing intra-group risks, i.e. the risks of its own corporate group.
In einem Schreiben vom 25. November 2008 verweisen die liechtensteinischen Behörden auf die Entwicklung der Bewertung staatlicher Beihilfen im Zusammenhang mit der Unternehmensbesteuerung ab Anfang der 80er Jahre, auf die Herausgabe eines Vermerks zur Anwendung der Regeln für staatliche Beihilfen auf die direkten Unternehmensteuern im Jahr 1998 und auf die Entscheidungen der Europäischen Kommission in den ersten Jahren nach 2000 (z. B. zu den belgischen Koordinierungszentren [15].Die liechtensteinischen Behörden argumentieren, dass firmeneigene Versicherungsgesellschaften nicht auf einem offenen Markt tätig seien, da ihre Tätigkeit auf das Management konzerninterner Risiken beschränkt sei, d. h. auf Risiken der eigenen Unternehmensgruppe.
DGT v2019

The Treaty already makes provision for such exclusion where the Council has to issue a formal notice to a Member State about correcting an excessive deficit — but this detail has been omitted from the voting arrangements on issuing warnings.
Der Vertrag sieht einen solchen Ausschluss vor, wenn der Rat über eine Mahnung an einen Mitgliedstaat zu entscheiden hat, ein übermäßiges Defizit zu korrigieren – diese Präzisierung fehlt jedoch in Bezug auf die Abstimmung über eine Warnung.
TildeMODEL v2018

In order to assist NCAs and national courts in this regard, the Commission also intends to issue a notice on the application of Article 81(3) EC which will go over the main points of the relevant acquis.
Die Kommission beabsichtigt, zur Unterstützung der nationalen Wettbewerbsbehörden und der nationalen Gerichte eine Mitteilung über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag herauszugeben, in der die wichtigsten Punkte des entsprechenden gemeinschaftlichen Besitzstandes behandelt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to issue a notice providing potential complainants with guidance on the treatment of complaints.
Die Kommission plant, eine Orientierungshilfe für potentielle Beschwerdeführer in Form einer Bekanntmachung herauszugeben, in der die Behandlung von Beschwerden dargelegt wird.
TildeMODEL v2018

As a first step in considering the request the ITC will normally issue a public notice inviting any broadcasters providing a service in the other category from the one to which the applicant belongs, or rights holders and other interested parties to comment on the request.
Als ersten Schritt zur Prüfung des Antrags wird die ITC normalerweise eine Mitteilung veröffentlichen, worin Fernsehveranstalter, die ein Programm der anderen Kategorie als derjenigen des Antragstellers ausstrahlen, oder Senderechtsinhaber und sonstige Interessenten aufgefordert werden, zu dem Antrag Stellung zu nehmen.
DGT v2019

The review team may instead recommend that the Commission issue a notice of remedial actions or an official warning, or that the Commission take no further action.
Das Überprüfungsteam kann stattdessen auch empfehlen, dass die Kommission Abhilfemaßnahmen vorschreibt, eine offizielle Mahnung ausspricht oder keine weiteren Maßnahmen ergreift.
DGT v2019

For the first time, on February 2005, the Council decided to issue a notice under Article 104(9), the last step before sanctions.
Im Februar 2005 beschloss der Rat zum ersten Mal eine Inverzugsetzung nach Artikel 104 Absatz 9, die letzte Stufe vor der Verhängung von Sanktionen.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to issue a notice on cooperation between national competition authorities and the Commisison in handling cases falling within the scope of Articles 85 of 86 of the EC Treaty.
Die Kommission beabsichtigt den Erlaß einer Bekanntmachung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Artikel 85 und 86 des EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018

Specific problems have occurred recently in relation to certificates of preferential origin for sugar which led the European Commission to issue a formal notice to importers of this product.
Spezifische Probleme sind kürzlich in Zusammenhang mit Präferenzursprungszeugnissen für Zucker aufgetreten, die die Europäische Kommission zur Veröffentlichung einer Mitteilung an die Einführer veranlasst haben.
TildeMODEL v2018