Translation of "Is to find out" in German
Unfortunately,
there
is
no
way
to
find
out.
Es
gibt
leider
keinen
Weg,
das
herauszufinden.
News-Commentary v14
What
schools
are
encouraged
to
do
is
to
find
out
what
kids
can
do
across
a
very
narrow
spectrum
of
achievement.
Schulen
sollen
herausfinden,
was
Kinder
über
eine
sehr
enge
Leistungsspanne
erreichen
können.
TED2020 v1
However,
my
father
does
not
know
and
is
never
to
find
out.
Mein
Vater
weiß
das
aber
nicht
und
wird
es
nie
erfahren.
OpenSubtitles v2018
Any
doubt
about
starting
this
engine,
now
is
the
time
to
find
out.
Falls
ein
Zweifel
am
Starten
besteht,
müssen
wir
es
jetzt
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
The
question
is
to
find
out
how
such
advantageous
conditions
may
be
measured
and
taken
into
account.
Die
Frage
ist,
wie
diese
günstigen
Bedingungen
beurteilt
und
berücksichtigt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
is
for
people
to
find
out
for
themselves.
Dies
muss
der
Nutzer
selbst
herausfinden.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
find
out
who
they
are.
Wir
müssen
rauskriegen,
wer
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
So,
perhaps
the
first
thing
to
do
is
to
find
out
what's
inside
it.
Erst
sollten
wir
rausfinden,
was
drin
ist.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
your
next
mission
is
to
find
out
how
neutral
Sweden
is.
Ihre
nächste
Mission
besteht
darin
herauszufinden,
wie
neutral
Schweden
ist.
OpenSubtitles v2018
His
sole
mission
is
to
find
out
what's
going
on
at
the
Luxor
Hotel.
Seine
Aufgabe
ist,
herauszufinden,
was
geht
im
Hotel
Luxor
vor.
OpenSubtitles v2018
The
thing
to
do
is
to
find
out
where
they
do
their
breeding.
Man
muss
rausfinden,
wo
sie
sich
vermehren.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
you're
going
to
find
out.
Was
auch
immer
es
ist,
Sie
werden
es
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
This
is
our
chance
to
find
out
if
she's
plotting
something.
Das
ist
unsere
große
Chance,
herauszufinden,
ob
sie
etwas
ausheckt.
OpenSubtitles v2018
My
job
is
to
find
out
your
plan
so
we
can
stop
it.
Meine
Aufgabe
ist
es,
Ihren
Teufelsplan
zu
vereiteln.
OpenSubtitles v2018
Crowley
is
asking
you
to
find
out
about
our
investigation?
Sie
sollen
was
über
die
Ermittlung
rausfinden?
OpenSubtitles v2018