Translation of "Is to find" in German
It
is
essential
to
find
a
political
solution
to
this
crisis.
Es
muss
eine
politische
Lösung
für
diese
Krise
gefunden
werden.
Europarl v8
However,
it
is
important
to
find
the
right
balance
from
the
perspective
of
producers
and
consumers.
Allerdings
gilt
es
eine
entsprechende
Balance
zwischen
Produzenten
und
Konsumenten
zu
finden.
Europarl v8
She
flees
and
is
lucky
to
find
sheltered
accommodation.
Sie
flieht
und
hat
das
Glück,
eine
Unterkunft
zu
finden.
Europarl v8
In
addition,
it
is
important
to
find
ways
of
helping
our
young
people
to
identify
with
European
ideals.
Außerdem
gilt
es,
Wege
zu
finden,
die
Jugend
Europas
einzubinden.
Europarl v8
Clearly,
there
is
good
reason
to
find
a
common
solution
at
European
level.
Natürlich
müssen
dafür
auch
auf
europäischer
Ebene
gemeinsame
Wege
gefunden
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
to
find
a
balance
on
this
subject.
Es
ist
daher
in
dieser
Hinsicht
wesentlich,
ein
gewisses
Gleichgewicht
zu
finden.
Europarl v8
It
is
even
difficult
to
find
or
keep
a
job.
Es
ist
sogar
schwierig,
einen
Job
zu
finden
oder
zu
behalten.
Europarl v8
The
problem
is
how
to
find
the
right
means.
Das
Problem
ist,
die
geeigneten
Instrumente
dafür
zu
finden.
Europarl v8
That
is
why
it
is
so
easy
to
find
political
consensus
on
them.
Deshalb
ist
es
so
einfach,
einen
politischen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
This
budget
line
is
one
for
which
it
is
difficult
to
find
a
solution.
Für
diese
Haushaltszeile
ist
es
schwierig,
eine
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
find
a
solution
that
a
majority
of
the
Irish
will
be
able
to
accept.
Wir
müssen
eine
Lösung
finden,
die
die
Mehrheit
der
Iren
akzeptieren
kann.
Europarl v8
The
challenging
task
is
to
find
the
right
balance.
Hier
gilt
es,
die
richtige
Balance
zu
finden.
Europarl v8
That
is
why
it
is
absolutely
necessary
to
find
answers
from
a
European
point
of
view.
Darum
ist
es
unbedingt
notwendig,
Antworten
aus
europäischer
Perspektive
zu
finden.
Europarl v8
Parliament
is
ready
to
find
any
possible
solutions
through
regulatory
means.
Das
Parlament
ist
bereit,
alle
möglichen
Lösungen
durch
Regulierungsinstrumente
ausfindig
zu
machen.
Europarl v8
Rather,
the
goal
is
to
find
an
intelligent
financing
system.
Das
Ziel
ist
vielmehr,
ein
intelligenteres
Finanzierungssystem
zu
finden.
Europarl v8
It
is
my
sincere
conviction
that
it
is
possible
to
find
solutions.
Meiner
festen
Überzeugung
nach
ist
es
möglich,
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
As
a
result,
man
is
able
to
find
solutions
to
problems.
Der
Mensch
ist
daher
in
der
Lage,
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
The
aim
is
to
find
the
right
balance
between
two
elements.
Ziel
ist
es,
ein
Gleichgewicht
zwischen
zwei
Aspekten
zu
finden.
Europarl v8
Now
it
is
the
European
dimension
that
is
to
find
its
way
into
curriculums.
Nun
soll
also
die
europäische
Dimension
ihren
Weg
in
die
Lehrpläne
finden.
Europarl v8
It
is
difficult
to
find
the
right
balance
here.
Es
ist
schwierig,
hier
das
genaue
Mittelmaß
zu
finden.
Europarl v8
Meanwhile,
the
government
is
trying
to
find
solutions
to
most
of
the
critical
problems.
Bis
dahin
versucht
die
Regierung,
Ad-hoc-Lösungen
für
die
dringendsten
Probleme
zu
finden.
Europarl v8
I
think
it
is
possible
to
find
solutions
swiftly.
Ich
halte
es
für
möglich,
schnell
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
It
is
important
to
find
more
environmentally
friendly
alternatives
to
using
cars.
Dabei
ist
die
Entwicklung
umweltfreundlicherer
Alternativen
zur
Nutzung
von
Kraftfahrzeugen
äußerst
wichtig.
Europarl v8