Translation of "Is to find" in German

It is essential to find a political solution to this crisis.
Es muss eine politische Lösung für diese Krise gefunden werden.
Europarl v8

However, it is important to find the right balance from the perspective of producers and consumers.
Allerdings gilt es eine entsprechende Balance zwischen Produzenten und Konsumenten zu finden.
Europarl v8

She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Sie flieht und hat das Glück, eine Unterkunft zu finden.
Europarl v8

In addition, it is important to find ways of helping our young people to identify with European ideals.
Außerdem gilt es, Wege zu finden, die Jugend Europas einzubinden.
Europarl v8

Clearly, there is good reason to find a common solution at European level.
Natürlich müssen dafür auch auf europäischer Ebene gemeinsame Wege gefunden werden.
Europarl v8

It is therefore essential to find a balance on this subject.
Es ist daher in dieser Hinsicht wesentlich, ein gewisses Gleichgewicht zu finden.
Europarl v8

It is even difficult to find or keep a job.
Es ist sogar schwierig, einen Job zu finden oder zu behalten.
Europarl v8

The problem is how to find the right means.
Das Problem ist, die geeigneten Instrumente dafür zu finden.
Europarl v8

That is why it is so easy to find political consensus on them.
Deshalb ist es so einfach, einen politischen Konsens zu finden.
Europarl v8

This budget line is one for which it is difficult to find a solution.
Für diese Haushaltszeile ist es schwierig, eine Lösung zu finden.
Europarl v8

It is necessary to find a solution that a majority of the Irish will be able to accept.
Wir müssen eine Lösung finden, die die Mehrheit der Iren akzeptieren kann.
Europarl v8

The challenging task is to find the right balance.
Hier gilt es, die richtige Balance zu finden.
Europarl v8

That is why it is absolutely necessary to find answers from a European point of view.
Darum ist es unbedingt notwendig, Antworten aus europäischer Perspektive zu finden.
Europarl v8

Parliament is ready to find any possible solutions through regulatory means.
Das Parlament ist bereit, alle möglichen Lösungen durch Regulierungsinstrumente ausfindig zu machen.
Europarl v8

Rather, the goal is to find an intelligent financing system.
Das Ziel ist vielmehr, ein intelligenteres Finanzierungssystem zu finden.
Europarl v8

It is my sincere conviction that it is possible to find solutions.
Meiner festen Überzeugung nach ist es möglich, Lösungen zu finden.
Europarl v8

As a result, man is able to find solutions to problems.
Der Mensch ist daher in der Lage, Probleme zu lösen.
Europarl v8

The aim is to find the right balance between two elements.
Ziel ist es, ein Gleichgewicht zwischen zwei Aspekten zu finden.
Europarl v8

Now it is the European dimension that is to find its way into curriculums.
Nun soll also die europäische Dimension ihren Weg in die Lehrpläne finden.
Europarl v8

It is difficult to find the right balance here.
Es ist schwierig, hier das genaue Mittelmaß zu finden.
Europarl v8

Meanwhile, the government is trying to find solutions to most of the critical problems.
Bis dahin versucht die Regierung, Ad-hoc-Lösungen für die dringendsten Probleme zu finden.
Europarl v8

I think it is possible to find solutions swiftly.
Ich halte es für möglich, schnell Lösungen zu finden.
Europarl v8

It is important to find more environmentally friendly alternatives to using cars.
Dabei ist die Entwicklung umweltfreundlicherer Alternativen zur Nutzung von Kraftfahrzeugen äußerst wichtig.
Europarl v8