Translation of "Is timely" in German

Therefore, this is a timely issue.
Daher ist dies eine zeitgemäße Angelegenheit.
Europarl v8

That is why the Commission Communication is timely.
Deshalb kommt die Mitteilung der Kommission zur richtigen Zeit.
Europarl v8

The adoption of the report is timely.
Die Annahme des Berichts kommt zu rechten Zeit.
Europarl v8

It is timely and welcome in particular for three reasons.
Der Zeitpunkt dafür ist vor allem aus drei Gründen genau richtig.
Europarl v8

I think it is very timely.
Ich denke, dass dies genau zur richtigen Zeit passiert.
Europarl v8

This is why the fifth cohesion report is so timely.
Aus diesem Grund kommt der Fünfte Kohäsionsbericht zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

In this respect, Mrs Thomsen's initiative is very timely.
In dieser Hinsicht kommt die Initiative von Frau Thomsen genau zur richtigen Zeit.
Europarl v8

Our intervention this evening is therefore very timely.
Unser Beitrag kommt deshalb zur rechten Zeit.
Europarl v8

It is also timely, as a reorganization of development policy is in the pipeline.
Er ist außerdem aktuell, da eine Neuorganisierung der Entwicklungspolitik bevorsteht.
Europarl v8

Mr President, this is a timely debate.
Herr Präsident, der Zeitpunkt für diese Debatte ist gut gewählt.
Europarl v8

The vote tomorrow is very timely for the SIS II project.
Die morgige Abstimmung kommt für das SIS-II-Projekt genau zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

I consider that the European Commission's initiative is timely.
Ich denke, dass die Initiative der Kommission gerade rechtzeitig kommt.
Europarl v8

It is a very timely and important report, therefore I voted 'for'.
Der Bericht ist hochaktuell und wichtig, deswegen habe ich dafür gestimmt.
Europarl v8

The proposal for this guarantee fund is both timely and progressive.
Der Vorschlag für diesen Garantiefonds ist sowohl rechtzeitig vorgelegt als auch fortschrittlich.
Europarl v8

This report on health care and care for the elderly is timely.
Dieser Bericht über Gesundheitsversorgung und Altenpflege kommt zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

Given the current climate, this debate is extremely timely.
Angesichts der gegenwärtigen Lage ist dies eine sehr aktuelle Debatte.
Europarl v8

This is a most timely report, on which I should like to congratulate Mrs Breyer.
Dies ist ein überaus zeitgemäßer Bericht, zu dem ich Frau Breyer gratuliere.
Europarl v8

In my opinion, the Lamassoure report is particularly timely for this very reason.
Daher kommt der Lamassoure-Bericht aus meiner Sicht jetzt genau zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8