Translation of "Is timely" in German
Therefore,
this
is
a
timely
issue.
Daher
ist
dies
eine
zeitgemäße
Angelegenheit.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
Communication
is
timely.
Deshalb
kommt
die
Mitteilung
der
Kommission
zur
richtigen
Zeit.
Europarl v8
The
adoption
of
the
report
is
timely.
Die
Annahme
des
Berichts
kommt
zu
rechten
Zeit.
Europarl v8
It
is
timely
and
welcome
in
particular
for
three
reasons.
Der
Zeitpunkt
dafür
ist
vor
allem
aus
drei
Gründen
genau
richtig.
Europarl v8
I
think
it
is
very
timely.
Ich
denke,
dass
dies
genau
zur
richtigen
Zeit
passiert.
Europarl v8
This
is
why
the
fifth
cohesion
report
is
so
timely.
Aus
diesem
Grund
kommt
der
Fünfte
Kohäsionsbericht
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
In
this
respect,
Mrs
Thomsen's
initiative
is
very
timely.
In
dieser
Hinsicht
kommt
die
Initiative
von
Frau
Thomsen
genau
zur
richtigen
Zeit.
Europarl v8
Our
intervention
this
evening
is
therefore
very
timely.
Unser
Beitrag
kommt
deshalb
zur
rechten
Zeit.
Europarl v8
It
is
also
timely,
as
a
reorganization
of
development
policy
is
in
the
pipeline.
Er
ist
außerdem
aktuell,
da
eine
Neuorganisierung
der
Entwicklungspolitik
bevorsteht.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
a
timely
debate.
Herr
Präsident,
der
Zeitpunkt
für
diese
Debatte
ist
gut
gewählt.
Europarl v8
The
vote
tomorrow
is
very
timely
for
the
SIS
II
project.
Die
morgige
Abstimmung
kommt
für
das
SIS-II-Projekt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
I
consider
that
the
European
Commission's
initiative
is
timely.
Ich
denke,
dass
die
Initiative
der
Kommission
gerade
rechtzeitig
kommt.
Europarl v8
It
is
a
very
timely
and
important
report,
therefore
I
voted
'for'.
Der
Bericht
ist
hochaktuell
und
wichtig,
deswegen
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
The
proposal
for
this
guarantee
fund
is
both
timely
and
progressive.
Der
Vorschlag
für
diesen
Garantiefonds
ist
sowohl
rechtzeitig
vorgelegt
als
auch
fortschrittlich.
Europarl v8
This
report
on
health
care
and
care
for
the
elderly
is
timely.
Dieser
Bericht
über
Gesundheitsversorgung
und
Altenpflege
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
Given
the
current
climate,
this
debate
is
extremely
timely.
Angesichts
der
gegenwärtigen
Lage
ist
dies
eine
sehr
aktuelle
Debatte.
Europarl v8
This
is
a
most
timely
report,
on
which
I
should
like
to
congratulate
Mrs Breyer.
Dies
ist
ein
überaus
zeitgemäßer
Bericht,
zu
dem
ich
Frau
Breyer
gratuliere.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Lamassoure
report
is
particularly
timely
for
this
very
reason.
Daher
kommt
der
Lamassoure-Bericht
aus
meiner
Sicht
jetzt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8