Translation of "Is not keen" in German
But
oddly
enough,
Felix
is
not
quite
keen
on
it.
Aber
Felix
ist
das
seltsamerweise
gar
nicht
recht.
ParaCrawl v7.1
She
is
not
keen
on
school
and
prefers
to
be
at
home.
Sie
geht
nicht
besonders
gern
in
die
Schule
und
ist
lieber
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
Now
he
is
not
very
keen
to
leave
that
place.
Nun
ist
er
nicht
sehr
erpicht
das
Land
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Council
is
fairly
unwilling
to
discuss
the
implementation
of
the
budget
with
the
Committee
on
Budgetary
Control,
and
it
is
not
keen
to
hand
over
the
documents
requested
either.
Der
Rat
zeigt
sich
jedoch
nicht
sehr
gewillt,
mit
dem
Haushaltskontrollausschuss
über
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
zu
beraten
und
ist
auch
nicht
daran
interessiert,
die
angeforderten
Dokumente
zu
übergeben.
Europarl v8
As
you
are
aware,
my
group
is
not
at
all
keen
on
this
strategy
as
it
has
been
drafted
by
the
Commission,
because
it
is
based
on
the
failed
ideology
of
competition
which
led
to
the
crisis.
Wie
Sie
wissen,
ist
meine
Fraktion
von
dieser
Strategie,
so
wie
sie
von
der
Kommission
formuliert
wurde,
überhaupt
nicht
begeistert,
denn
ihr
liegt
die
gescheiterte
Wettbewerbsideologie
zugrunde,
die
zur
Krise
geführt
hat.
Europarl v8
Although
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
is
not
a
keen
advocate
of
expressing
prevention
targets
in
weight,
because
this
stimulates
the
use
of
lighter
materials,
such
as
plastic,
we
have
to
note
that,
in
Belgium
for
example,
reuse
targets
work
very
well.
Die
PSE-Fraktion
ist
zwar
kein
begeisterter
Anhänger
von
Zielvorgaben
in
Gewichtsprozent,
denn
dadurch
wird
die
Verwendung
leichterer
Materialien
wie
Kunststoff
gefördert,
doch
müssen
wir
feststellen,
dass,
in
Belgien
beispielsweise,
Zielsetzungen
für
die
Wiederverwertung
zweifellos
sehr
wirksam
sind.
Europarl v8
I
do
not
say
that
lightly,
because
normally
I
am
not
keen
on
specific
measures,
but
my
understanding
is
that
the
European
Commission
is
not
keen
on
this
idea,
and
in
the
absence
of
such
a
focused
and
targeted
instrument,
I
think
all
we
will
ever
do
is
talk.
Ich
sage
das
nicht
so
leichthin,
denn
normalerweise
bin
ich
nicht
auf
spezifische
Maßnahmen
aus,
aber
soviel
ich
weiß,
ist
die
Europäische
Kommission
von
dieser
Idee
nicht
sehr
angetan,
und
solange
wir
kein
solches
gezieltes
Instrument
haben,
werden
wir
wohl
lediglich
weiter
über
diese
Problematik
reden.
Europarl v8
According
to
the
Council,
it
is
hard
to
conclude
a
fresh
agreement,
because
the
United
States
is
not
so
keen
on
this
data
protection.
Dem
Rat
zufolge
ist
der
Abschluss
eines
neuen
Abkommens
kaum
möglich,
da
die
USA
von
diesem
Datenschutz
nicht
eben
begeistert
seien.
Europarl v8
The
fact
that
Omar
al-Bashir,
Sudan’s
president,
is
not
especially
keen
to
agree
to
the
United
Nations’
plan
to
beef
up
its
peacekeeping
force
in
the
country
ahead
of
the
referendum
raises
concern
about
his
intentions.
Die
Tatsache,
dass
der
sudanesische
Präsident
Omar
al-Bashir
nicht
gerade
erpicht
darauf
ist,
dem
UN-Plan
einer
Aufstockung
der
friedenserhaltenden
Truppen
im
Vorfeld
des
Referendums
zuzustimmen,
lässt
Zweifel
an
seinen
Absichten
aufkommen.
News-Commentary v14
For
some
unknown
reason,
Trichet
is
keen
not
to
surprise
markets
over
the
very
short
term.
Aus
unerfindlichem
Grund
ist
Trichet
eindringlich
bestrebt,
die
Märkte
auf
sehr
kurze
Sicht
nicht
zu
überraschen.
News-Commentary v14
With
this
crisis
migrating
from
one
part
of
the
world,
as
it
is
now,
it
will
destabilize
not
only
our
democracies,
but
even
the
emerging
world
that
is
not
that
keen
on
liberal
democracy.
Durch
die
Übertragung
dieser
Krise
von
einem
Teil
der
Erde
auf
das
nächste,
wie
wir
es
aktuell
erleben,
wird
es
nicht
nur
unsere
Demokratien
destabilisieren,
sondern
auch
die
Länder,
deren
Interesse
an
liberaler
Demokratie
gering
ist.
TED2020 v1
As
a
rule,
new
entrants
need
to
find
a
sponsoring
bank
for
transaction
clearing,
which
in
general
is
not
keen
on
assisting
potential
competitors.
Im
Allgemeinen
müssen
Markteinsteiger
eine
Trägerbank
für
das
Clearing
finden,
die
in
der
Regel
an
der
Unterstützung
potenzieller
Wettbewerber
nicht
interessiert
sind.
TildeMODEL v2018
Their
reservations
may
indeed
be
at
least
partly
well
founded
when
we
think
that
European
industry
is
not
particularly
keen
to
invest
in
the
ACP
States,
allegedly
on
account
of
their
political
instability,
and
prefers,
for
obvious
reasons,
to
approve
investments
in
and
transfers
of
technology
towards,
for
example,
the
OPEC
countries.
Auf
diese
Weise
können
wir
unsere
Nahrungsmittelhilfe
mit
systematischen
Entwicklungsaktionen
verknüpfen,
und
das
ist
es,
was
Sie
—
zu
Recht
—
erreichen
wollten,
und
der
Rat
ist
ihnen
hierin
ge
folgt.
EUbookshop v2
DG
EAC
is
keen
not
only
to
consolidate
this
achievement,
but
also
to
build
on
it
for
future
events.
Die
Generaldirektion
Bildung
und
Kultur
ist
darauf
bedacht,
die
erzielten
Ergebnisse
nicht
nur
zu
konsolidieren,
sondern
bei
künftigen
Veranstaltungen
darauf
aufzubauen.
EUbookshop v2
The
government
is
not
very
keen
on
giving
foreigners
jobs
that
their
own
citizens
could
complete.
Die
Regierung
ist
nicht
sehr
scharf
auf
Ausländern
gibt
Jobs,
die
ihre
eigenen
Bürger
zu
vervollständigen
konnte.
ParaCrawl v7.1
He
is
not
only
keen
on
the
impressive
tallship,
but
also
on
the
quiet,
beautiful
Formentera,
which
is
spared
by
party
and
mass
tourism.
Nicht
nur
das
Schiff
hat
es
ihm
angetan,
sondern
auch
das
ruhige
Formentera,
das
von
Party
und
Massentourismus
verschont
bleibt.
ParaCrawl v7.1
If
your
manager
is
not
keen
on
meetings,
make
clear
beforehand
to
all
attendees
that
one
of
the
goals
of
the
meetings
is
to
be
as
concise
and
efficient
as
possible.
Wenn
Ihr
Vorgesetzter
oder
Ihre
Vorgesetzte
kein
großer
Fan
von
Besprechungen
ist,
sollten
Sie
im
Vorhinein
allen
Teilnehmenden
klarmachen,
dass
eines
der
Ziele
der
Besprechung
ist,
sie
so
kurz
und
effizient
wie
möglich
zu
halten.
ParaCrawl v7.1