Translation of "Is not keen" in German

But oddly enough, Felix is not quite keen on it.
Aber Felix ist das seltsamerweise gar nicht recht.
ParaCrawl v7.1

She is not keen on school and prefers to be at home.
Sie geht nicht besonders gern in die Schule und ist lieber zu Hause.
ParaCrawl v7.1

Now he is not very keen to leave that place.
Nun ist er nicht sehr erpicht das Land zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

The Council is fairly unwilling to discuss the implementation of the budget with the Committee on Budgetary Control, and it is not keen to hand over the documents requested either.
Der Rat zeigt sich jedoch nicht sehr gewillt, mit dem Haushaltskontrollausschuss über die Ausführung des Haushaltsplans zu beraten und ist auch nicht daran interessiert, die angeforderten Dokumente zu übergeben.
Europarl v8

As you are aware, my group is not at all keen on this strategy as it has been drafted by the Commission, because it is based on the failed ideology of competition which led to the crisis.
Wie Sie wissen, ist meine Fraktion von dieser Strategie, so wie sie von der Kommission formuliert wurde, überhaupt nicht begeistert, denn ihr liegt die gescheiterte Wettbewerbsideologie zugrunde, die zur Krise geführt hat.
Europarl v8

Although the Group of the Party of European Socialists is not a keen advocate of expressing prevention targets in weight, because this stimulates the use of lighter materials, such as plastic, we have to note that, in Belgium for example, reuse targets work very well.
Die PSE-Fraktion ist zwar kein begeisterter Anhänger von Zielvorgaben in Gewichtsprozent, denn dadurch wird die Verwendung leichterer Materialien wie Kunststoff gefördert, doch müssen wir feststellen, dass, in Belgien beispielsweise, Zielsetzungen für die Wiederverwertung zweifellos sehr wirksam sind.
Europarl v8

I do not say that lightly, because normally I am not keen on specific measures, but my understanding is that the European Commission is not keen on this idea, and in the absence of such a focused and targeted instrument, I think all we will ever do is talk.
Ich sage das nicht so leichthin, denn normalerweise bin ich nicht auf spezifische Maßnahmen aus, aber soviel ich weiß, ist die Europäische Kommission von dieser Idee nicht sehr angetan, und solange wir kein solches gezieltes Instrument haben, werden wir wohl lediglich weiter über diese Problematik reden.
Europarl v8

According to the Council, it is hard to conclude a fresh agreement, because the United States is not so keen on this data protection.
Dem Rat zufolge ist der Abschluss eines neuen Abkommens kaum möglich, da die USA von diesem Datenschutz nicht eben begeistert seien.
Europarl v8

The fact that Omar al-Bashir, Sudan’s president, is not especially keen to agree to the United Nations’ plan to beef up its peacekeeping force in the country ahead of the referendum raises concern about his intentions.
Die Tatsache, dass der sudanesische Präsident Omar al-Bashir nicht gerade erpicht darauf ist, dem UN-Plan einer Aufstockung der friedenserhaltenden Truppen im Vorfeld des Referendums zuzustimmen, lässt Zweifel an seinen Absichten aufkommen.
News-Commentary v14

For some unknown reason, Trichet is keen not to surprise markets over the very short term.
Aus unerfindlichem Grund ist Trichet eindringlich bestrebt, die Märkte auf sehr kurze Sicht nicht zu überraschen.
News-Commentary v14

With this crisis migrating from one part of the world, as it is now, it will destabilize not only our democracies, but even the emerging world that is not that keen on liberal democracy.
Durch die Übertragung dieser Krise von einem Teil der Erde auf das nächste, wie wir es aktuell erleben, wird es nicht nur unsere Demokratien destabilisieren, sondern auch die Länder, deren Interesse an liberaler Demokratie gering ist.
TED2020 v1

As a rule, new entrants need to find a sponsoring bank for transaction clearing, which in general is not keen on assisting potential competitors.
Im Allgemeinen müssen Markteinsteiger eine Trägerbank für das Clearing finden, die in der Regel an der Unterstützung potenzieller Wettbewerber nicht interessiert sind.
TildeMODEL v2018

Their reservations may indeed be at least partly well founded when we think that European industry is not particularly keen to invest in the ACP States, allegedly on account of their political instability, and prefers, for obvious reasons, to approve investments in and transfers of technology towards, for example, the OPEC countries.
Auf diese Weise können wir unsere Nahrungsmittelhilfe mit systematischen Entwicklungsaktionen verknüpfen, und das ist es, was Sie — zu Recht — erreichen wollten, und der Rat ist ihnen hierin ge folgt.
EUbookshop v2

DG EAC is keen not only to consolidate this achievement, but also to build on it for future events.
Die Generaldirektion Bildung und Kultur ist darauf bedacht, die erzielten Ergebnisse nicht nur zu konsolidieren, sondern bei künftigen Veranstaltungen darauf aufzubauen.
EUbookshop v2

The government is not very keen on giving foreigners jobs that their own citizens could complete.
Die Regierung ist nicht sehr scharf auf Ausländern gibt Jobs, die ihre eigenen Bürger zu vervollständigen konnte.
ParaCrawl v7.1

He is not only keen on the impressive tallship, but also on the quiet, beautiful Formentera, which is spared by party and mass tourism.
Nicht nur das Schiff hat es ihm angetan, sondern auch das ruhige Formentera, das von Party und Massentourismus verschont bleibt.
ParaCrawl v7.1

If your manager is not keen on meetings, make clear beforehand to all attendees that one of the goals of the meetings is to be as concise and efficient as possible.
Wenn Ihr Vorgesetzter oder Ihre Vorgesetzte kein großer Fan von Besprechungen ist, sollten Sie im Vorhinein allen Teilnehmenden klarmachen, dass eines der Ziele der Besprechung ist, sie so kurz und effizient wie möglich zu halten.
ParaCrawl v7.1