Translation of "Is not critical" in German

From an American perspective, Syria is not strategically critical.
Aus amerikanischer Perspektive ist Syrien strategisch nicht entscheidend.
News-Commentary v14

Temperature is not critical, the range being from down to .
Diese These ist aber nach heutigem Stand der Wissenschaft nicht mehr haltbar.
Wikipedia v1.0

This sector is critical not only for the flourishing of European culture but also for innovation.
Für die europäische Kultur und für Innovationen ist diese Branche von ausschlaggebender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Measuring apparatus: the precise design is not critical.
Messanlage: Die Form der Anlage ist nicht entscheidend.
DGT v2019

The choice of test vessels is not critical as long as these requirements are met.
Die Art der Prüfgefäße ist nicht entscheidend, sofern diese Anforderungen erfüllt sind.
DGT v2019

I mean, his creatinine clearance is low but not critical,
Ich meine, seine Kreatininausscheidung ist niedrig aber nicht kritisch,...
OpenSubtitles v2018

In Col ombia it is not as critical as it is in Peru, Brazil and Argentina, although each country has its own particular problems and the basic economic conditions are very different.
In Kolumbien ist sie nicht so katastrophal wie in Peru.
EUbookshop v2

The temperature at which the elution according to the invention is carried out is not critical.
Die Temperatur bei der Elution nach dem erfindungsgemäßen Verfahren ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The quantity of additive generally is not critical.
Die Menge an Zusatzstoff ist im allgemeinen nicht kritisch.
EuroPat v2

Metering of the water is not critical.
Die Zudosierung des Wassers ist unkritisch.
EuroPat v2

The material of the absorbing carrier is, however, not critical.
Das Material des saugfähigen Trägers ist aber nicht kritisch.
EuroPat v2

The adjustment of the wheels to specific loop lengths is not critical.
Die Einstellung der Räder auf bestimmte Schlaufenlängen ist unkritisch.
EuroPat v2

The ratio of myrcene to amine is not critical.
Das Verhältnis von Myrcen zu Amin ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The nature of the buffer is not critical.
Die Art des Puffers ist unkritisch.
EuroPat v2

The thickness of the star disc is not critical, as long as a sufficient inherent rigidity is ensured.
Die Dicke der Sternscheiben ist nicht kritisch solange hinreichende Eigensteifigkeit derselben gewährleistet ist.
EuroPat v2

The concentration of the aqueous alkali metal hydroxide solution is not critical for the process according to the invention.
Die Konzentration der wäßrigen Alkalihydroxidlösung ist für das erfindungsgemäße Verfahren nicht kritisch.
EuroPat v2

The time at which the hardeners are added is not critical.
Der Zeitpunkt der Zugabe ist dabei nicht kritisch.
EuroPat v2

The amount of acid contained in the bath is not critical.
Die Menge der im Bad enthaltenen Säure ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The quality of the light-sensitive compound is not critical.
Die Menge der lichtempfindlichen Verbindung ist nicht kritisch.
EuroPat v2

However, the silicide formation on the walls of openings 39 is not critical.
Die Silizidbildung an den Wänden der Öffnungen 39 ist jedoch nicht kritisch.
EuroPat v2

The nature of the coating fixed to the metal support is not critical.
Die Art des Überzuges selbst auf dem metallischen Träger ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The reaction temperature range is also not critical, but refluxing is preferred.
Auch der Temperaturbereich ist unkristisch, vorteilhaft ist Rückflußkochen.
EuroPat v2

The number of reaction vessels which may be combined to form a series is, of course, not critical.
Die Anzahl der kaskadenartig miteinander verbundenen Reaktionsgefässe ist selbstverständlich nicht kritisch.
EuroPat v2

The type of anticoagulant utilized is not critical.
Die Art des verwendeten Antikoagulans ist nicht kritisch.
EuroPat v2