Translation of "Is flush with" in German

The circular arc surface 43 is therefore flush with the shaft surface at the radially lowest point.
Am radial tiefsten Punkt ist demnach die Kreisbogenfläche 43 mit der Wellenober­fläche bündig.
EuroPat v2

Suitably, the cylinder cover is flush with the front side of the chuck body.
Zweckmäßig ist der Zylinderdeckel bündig mit der Stirnseite des Futterkörpers.
EuroPat v2

The base or rear surface of the recess is substantially flush with the end face of the bearing sleeve.
Die Bodenfläche der Ausnehmung liegt im wesentlichen bündig mit der Stirnfläche der Lagerhülse.
EuroPat v2

Preferably, at the same time, the sealing element is flush with the foot plate.
Vorzugsweise schließt das Dichtelement dabei bündig mit der Fußplatte ab.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is flush with the roof 9 .
Das Druckstück 11 schließt mit dem Dach 9 bündig ab.
EuroPat v2

Its operation surface is located essentially flush with the upper side of the lower part.
Seine Arbeitsfläche liegt im wesentlichen bündig mit der Oberseite des Unterteils.
EuroPat v2

At the rear, the end of the tube is approximately flush with the end of the syringe body.
Das Rohrende ist hinten etwa bündig mit dem Ende des Spritzenkörpers.
EuroPat v2

In a further development of the invention, the coating is flush with the surface of the base body.
Bei einer Weiterbildung der Erfindung fluchtet der Überzug mit der Oberfläche des Grundkörpers.
EuroPat v2

The contour of the front of the drawer is flush with that of the bottom shell.
Die Kontur der Schieberfront ist bündig mit der der Unterschale.
EuroPat v2

Their face is flush with the so-called rail block 26.
Deren Gesicht schließt mit dem sogenannten Rampenstein 26 ab.
EuroPat v2

As a result, the US financial system is flush with cash.
Als Resultat davon wird das US-Finanzsystem mit Geld überschwemmt.
ParaCrawl v7.1

Niko Mysterious is mounted flush with the wall.
Niko Mysterious wird vollständig bündig mit der Wand installiert.
ParaCrawl v7.1

Significant advantages are attained when the drive system is flush with the clamping plate.
Wichtige Vorteile ergeben sich, wenn die Betätigungsvorrichtung bündig mit der Aufspannplatte abschließt.
EuroPat v2

The end face of the pipe is preferably flush with the inner wall of the casting chamber.
Die Stirnseite des Rohres ist bevorzugt bündig mit der Innenwand des Gussraums.
EuroPat v2

The feed orifice of the phosgene is preferably flush with the wall of the mixing chamber.
Die Zufuhröffnung des Phosgens ist dabei vorzugsweise bündig mit der Wandung der Mischkammer.
EuroPat v2

The sound channel 17 is arranged flush with the sound opening 40 of the shield 37 .
Der Schallkanal 17 ist mit der Schallöffnung 40 des Schirms 37 fluchtend angeordnet.
EuroPat v2

At least the one sensor is flush with the housing section near the clearance.
Spaltseitig schließt zumindest der eine Sensor fluchtend mit dem Gehäuseabschnitt ab.
EuroPat v2

The diaphragm of the air valve is preferably substantially flush with the circumferential surface of the truncated cone.
Vorzugsweise fluchtet die Membran des Belüftungsventils im Wesentlichen mit der Mantelfläche des Kegelstumpfs.
EuroPat v2

The distal sleeve is aligned distally flush with respect to the recess.
Die distale Hülse ist zu der Ausnehmung fluchtend ausgerichtet.
EuroPat v2

Exemplary, that opening of the intermediate wall is flush with the through-opening and the venting opening.
Vorzugsweise fluchtet jene Öffnung der Zwischenwand mit der Durchgangsöffnung und der Entlüftungsöffnung.
EuroPat v2