Translation of "Is currently working" in German
Mr
Poto?nik
is
currently
working
on
a
revision
of
the
EIA
Directive.
Der
Kollege
Poto?nik
arbeitet
derzeit
an
einer
Überarbeitung
der
UVP-Richtlinie.
Europarl v8
The
EU
is
currently
working
on
plans
for
three
projects.
Die
Europäische
Union
ist
zurzeit
mit
Planungen
für
drei
Vorhaben
beschäftigt.
Europarl v8
The
Commission
is
currently
working
on
the
design
of
this
scheme.
Die
Kommission
arbeitet
zurzeit
an
der
Gestaltung
dieses
Plans.
Europarl v8
I
know
that
the
Commission
is
currently
working
on
a
proposal
of
its
own.
Ich
weiß,
dass
die
Kommission
derzeit
an
einem
eigenen
Vorschlag
arbeitet.
Europarl v8
Our
high-level
group
is
currently
working
on
solutions
to
these
issues.
Unsere
hochrangige
Gruppe
arbeitet
gegenwärtig
an
Lösungen
für
diese
Probleme.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
is
currently
working
on
programmes
to
improve
the
recording
of
cases
of
discrimination.
Aus
diesem
Grund
erarbeitet
die
Kommission
gegenwärtig
Programme
zur
besseren
Erfassung
von
Diskriminierungsfällen.
Europarl v8
Laima
Vaikule
is
currently
living
and
working
in
Riga,
Latvia
and
owns
a
second
home
in
Moscow,
Russia.
Aktuell
lebt
und
arbeitet
Laima
Vaikule
in
Riga
und
Moskau.
Wikipedia v1.0
Tom
is
currently
working
on
that
problem.
Tom
arbeitet
derzeit
an
dem
Problem.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
currently
working
as
a
test
pilot
for
Airbus.
Seitdem
arbeitet
er
als
Testpilot
für
Airbus.
Wikipedia v1.0
As
of
2005,
Friday
is
currently
working
on
her
first
novel.
Seit
2005
arbeitet
Friday
an
einem
Roman.
Wikipedia v1.0
He
is
currently
working
on
a
research
project
titled
"Mastering
the
East.
Er
arbeitet
an
einem
Forschungsprojekt
unter
dem
Titel:
“Mastering
the
East.
Wikipedia v1.0
The
Committee
is
currently
working
on
a
separate
opinion
on
this
issue.
Der
Ausschuss
erarbeitet
zur
Zeit
eine
eigene
Stellungnahme
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
preparing
a
working
document
in
relation
to
state
aid
for
the
combined
transport
sector.
Die
Kommission
erarbeitet
gegenwärtig
ein
Arbeitsdokument
über
staatliche
Beihilfen
für
den
kombinierten
Verkehr.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
working
on
the
development
of
such
guidelines.
Die
Kommission
arbeitet
derzeit
an
der
Entwicklung
eines
solchen
Leitfadens.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
working
on
the
development
of
such
inspection
measures.
Die
Kommission
arbeitet
derzeit
an
der
Entwicklung
solcher
Inspektionsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
working
on
improving
financial
reporting
on
non-technological
R
&
D
expenditure
Die
Kommission
arbeitet
derzeit
an
einer
Verbesserung
der
bilanziellen
Erfassung
nicht-technologischer
FuE-Ausgaben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
working
on
the
details
of
the
Motorways
of
the
Sea.
Die
Kommission
arbeitet
derzeit
die
Einzelheiten
der
Hochgeschwindigkeitsseewege
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
working
on
a
proposal
for
a
Statute
for
a
European
Association.
Die
Kommission
arbeitet
gegenwärtig
an
einem
Vorschlag
für
ein
Statut
des
Europäischen
Vereins.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
is
currently
working
on
a
possible
directive
on
this
subject.
Die
Kommission
arbeitet
gegenwärtig
an
einer
eventuellen
Richtlinie
zu
dieser
Thematik.
TildeMODEL v2018