Translation of "Ironic twist" in German
Many
of
his
stories
conclude
with
a
surprise
ironic
twist.
Viele
seiner
Geschichten
schließen
mit
einer
Überraschung
ironischen
Torsion.
ParaCrawl v7.1
So
it's
like
a
dollop
of
irony
on
top
of
an
ironic
twist.
Das
ist
wie
ein
Sahnehäubchen
Ironie
auf
einer
Ironischen
Wendung.
ParaCrawl v7.1
With
this
ironic
twist,
the
Talmud
reduces
human
fantasies
of
omnipotence
to
absurdity.
Mit
dieser
ironischen
Wendung
will
der
Talmud
alle
menschlichen
Allmachtsfantasien
ad
absurdum
führen.
ParaCrawl v7.1
What
makes
the
collection
also
special
is
the
“ironic
twist”
and
the
great
production.
Ein
besonderes
Kennzeichen
der
Kollektion
ist
stets
der
„Ironic
Twist“
und
die
luxuriöse
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
What
makes
the
collection
also
special
is
the
"ironic
twist"
and
the
great
production.
Ein
besonderes
Kennzeichen
der
Kollektion
ist
stets
der
"Ironic
Twist"
und
die
luxuriöse
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
ironic
twist
of
fate,
then,
that
the
very
country
that
found
it
hard
to
accept
your
nomination
for
longer
than
four
years,
asked
a
few
months
ago
whether
you
would
like
to
stay
on
a
little
longer.
In
dieser
Hinsicht
ist
es
eine
Ironie
des
Schicksals,
dass
ausgerechnet
das
Land,
das
Schwierigkeiten
mit
Ihrer
Ernennung
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
vier
Jahren
hatte,
vor
einigen
Monaten
anfragte,
ob
Sie
nicht
doch
noch
etwas
länger
im
Amt
bleiben
wollen.
Europarl v8
By
an
ironic
twist
of
fate,
this
bad
agreement
was
rejected
by
the
United
States,
which
wanted
to
reduce
its
scope
even
further.
Die
Ironie
des
Schicksals
wollte
es,
dass
dieses
schlechte
Abkommen
von
den
USA
abgelehnt
wurde,
die
seine
Reichweite
noch
weiter
einschränken
wollten.
Europarl v8
In
a
cruelly
ironic
twist
of
fate,
someday
Tatoeba
will
make
an
example
of
us
all.
In
einer
grausam
ironischen
Laune
des
Schicksals
wird
Tatoeba
eines
Tages
ein
Beispiel
werden
von
uns
allen.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
Ahmadinejad,
in
a
further
ironic
twist,
is
seeking
to
glorify
Iran’s
pre-Islamic
history
in
order
to
stir
nationalist
sentiment
in
his
favor
and
accomplish
what
he
is
sure
that
Khamenei
does
not
want:
greater
openness
to
the
West,
particularly
to
the
US.
Infolgedessen
unternimmt
Ahmadinedschad
in
einer
weiteren
paradoxen
Wendung
den
Versuch,
die
vorislamische
Geschichte
des
Iran
zu
glorifizieren,
um
nationalistische
Gefühle
zu
seinen
Gunsten
zu
wecken
und
das
zu
erreichen,
was
Chamenei
seiner
Meinung
nach
gewiss
nicht
will:
größere
Offenheit
gegenüber
dem
Westen,
insbesondere
den
USA.
News-Commentary v14
And
in
what
is
perhaps
an
ironic
twist,
due
to
your
current
social
status,
the
polo
society
has
asked
if
you
will
throw
in
the
first
ball
at
the
match
tomorrow.
Und,
was
man
jetzt
aufgrund
deiner
aktuellen
gesellschaftliche
Stellung
als
ironischen
Twist
bezeichnen
könnte,
der
Poloverband
hat
gefragt,
ob
du
beim
Spiel
morgen
den
ersten
Ball
einwerfen
möchtest.
OpenSubtitles v2018
Some
Capitol
regulars
say
the
algae
growth
has
come
to
represent
the
pollution
of
the
Pacific
Ocean,
in
an
ironic
twist
of
the
original
symbolic
meaning
of
the
pool.
Einige
Stammgäste
sagen,
dass
das
Algenwachstum
aufgetreten
ist,
um
die
Verschmutzung
des
Pazifiks
darzustellen,
ein
ironischer
Wink
auf
die
ursprüngliche
Bedeutung
des
Beckens.
Wikipedia v1.0
It
was
an
ironic
twist
of
fate
that
Zündel's
German-language
"Stimme
der
Freiheit"
(Voice
of
Freedom)
programs
were
also
broadcast
into
Russia
by
this
same
station
from
this
ancient
German
city.
Es
ist
eine
Ironie
des
Schicksals,
daß
gerade
von
diesem
Sender
in
dieser
Stadt
Zündels
deutsche
"Stimme
der
Freiheit"
gleichzeitig
nach
Rußland
und
nach
Deutschland
ausgestrahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
polish
artist
combines
his
realistic
portrait
style
with
an
ironic
twist
that
results
in
elongated
paintings
with
an
irreverent
attitude.
Der
polnische
Künstler
kombiniert
das
realistische
Portrait
mit
einem
ironischen
Etwas
und
erschafft
so
verzerrte
Bilder
mit
einer
Art
respektlosen
Haltung.
CCAligned v1
Once
in
2001,
in
an
ironic
twist,
a
Banksy
work
was
ruined
when
it
was
covered
over
by
a
poster
advertising
a
book
by
Michael
Moore
aimed
at
criticizing
government
policies.
Im
Jahr
2001
wurde
eine
Arbeit
von
Banksy
mit
einer
gewissen
Ironie
ruiniert,
als
sie
von
einem
Plakat
verdeckt
wurde,
das
ein
Buch
von
Michael
Moore
über
die
Kritik
an
der
Regierungspolitik
angekündigte.
ParaCrawl v7.1
In
his
very
first
film
as
director
Ingmar
Bergman
is
already
developing
characteristics
that
will
constantly
reappear
in
his
major
works:
the
figure
of
the
artist,
the
omniscient
narrator,
the
truth
in
the
mirror
image,
the
ironic
twist.
Bereits
in
seiner
ersten
Filminszenierung
entwickelt
Ingmar
Bergman
Merkmale,
die
in
seinen
großen
Werken
immer
wieder
vorkommen
werden:
die
Figur
des
Künstlers,
den
allwissenden
Erzähler,
die
Wahrheit
des
Spiegelbildes,
die
ironische
Wendung.
ParaCrawl v7.1
The
streets
stand
out
as
the
space
for
bubbling
informal
commerce,
while
the
large
modern
buildings
of
globally
renowned
transnational
companies
provide
an
ironic
twist.
Die
Straßen
zeichnen
sich
durch
einen
sprudelnden
informellen
Handel
aus,
während
die
großen
modernen
Gebäude
von
weltweit
renommierten
transnationalen
Unternehmen
eine
ironische
Wendung
bieten.
ParaCrawl v7.1
Together
we
will
discuss,
research
and
explore
performative
approaches,
in
order
to
reflect
the
documents
in
the
exhibition:
as
complementation,
as
physical
catalysers,
as
comment,
as
search
for
traces
in
the
Now,
as
ironic
twist,
as
culmination,
as
agent
provocateurs,
as
interfaces
of
the
bodies
visiting
the
museum…
In
der
Gruppe
diskutieren
und
recherchieren
wir,
vor
allem
aber
erforschen
wir
performative
Ansätze,
um
den
Dokumenten
in
der
Ausstellung
zu
begegnen:
als
Ergänzung,
als
körperliche
Katalysatoren,
als
Kommentar,
als
Spurensuche
im
Heute,
als
ironische
Brechung,
als
Zuspitzung,
als
Agent
Provocateurs,
als
Interfaces
zu
den
Museumsbesucherkörpern...
ParaCrawl v7.1
In
an
ironic
twist
of
fate,
after
Japan
lost
the
war,
US
forces
converted
the
grounds
into
a
military
housing
development
called
Washington
Heights.
Eine
ironische
Wendung
des
Schicksals
war,
dass
die
US-Streitkräfte
das
Gelände,
nachdem
Japan
den
Krieg
verloren
hatte,
in
eine
Barackenwohnanlage
namens
Washington
Heights
verwandelten.
ParaCrawl v7.1
Koglmann's
music
gives
a
gentle
ironic
twist
to
the
poems,
which
are
moving
in
their
existential
immediacy
and
are
interpreted
with
great
subtlety
and
virtuosity
by
the
outstanding
soprano
Ursula
Fiedler.
Die
unmittelbaren
und
existentiell
berührenden
Gedichte
Schuhs
wurden
von
Koglmann
mit
leiser
Ironie
versehen
und
von
der
außerordentliche
Sopranistin
Ursula
Fiedler
subtil
und
mit
virtuoser
Stimmführung
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
In
what
has
become
a
most
ironic
twist
of
fate,
their
record
of
The
Death
Of
Rock
And
Roll
(included
here),
meant
to
parody
Elvis,
has
become
their
most
revered
recording
in
rockabilly
circles,
rightly
given
credit
as
an
excellent
example
of
the
genre!
In
einer
höchst
ironischen
Wendung
des
Schicksals
ist
ihre
Platte
von
The
Death
Of
Rock
And
Roll
(hier
enthalten),
die
Elvis
parodieren
soll,
zu
ihrer
am
meisten
verehrten
Aufnahme
in
Rockabilly-Kreisen
geworden,
die
zu
Recht
als
exzellentes
Beispiel
des
Genres
gilt!
ParaCrawl v7.1
By
an
ironic
twist
of
fate
the
gathering
was
to
be
held
in
the
apartment
of
the
left
Menshevik
Sukhanov,
that
unsurpassed
chronicler
of
the
revolution
who
had
somehow
managed
to
turn
up
at
almost
every
important
political
meeting
in
Petrograd
since
the
February
revolution.
In
einer
ironischen
Wendung
des
Schicksals
wurde
das
Treffen
in
der
Wohnung
des
linken
Menschewiken
Suchanow
abgehalten,
jenes
unübertroffenen
Chronisten
der
Revolution,
der
es
irgendwie
fertig
gebracht
hatte,
bei
fast
jedem
wichtigen
politischen
Treffen
in
Petrograd
seit
der
Februarrevolution
aufzutauchen.
ParaCrawl v7.1
During
World
War
II,
his
parents
fled
from
Slovakia
and
then
Romania
to
Israel,
which,
in
an
ironic
twist
of
fate,
provided
him
with
a
European
passport.
Seine
Großeltern
mussten
während
des
Zweiten
Weltkriegs
aus
der
Slowakei
und
aus
Rumänien
nach
Israel
fliehen,
was
ihm
in
einem
ironischen
historischen
Twist
den
Luxus
eines
europäischen
Passes
verschaffte.
ParaCrawl v7.1