Translation of "Investment in subsidiaries" in German

The Participation Committee consisting of three members of the Management Board, which in the former Stadtsparkasse Köln was entitled to pre-decide on investment in subsidiaries, was dissolved.
Der aus drei Vorstandsmitgliedern bestehende Beteiligungsausschuss, der bei der früheren Stadtsparkasse Köln befugt war, Vorentscheidungen über Investitionen in Tochtergesellschaft zu treffen, wurde aufgelöst.
DGT v2019

Investment by subsidiaries in their parent companies are recorded as investment by the subsidiaries and not as disinvestment by the parent companies
Investitionen von Töchtern in ihre Muttergesellschaften werden als Investitionen der Töchter, nicht als DesInvestitionen der Mütter gerechnet.
EUbookshop v2

Investment by subsidiaries in their parent companies are recorded as investment by the subsidiaries and not as disinvestment by the parent companies.
Investitionen von Töchtern in ihre Muttergesellschaften werden als Investitionen der Töchter, nicht als Desinvestitionen der Mütter gerechnet.
EUbookshop v2

The company argued that the loans declared for this unit funded activities on financial markets and investments in subsidiary companies.
Diese Abteilung hätte die angegebenen Darlehen für Finanzgeschäfte und Investitionen in Tochtergesellschaften genutzt.
JRC-Acquis v3.0

In the past financial year, KION Group companies have not entered into any hedges for net investments in foreign subsidiaries.
Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurden keine Hedges für Nettoinvestitionen in ausländische Tochtergesellschaften abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In order to continue developing our market position in Europe, we have invested in a subsidiary in France.
Um die Marktposition in Europa weiter auszubauen, investieren wir in eine Niederlassung in Frankreich.
ParaCrawl v7.1

As a result of our audit procedures, we obtained adequate assurance with regard to the impairment assessment of the investments in subsidiaries.
Aus der Kombination unserer ergebnisorientierten Prüfungen haben wir ausreichende Prüfsicherheit hinsichtlich der Werthaltigkeit der Beteiligungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Based on our results-oriented audit procedures, we obtained adequate assurance with regard to the impairment testing of the investments in subsidiaries.
Aus der Kombination unserer ergebnisorientierten Prüfungen haben wir ausreichende Prüfsicherheit hinsichtlich der Werthaltigkeit der Beteiligungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

We consider the impairment assessment of investments in subsidiaries as a key audit matter due to its significance on the balance sheet.
Wir erachten die Werthaltigkeit der Beteiligungen aufgrund der Bedeutung dieser Bilanzposition als besonders wichtigen Prüfungssachverhalt.
ParaCrawl v7.1

We consider the impairment testing of investments in subsidiaries as a key audit matter due to their significance on the balance sheet.
Wir erachten die Werthaltigkeit der Beteiligungen aufgrund der Bedeutung dieser Bilanzposition als besonders wichtigen Prüfungssachverhalt.
ParaCrawl v7.1

For a similar reason, an investment in a consolidated subsidiary cannot be a hedged item in a fair value hedge because consolidation recognises in profit or loss the subsidiary’s profit or loss, rather than changes in the investment’s fair value.
Aus einem ähnlichem Grund kann eine Finanzinvestition in ein konsolidiertes Tochterunternehmen kein Grundgeschäft zur Absicherung des beizulegenden Zeitwertes sein, da bei einer Konsolidierung der Periodengewinn oder -verlust einer Tochtergesellschaft erfolgswirksam erfasst wird und nicht etwaige Änderungen des beizulegenden Zeitwertes der Finanzinvestition.
DGT v2019

Greenwich NatWest had invested in a subsidiary of an Enron partnership controlled by Fastow, who was the architect of a myriad of fraudulent Enron schemes that helped fuel its spiral into bankruptcy proceedings.
Greenwich Natwest hatte in eine Tochtergesellschaft einer Partnerschaft von Enron investiert, die von Fastow kontrolliert wurde, der der Architekt von unzähligen betrügerischen Enron-Machenschaften war, die dazu beigetragen haben, die Firma in den Konkursstrudel zu reißen.
WMT-News v2019

In particular, EDF took the view that a private investor holding the entire share capital in a subsidiary would have been able to make, under comparable conditions, a similar investment in that subsidiary by converting any type of claim held against the subsidiary into capital.
Sie sind der Auffassung, dass das Gericht von dem Mitgliedstaat nicht verlangt, einen tatsächlichen Geschäftsplan für die strittige Maßnahme vorzulegen.
DGT v2019

When an entity prepares separate financial statements, it shall account for investments in subsidiaries, joint ventures and associates either:
Der Abschluss eines Unternehmens, das weder ein Tochterunternehmen noch ein assoziiertes Unternehmen besitzt oder Partnerunternehmen an einem gemeinschaftlich geführten Unternehmen ist, stellt keinen Einzelabschluss dar.
DGT v2019

These aggregations do not include investments in subsidiaries, joint ventures and associates, balances receivable on demand classified as “Cash, cash balances at central banks and other demand deposits” as well as those financial instruments classified as “Held for sale” presented in the items “Non-current assets and disposal groups classified as held for sale” and “Liabilities included in disposal groups classified as held for sale”.
Die ‚Forderungen aus Warenlieferungen und Dienstleistungen‘ schließen Darlehen an andere Schuldner ein, die auf der Grundlage von Wechseln oder anderen Dokumenten, mit denen das Recht auf den Empfang des Geschäftserlöses aus dem Warenverkauf oder der Erbringung von Dienstleistungen verliehen wird, gewährt wurden.
DGT v2019