Translation of "Investigational agent" in German
Study
treatment
continued
until
disease
progression
(evidence
of
radiographic
progression,
a
skeletalrelated
event,
or
clinical
progression)
and
the
initiation
of
either
a
cytotoxic
chemotherapy
or
an
investigational
agent,
or
until
unacceptable
toxicity.
Die
Studienmedikation
wurde
bis
zum
Fortschreiten
der
Erkrankung
(bestätigte
radiologische
Progression,
Auftreten
eines
skelettbezogenen
Ereignisses
oder
klinische
Progression)
und
dem
Beginn
einer
zytotoxischen
Chemotherapie
oder
der
Therapie
mit
einem
in
der
klinischen
Prüfung
befindlichen
Wirkstoff
oder
bis
zu
inakzeptabler
Toxizität
fortgesetzt.
ELRC_2682 v1
Study
treatment
continued
until
disease
progression
(evidence
of
radiographic
progression,
a
skeletal-
related
event,
or
clinical
progression)
and
the
initiation
of
either
a
cytotoxic
chemotherapy
or
an
investigational
agent,
or
until
unacceptable
toxicity.
Die
Studienmedikation
wurde
bis
zum
Fortschreiten
der
Erkrankung
(bestätigte
radiologische
Progression,
Auftreten
eines
skelettbezogenen
Ereignisses
oder
klinische
Progression)
und
dem
Beginn
einer
zytotoxischen
Chemotherapie
oder
der
Therapie
mit
einem
in
der
klinischen
Prüfung
befindlichen
Wirkstoff
oder
bis
zu
inakzeptabler
Toxizität
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
I've
assigned
Reven
Wright
to
oversee
the
investigation
of
Agent
Keen.
Ich
habe
Reven
Wright
beauftragt,
die
Ermittlungen
gegen
Agent
Keen
zu
beaufsichtigen.
OpenSubtitles v2018
Detectives
Ryan
and
Esposito
are
investigating
a
homicide,
Agent
Napier.
Detektive
Ryan
und
Esposito
untersuchen
einen
Mordfall,
Agent
Napier.
OpenSubtitles v2018
We
did
a
thorough
investigation,
Agent
Taylor.
Wir
haben
den
Fall
gründlich
untersucht,
Agent
Taylor.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
investigating
these
people,
Agent
Doggett.
Ich
ermittle
nicht
in
diesem
Fall,
Agent
Doggett.
OpenSubtitles v2018
A
typical
example
of
precautionary
measures
is
the
appointment
of
anÂ
investigating
agent
.
Ein
typischer
Fall
von
vorsorglichen
Maßnahmen
ist
die
Einsetzung
eines
Untersuchungsbeauftragten
.
ParaCrawl v7.1
The
world
needs
an
investigating
agent
like
you!
Die
Welt
braucht
einen
neuen
Agent,
so
einen
wie
Sie!
ParaCrawl v7.1
A
typical
example
is
appointing
an
investigating
agent.
Ein
typischer
Fall
ist
die
Einsetzung
eines
Untersuchungsbeauftragten.
ParaCrawl v7.1
The
data
below
also
demonstrate
the
lasting
action
of
the
agents
investigated.
Aus
der
folgenden
Tabelle
ist
auch
die
gute
Dauerwirkung
der
geprüften
Mittel
zu
sehen.
EuroPat v2
He...
he
had
me
investigating
Agent
Miller
when
it
was
really
him.
Er...
er
ließ
mich
gegen
Agent
Miller
ermitteln,
obwohl
es
in
Wirklichkeit
er
war.
OpenSubtitles v2018
All
of
the
investigated
agents
according
to
the
invention
adhere/stick
exceptionally
both
to
dry
and
to
wet
surfaces.
Alle
untersuchten
erfindungsgemäßen
Mittel
haften/kleben
hervorragend
sowohl
an
trockenen
als
auch
an
nassen
Oberflächen.
EuroPat v2