Translation of "Interstice" in German
An
interstice
is
also
present
between
consecutive
convolutions
of
the
helicoidally
conformed
support
rod.
Dabei
ist
zwischen
aufeinanderfolgenden
Windungen
des
schraubenlinienförmig
verlaufenden
Träger-Stabes
ein
Zwischenraum
vorhanden.
EuroPat v2
In
addition,
an
insulation
layer
can
be
disposed
in
the
interstice
10
.
Zusätzlich
kann
in
dem
Zwischenraum
10
auch
eine
Isolierschicht
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Conversely,
the
force
can
also
cause
the
removal
of
the
dielectric
from
the
interstice.
Umgekehrt
kann
die
Kraft
auch
die
Entfernung
des
Dielektrikums
aus
dem
Zwischenraum
bewirken.
EuroPat v2
Because
of
the
interstice
38,
however,
there
is
still
a
large
enough
flow
cross
section
left
over.
Wegen
dem
Zwischenraum
38
bleibt
jedoch
insgesamt
noch
ein
genügend
großer
Durchströmquerschnitt
übrig.
EuroPat v2
In
lining
up
the
photographs,
the
same
dark
interstice
thus
results.
Bei
der
Aneinanderreihung
der
Aufnahmen
entsteht
dabei
der
gleiche
dunkle
Zwischenraum.
EuroPat v2
The
mechanism
posits
"the
apparatus
as
interstice".
Dieser
Mechanismus
soll
den
"Apparat
als
Zwischenraum"
postulieren.
ParaCrawl v7.1
This
interstice,
however,
is
very
narrow,
and
therefore
does
not
improve
the
application
properties
enough.
Dieser
Zwischenraum
ist
aber
sehr
schmal
und
verbessert
daher
die
Applikationseigenschaften
nicht
hinreichend.
EuroPat v2
Subsequently,
the
interstice
of
the
gap
19
is
filled
with
adhesive.
Danach
wird
der
Zwischenraum
des
Spalts
19
mit
Klebstoff
gefüllt.
EuroPat v2
The
cooling
elements
used
for
cooling
are
also
disposed
in
this
interstice.
Die
zur
Kühlung
eingesetzten
Kühlemeente
sind
ebenfalls
in
diesem
Zwischenraum
angeordnet.
EuroPat v2
The
interstice
between
these
inner
and
outer
walls
is
filled
with
a
porous
support
material.
Der
Zwischenraum
zwischen
diesen
Innen-
und
Außenwänden
ist
mit
einem
porösen
Stützmaterial
ausgebildet.
EuroPat v2
The
interstice
in
question
represents
an
accommodation
opening
50
for
the
securing
part
48
.
Der
betreffende
Zwischenraum
stellt
für
das
Sicherungsteil
48
eine
Aufnahmeöffnung
50
dar.
EuroPat v2
An
interstice
between
two
secondary
detent
protrusions
24
is
identified
by
reference
numeral
27.
Der
Zwischenraum
zwischen
zwei
Sekundärrastvorsprüngen
24
ist
mit
dem
Bezugszeichen
27
bezeichnet.
EuroPat v2
Gas
can
flow
besides
the
positioned
objects
and
through
the
interstice
between
the
wires.
Neben
den
aufgelegten
Gegenständen
kann
durch
den
Zwischenraum
zwischen
den
Drähten
Gas
strömen.
EuroPat v2
The
interstice
resulting
therefrom
is
preferably
at
least
in
part
filled
with
solder.
Der
dadurch
entstehende
Zwischenraum
wird
vorzugsweise
zumindest
teilweise
mit
Lot
gefüllt.
EuroPat v2
A
separately
made
ring
is
then
inserted
into
the
interstice
between
the
bolt
and
the
projection.
In
den
dann
zwischen
Befestigungsbolzen
und
Haltezapfen
entstehenden
Zwischenraum
wird
ein
gesondert
hergestellter
Ring
eingelegt.
EuroPat v2