Translation of "Interstice" in German

An interstice is also present between consecutive convolutions of the helicoidally conformed support rod.
Dabei ist zwischen aufeinanderfolgenden Windungen des schraubenlinienförmig verlaufenden Träger-Stabes ein Zwischenraum vorhanden.
EuroPat v2

In addition, an insulation layer can be disposed in the interstice 10 .
Zusätzlich kann in dem Zwischenraum 10 auch eine Isolierschicht angeordnet werden.
EuroPat v2

Conversely, the force can also cause the removal of the dielectric from the interstice.
Umgekehrt kann die Kraft auch die Entfernung des Dielektrikums aus dem Zwischenraum bewirken.
EuroPat v2

Because of the interstice 38, however, there is still a large enough flow cross section left over.
Wegen dem Zwischenraum 38 bleibt jedoch insgesamt noch ein genügend großer Durchströmquerschnitt übrig.
EuroPat v2

In lining up the photographs, the same dark interstice thus results.
Bei der Aneinanderreihung der Aufnahmen entsteht dabei der gleiche dunkle Zwischenraum.
EuroPat v2

The mechanism posits "the apparatus as interstice".
Dieser Mechanismus soll den "Apparat als Zwischenraum" postulieren.
ParaCrawl v7.1

This interstice, however, is very narrow, and therefore does not improve the application properties enough.
Dieser Zwischenraum ist aber sehr schmal und verbessert daher die Applikationseigenschaften nicht hinreichend.
EuroPat v2

Subsequently, the interstice of the gap 19 is filled with adhesive.
Danach wird der Zwischenraum des Spalts 19 mit Klebstoff gefüllt.
EuroPat v2

The cooling elements used for cooling are also disposed in this interstice.
Die zur Kühlung eingesetzten Kühlemeente sind ebenfalls in diesem Zwischenraum angeordnet.
EuroPat v2

The interstice between these inner and outer walls is filled with a porous support material.
Der Zwischenraum zwischen diesen Innen- und Außenwänden ist mit einem porösen Stützmaterial ausgebildet.
EuroPat v2

The interstice in question represents an accommodation opening 50 for the securing part 48 .
Der betreffende Zwischenraum stellt für das Sicherungsteil 48 eine Aufnahmeöffnung 50 dar.
EuroPat v2

An interstice between two secondary detent protrusions 24 is identified by reference numeral 27.
Der Zwischenraum zwischen zwei Sekundärrastvorsprüngen 24 ist mit dem Bezugszeichen 27 bezeichnet.
EuroPat v2

Gas can flow besides the positioned objects and through the interstice between the wires.
Neben den aufgelegten Gegenständen kann durch den Zwischenraum zwischen den Drähten Gas strömen.
EuroPat v2

The interstice resulting therefrom is preferably at least in part filled with solder.
Der dadurch entstehende Zwischenraum wird vorzugsweise zumindest teilweise mit Lot gefüllt.
EuroPat v2

A separately made ring is then inserted into the interstice between the bolt and the projection.
In den dann zwischen Befestigungsbolzen und Haltezapfen entstehenden Zwischenraum wird ein gesondert hergestellter Ring eingelegt.
EuroPat v2

Related phrases