Translation of "Interrogation room" in German

In addition, the questioning should take place in the interrogation room.
Außerdem finden Verhöre im Verhörzimmer statt.
OpenSubtitles v2018

I don't care how much time you spent in an interrogation room with him.
Mir ist egal, wie lange Sie mit ihm im Verhörzimmer waren.
OpenSubtitles v2018

I am not walking into an interrogation room without knowing the answers I'm looking for.
Ich gehe nicht in einen Befragungsraum, ohne die gesuchte Antwort zu kennen.
OpenSubtitles v2018

I heard the tape from the interrogation room with Alice.
Ich habe das Band aus dem Verhörraum mit Alice gehört.
OpenSubtitles v2018

He just told me to get the interrogation room ready.
Er hat nur gesagt, dass ich den Verhörraum vorbereiten soll.
OpenSubtitles v2018

I want him alone and not in an interrogation room.
Ich will ihn allein haben und nicht im Verhörraum.
OpenSubtitles v2018

I put her into the interrogation room so no one else could see her.
Ich habe sie in einen Verhörraum gesteckt, damit sie niemand sieht.
OpenSubtitles v2018

I can show you to your own interrogation room if you'd prefer.
Ich kann Sie zu Ihrem eigenen Verhörraum bringen, wenn Sie das vorziehen.
OpenSubtitles v2018

Captain, Lousteau is in the interrogation room.
Capitaine, Lousteau ist im Verhörraum.
OpenSubtitles v2018

Can somebody remove this person from the interrogation room?
Kann jemand diese Person aus dem Verhörraum entfernen?
OpenSubtitles v2018

Take him on down to the interrogation room, Tony.
Bringen Sie ihn in den Verhörraum, Tony.
OpenSubtitles v2018

I have a perp in the interrogation room.
Ich habe einen Verdächtigen im Verhörraum.
OpenSubtitles v2018

Hey, cab driver's in the interrogation room.
Hey, der Taxifahrer ist im Verhörraum.
OpenSubtitles v2018

He's in an interrogation room by himself.
Er ist allein in einem Befragungsraum.
OpenSubtitles v2018

Sir, you were in the interrogation room.
Sir, Sie waren im Verhörraum.
OpenSubtitles v2018

The only viable lead is sitting in our interrogation room.
Die einzige echte Spur sitzt in unserem Verhörraum.
OpenSubtitles v2018