Translation of "International auditing standards" in German

This would not, however, apply to Article 26, on international auditing standards.
Dies würde allerdings nicht für Artikel 26 über internationale Prüfungsgrundsätze gelten.
Europarl v8

All statutory audits should therefore be carried out on the basis of international auditing standards.
Alle Abschlussprüfungen sollten deshalb nach internationalen Prüfungsgrundsätzen erfolgen.
TildeMODEL v2018

Why does the proposed Directive require the use of international auditing standards?
Warum erfordert die vorgeschlagene Richtlinie die Anwendung internationaler Prüfungsgrundsätze?
TildeMODEL v2018

We repeat our request for the Commission not to deviate from international accounting and auditing standards.
Wir wiederholen unsere Bitte, dass die Kommission nicht von den internationalen Rechnungslegungsstandards abweicht.
Europarl v8

ESMA shall cooperate with the international organisations and bodies elaborating international auditing standards.
Die ESMA arbeitet mit den internationalen Organisationen und Stellen, die internationale Prüfungsstandards erarbeiten, zusammen.
TildeMODEL v2018

All statutory audits should therefore be carried out on the basis of the international auditing standards adopted by the Commission.
Alle Abschlussprüfungen sollten deshalb nach den von der Kommission angenommenen internationalen Prüfungsstandards durchgeführt werden.
DGT v2019

It is generally believed that there are no material differences between German and international auditing standards.
Inhaltlich bestehen nach allgemeiner Auffassung keine wesentlichen Unterschiede zwischen den deutschen und den internationalen Prüfungsgrundsätzen.
EUbookshop v2

This is a stricter form of audit than that specified in the national and international auditing standards of the I.F.A.C.
Diese Prüfung ist nicht so umfangreich wie in den nationalen und internationalen Prüftingsgrundsätzen der IFAC vorgesehen.
EUbookshop v2

We perform audits of individual and group financial statements on the basis of both Austrian company law and international auditing standards.
Einzel- und Konzernabschlüsse werden auf Grundlage des österreichischen Unternehmensrechts und nach internationalen Prüfungsgrundsätzen geprüft.
ParaCrawl v7.1

Allow me to conclude, Madam President, by saying that our methodology complies with international auditing standards.
Frau Präsidentin, erlauben Sie mir mit der Bemerkung abzuschließen, dass unsere Methodik die internationalen Prüfungsstandards einhält.
Europarl v8

By helping the international Public Oversight Board to increase its oversight capacities, we aim to ensure that the international auditing standards will fit the EU's requirements for quality when applying them.
Indem wir der Internationalen Öffentlichen Aufsichtsbehörde helfen, ihre Aufsichtsmöglichkeiten zu verbessern, versuchen wir sicherzustellen, dass die internationalen Standards für Abschlussprüfung den Qualitätsanforderungen der EU entsprechen werden, wenn wir sie anwenden.
Europarl v8

We are looking carefully at the arrangements proposed for the International Accounting and Auditing Standards Board, which will elaborate national standards and auditing.
Wir sehen uns die vorgeschlagenen Mechanismen für das International Accounting and Auditing Standards Board, das nationale Normen und Prüfstandards erarbeiten wird, genau an.
Europarl v8

In accordance with the principles of international auditing standards and as corroborated by external experts, the audit evidence of the Court is based on the exhaustive examination of samples of transactions from the individual budget areas and on assessments of the functioning of the internal control systems for expenditure.
Entsprechend den Grundsätzen der internationalen Prüfungsnormen und wie durch externe Sachverständige bestätigt, beruhen die Prüfungsnachweise des Hofes auf der eingehenden Untersuchung von Stichproben von Vorgängen aus den einzelnen Haushaltsbereichen sowie auf Bewertungen des Funktionierens der internen Kontrollsysteme für Ausgaben.
Europarl v8

Such an arrangement is consistent with international auditing standards and also mirrors the current practice in the private sector, where internal audit reports go to the board of directors or an audit committee comprising selected directors.
Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich außerdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgewählten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.
MultiUN v1

The international auditing standards adopted should not amend any requirements of this Regulation or supplement any of those requirements, except for those precisely defined.
Insbesondere müssen delegierte Rechtsakte für die Annahme der internationalen Prüfungsstandards in den Bereichen Durchführung von Prüfungen, Unabhängigkeit und interne Qualitätssicherungssysteme von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften erlassen werden.
DGT v2019

The International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) is currently actively working on improving present ISAs.
Der "International Auditing and Assurance Standards Board" (IAASB) arbeitet derzeit intensiv an der Verbesserung der derzeitigen ISA.
TildeMODEL v2018

The European Data Protection Supervisor shall ensure that an audit of the Agency's personal data processing activities is carried out in accordance with relevant international auditing standards at least every four years.
Der Europäische Datenschutzbeauftragte trägt dafür Sorge, dass mindestens alle vier Jahre die Verarbeitung personenbezogener Daten durch eu-LISA nach einschlägigen internationalen Prüfungsstandards überprüft wird.
TildeMODEL v2018

The supervisory authorities should ensure that an audit of the data processing operations in their Member State's national systems is carried out in accordance with international auditing standards at least every four years.
Die Aufsichtsbehörden sollten gewährleisten, dass die Datenverarbeitungsvorgänge in den nationalen Systemen ihres jeweiligen Mitgliedstaats mindestens alle vier Jahre nach internationalen Prüfstandards überprüft werden.
DGT v2019