Translation of "International auditing standards" in German
This
would
not,
however,
apply
to
Article 26,
on
international
auditing
standards.
Dies
würde
allerdings
nicht
für
Artikel 26
über
internationale
Prüfungsgrundsätze
gelten.
Europarl v8
All
statutory
audits
should
therefore
be
carried
out
on
the
basis
of
international
auditing
standards.
Alle
Abschlussprüfungen
sollten
deshalb
nach
internationalen
Prüfungsgrundsätzen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Why
does
the
proposed
Directive
require
the
use
of
international
auditing
standards?
Warum
erfordert
die
vorgeschlagene
Richtlinie
die
Anwendung
internationaler
Prüfungsgrundsätze?
TildeMODEL v2018
We
repeat
our
request
for
the
Commission
not
to
deviate
from
international
accounting
and
auditing
standards.
Wir
wiederholen
unsere
Bitte,
dass
die
Kommission
nicht
von
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
abweicht.
Europarl v8
ESMA
shall
cooperate
with
the
international
organisations
and
bodies
elaborating
international
auditing
standards.
Die
ESMA
arbeitet
mit
den
internationalen
Organisationen
und
Stellen,
die
internationale
Prüfungsstandards
erarbeiten,
zusammen.
TildeMODEL v2018
All
statutory
audits
should
therefore
be
carried
out
on
the
basis
of
the
international
auditing
standards
adopted
by
the
Commission.
Alle
Abschlussprüfungen
sollten
deshalb
nach
den
von
der
Kommission
angenommenen
internationalen
Prüfungsstandards
durchgeführt
werden.
DGT v2019
It
is
generally
believed
that
there
are
no
material
differences
between
German
and
international
auditing
standards.
Inhaltlich
bestehen
nach
allgemeiner
Auffassung
keine
wesentlichen
Unterschiede
zwischen
den
deutschen
und
den
internationalen
Prüfungsgrundsätzen.
EUbookshop v2
This
is
a
stricter
form
of
audit
than
that
specified
in
the
national
and
international
auditing
standards
of
the
I.F.A.C.
Diese
Prüfung
ist
nicht
so
umfangreich
wie
in
den
nationalen
und
internationalen
Prüftingsgrundsätzen
der
IFAC
vorgesehen.
EUbookshop v2
We
perform
audits
of
individual
and
group
financial
statements
on
the
basis
of
both
Austrian
company
law
and
international
auditing
standards.
Einzel-
und
Konzernabschlüsse
werden
auf
Grundlage
des
österreichischen
Unternehmensrechts
und
nach
internationalen
Prüfungsgrundsätzen
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Allow
me
to
conclude,
Madam
President,
by
saying
that
our
methodology
complies
with
international
auditing
standards.
Frau
Präsidentin,
erlauben
Sie
mir
mit
der
Bemerkung
abzuschließen,
dass
unsere
Methodik
die
internationalen
Prüfungsstandards
einhält.
Europarl v8
By
helping
the
international
Public
Oversight
Board
to
increase
its
oversight
capacities,
we
aim
to
ensure
that
the
international
auditing
standards
will
fit
the
EU's
requirements
for
quality
when
applying
them.
Indem
wir
der
Internationalen
Öffentlichen
Aufsichtsbehörde
helfen,
ihre
Aufsichtsmöglichkeiten
zu
verbessern,
versuchen
wir
sicherzustellen,
dass
die
internationalen
Standards
für
Abschlussprüfung
den
Qualitätsanforderungen
der
EU
entsprechen
werden,
wenn
wir
sie
anwenden.
Europarl v8
We
are
looking
carefully
at
the
arrangements
proposed
for
the
International
Accounting
and
Auditing
Standards
Board,
which
will
elaborate
national
standards
and
auditing.
Wir
sehen
uns
die
vorgeschlagenen
Mechanismen
für
das
International
Accounting
and
Auditing
Standards
Board,
das
nationale
Normen
und
Prüfstandards
erarbeiten
wird,
genau
an.
Europarl v8
In
accordance
with
the
principles
of
international
auditing
standards
and
as
corroborated
by
external
experts,
the
audit
evidence
of
the
Court
is
based
on
the
exhaustive
examination
of
samples
of
transactions
from
the
individual
budget
areas
and
on
assessments
of
the
functioning
of
the
internal
control
systems
for
expenditure.
Entsprechend
den
Grundsätzen
der
internationalen
Prüfungsnormen
und
wie
durch
externe
Sachverständige
bestätigt,
beruhen
die
Prüfungsnachweise
des
Hofes
auf
der
eingehenden
Untersuchung
von
Stichproben
von
Vorgängen
aus
den
einzelnen
Haushaltsbereichen
sowie
auf
Bewertungen
des
Funktionierens
der
internen
Kontrollsysteme
für
Ausgaben.
Europarl v8
Such
an
arrangement
is
consistent
with
international
auditing
standards
and
also
mirrors
the
current
practice
in
the
private
sector,
where
internal
audit
reports
go
to
the
board
of
directors
or
an
audit
committee
comprising
selected
directors.
Diese
Regelung
entspricht
internationalen
Prüfungsnormen
und
lehnt
sich
außerdem
an
die
derzeitige
Praxis
im
Privatsektor
an,
wo
Innenrevisionsberichte
dem
Vorstand
oder
einem
aus
ausgewählten
Vorstandsmitgliedern
bestehenden
Prüfungsausschuss
vorgelegt
werden.
MultiUN v1
The
international
auditing
standards
adopted
should
not
amend
any
requirements
of
this
Regulation
or
supplement
any
of
those
requirements,
except
for
those
precisely
defined.
Insbesondere
müssen
delegierte
Rechtsakte
für
die
Annahme
der
internationalen
Prüfungsstandards
in
den
Bereichen
Durchführung
von
Prüfungen,
Unabhängigkeit
und
interne
Qualitätssicherungssysteme
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
erlassen
werden.
DGT v2019
The
International
Auditing
and
Assurance
Standards
Board
(IAASB)
is
currently
actively
working
on
improving
present
ISAs.
Der
"International
Auditing
and
Assurance
Standards
Board"
(IAASB)
arbeitet
derzeit
intensiv
an
der
Verbesserung
der
derzeitigen
ISA.
TildeMODEL v2018
The
European
Data
Protection
Supervisor
shall
ensure
that
an
audit
of
the
Agency's
personal
data
processing
activities
is
carried
out
in
accordance
with
relevant
international
auditing
standards
at
least
every
four
years.
Der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
trägt
dafür
Sorge,
dass
mindestens
alle
vier
Jahre
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
eu-LISA
nach
einschlägigen
internationalen
Prüfungsstandards
überprüft
wird.
TildeMODEL v2018
The
supervisory
authorities
should
ensure
that
an
audit
of
the
data
processing
operations
in
their
Member
State's
national
systems
is
carried
out
in
accordance
with
international
auditing
standards
at
least
every
four
years.
Die
Aufsichtsbehörden
sollten
gewährleisten,
dass
die
Datenverarbeitungsvorgänge
in
den
nationalen
Systemen
ihres
jeweiligen
Mitgliedstaats
mindestens
alle
vier
Jahre
nach
internationalen
Prüfstandards
überprüft
werden.
DGT v2019