Translation of "Internal perspective" in German
However,
we
cannot
view
this
capability
solely
through
an
internal
perspective.
Jedoch
können
wir
diese
Fähigkeit
nicht
allein
von
einem
internen
Blickwinkel
aus
betrachten.
Europarl v8
From
an
internal
market
perspective,
this
is
not
satisfactory.
Aus
der
Sicht
des
Binnenmarktes
ist
dies
nicht
befriedigend.
TildeMODEL v2018
The
internal
business
processes
perspective
also
differs
for
a
traditional
businessapproach.
Die
Perspektive
der
internen
Geschäftsprozesse
unterscheidet
sich
ebenfalls
voneinem
traditionellen
Unternehmen.
EUbookshop v2
In
addition
to
this
external
perspective,
the
internal
perspective
was
undertaken
in
a
second
sub-step.
Zusätzlich
zu
dieser
Außenperspektive
wurde
in
einem
zweiten
Teilschritt
die
interne
Landesperspektive
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
old
Post
Portal
greatly
reflected
the
internal
perspective.
Der
Aufbau
des
alten
Postportals
war
stark
an
die
interne
Sicht
angelehnt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
you
hear
cartilages
rubbing
against
each
other
in
this
acoustic
internal
perspective.
Manchmal
hört
man
Knorpel
gegeneinander
reiben
in
dieser
akustischen
Innenperspektive.
ParaCrawl v7.1
We
often
write
from
an
internal
perspective,
and
talk
with
Coworkers
and
operators.
Oft
schreiben
wir
aus
der
Innenperspektive,
unterhalten
uns
mit
Coworkern
und
Betreibern.
ParaCrawl v7.1
New
products
and
services
are
developed
from
an
internal
perspective.
Neue
Produkte
und
Dienstleistungen
werden
aus
einer
internen
Perspektive
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
I
support,
from
an
internal
perspective,
the
European
Investment
Bank's
policy
for
the
development
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Erstens:
Aus
interner
Sicht
unterstütze
ich
die
Politik
der
Europäischen
Investitionsbank
zur
Entwicklung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen.
Europarl v8
Apart
from
this,
from
an
internal
perspective,
I
also
agree
with
the
opinion
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
on
possible
supervision
by
the
European
Banking
Authority,
which
is
the
new
body
responsible
for
taking
such
actions.
Zudem
stimme
ich
aus
interner
Sicht
auch
mit
der
Stellungnahme
des
Haushaltskontrollausschusses
zu
einer
möglichen
Kontrolle
durch
die
Europäische
Bankaufsichtsbehörde,
die
neue
Einrichtung,
die
für
diese
Maßnahmen
zuständig
ist,
überein.
Europarl v8
As
for
the
election
result,
let
us
be
careful
not
to
analyse
it
purely
from
an
internal
Palestinian
perspective.
Was
das
Wahlergebnis
anbelangt,
so
sollten
wir
uns
davor
hüten,
die
Verhältnisse
aus
rein
innerpalästinensischer
Sicht
zu
analysieren.
Europarl v8
The
Commission,
within
the
limits
of
its
competences,
has
looked
into
this
matter
mainly
from
an
internal
market
perspective.
Die
Kommission
hat
sich
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
vor
allem
aus
Sicht
des
Binnenmarkts
mit
dieser
Angelegenheit
befasst.
Europarl v8
In
this
case
too,
discussing
the
challenges
purely
from
an
internal
market
perspective
may
have
an
adverse
impact.
Auch
hier
kann
eine
Diskussion
der
Herausforderungen
ausschließlich
unter
dem
Aspekt
des
Binnenmarktes
zu
adversen
Effekten
führen.
TildeMODEL v2018
The
representatives
of
the
automobile
industry
acknowledged
that
the
current
situation
is
not
satisfactory
from
an
internal
market
perspective.
Die
Vertreter
des
Fahrzeugbaus
räumten
ein,
dass
die
gegenwärtige
Lage
in
der
Perspektive
des
Binnenmarktes
nicht
zufriedenstellend
ist.
TildeMODEL v2018
This
section
presents
evidence
about
better
regulation
efforts
in
the
European
Union
with
respect
to
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
and
start-ups
from
an
Internal
Market
perspective.
In
diesem
Abschnitt
wird
aus
der
Perspektive
des
Binnenmarktes
dargestellt,
welche
Maßnahmen
in
der
Europäischen
Union
zur
Verbesserung
des
Regulierungsumfelds
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
und
für
Existenzgründungen
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
For
all
the
co-decided
programmes
financed
under
heading
3
of
the
financial
perspective
(Internal
Policies),
it
is
therefore
necessary
to
adapt
the
financial
reference
amounts
included
in
each
of
the
legislative
acts
concerned.
Für
alle
im
Wege
des
Mitentscheidungsverfahrens
angenommenen
Programme,
die
aus
der
Rubrik
3
der
Finanziellen
Vorausschau
finanziert
werden
(Interne
Politikbereiche),
müssen
also
die
Referenzbeträge
in
jedem
der
betreffenden
Rechtsakte
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
for
the
hotel
sector
(similar
to
restaurant
services
from
an
internal
market
perspective)
currently
eligible
for
reduced
VAT
rates,
the
Commission
is
not
aware
of
VAT
driven
distortions.
Zudem
deutet
in
dem
(der
Gastronomiebranche
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Binnenmarkts
ähnlichen)
Hotelsektor,
der
aktuell
in
den
Genuss
ermäßigter
MwSt-Sätze
kommen
könnte,
nach
Erkenntnissen
der
Europäischen
Kommission
nichts
auf
eine
MwSt-bedingte
Verzerrung
hin.
TildeMODEL v2018