Translation of "Internal investigation" in German

There'll be an internal investigation.
Es wird eine interne Ermittlung geben.
OpenSubtitles v2018

I assume you already did an internal investigation?
Ich vermute, Sie haben bereits eine interne Untersuchung unternommen?
OpenSubtitles v2018

Now there is an internal investigation.
Jetzt gibt es eine interne Ermittlung.
OpenSubtitles v2018

Nora and internal investigation are going to be all over this.
Nora und die interne Ermittlung werden sich hierauf stürzen.
OpenSubtitles v2018

I have to initiate an internal investigation.
Ich muss eine interne Ermittlung einleiten.
OpenSubtitles v2018

It would be more suspicious if this only got an internal investigation.
Es wäre wesentlich verdächtiger wenn dies eine ausschließlich interne Untersuchung wäre.
OpenSubtitles v2018

The Marshal's office has conducted an internal investigation of the proceedings
Die Dienststelle des Marshal hat eine interne Ermittlung eingeleitet,
OpenSubtitles v2018

This report summarizes an internal investigation we conducted.
Dieser Bericht fasst eine interne Untersuchung zusammen, die wir durchgeführt haben.
OpenSubtitles v2018

David, I want an internal investigation into Daniel Kiefer and his team.
David, ich will eine interne Ermittlung bei Daniel Kiefer und seinem Team.
OpenSubtitles v2018

You said he signed this all over to you because of the internal investigation.
Sie sagten, er hat Ihnen das überschrieben wegen der internen Ermittlung?
OpenSubtitles v2018

The Minister of Justice is furious, so there will be an internal investigation.
Der Justizminister ist stinkwütend, es wird eine interne Ermittlung geben.
OpenSubtitles v2018

There will be an internal investigation.
Es wird eine interne Ermittlung geben.
OpenSubtitles v2018

Has an internal investigation been done in this matter?
Wurde in dieser Angelegenheit eine interne Untersuchung durchgeführt?
OpenSubtitles v2018

Now, Washington is sending in a team to do an internal investigation.
Washington schickt ein Team für eine interne Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

There's an internal investigation going on, Viktor.
Viktor, eine interne Untersuchung ist angelaufen.
OpenSubtitles v2018

We held an internal security investigation into Sir John in the '70s.
John Halsted ist in den 70er Jahren intern von uns überprüft worden.
OpenSubtitles v2018

A separate internal investigation was opened with a view to verifying the authenticity of the documents.
Es wurde eine gesonderte interne Untersuchung zur Überprüfung der Echtheit der Dokumente eingeleitet.
EUbookshop v2

Chart 26 indicates which EU institutions or bodies have been involved in internal investigation cases.
Schaubild 26 zeigt, welche EU-Organe oder -Einrichtungen an internen Untersuchungen beteiligt waren.
EUbookshop v2

Secondly, it is vital to conduct our own internal investigation.
Zweitens müssen auch wir unbedingt eine interne Untersuchung durchführen.
OpenSubtitles v2018