Translation of "Intermittent renewables" in German

This will benefit all market players, including those in the market in intermittent renewables.
Dies würde allen Marktakteuren zugute kommen, auch auf den Märkten für intermittierende erneuerbare Energien.
TildeMODEL v2018

It is a storable form of energy, so is complementary to other intermittent sources of renewables.
Da es sich dabei um eine lagerfähige Energieform handelt, stellt Biogas eine Ergänzung zu diskontinuierlich anfallender erneuerbarer Energie dar.
Europarl v8

Like the ideas for battery-driven electro-mobility, a systemic link to intermittent renewables could thus be developed in (gas or liquid) fuel-powered mobility too (combustion or fuel cell).
Damit könnte zudem, ähnlich wie bei Konzepten der batteriegetriebenen Elektromobilität, auch bei (durch Gas oder Flüssigkeiten) treibstoffgetriebener Mobilität (Verbrennung oder Brennstoffzelle) eine systemische Verknüpfung mit den intermittierenden Erneuerbaren aufgebaut werden.
TildeMODEL v2018

Like the ideas for battery-driven electro-mobility, a systematic link to intermittent renewables could thus be developed in (gas or liquid) fuel-powered mobility too (combustion or fuel cell).
Damit könnte zudem, ähnlich wie bei Konzepten der batteriegetriebenen Elektromobilität, auch bei (durch Gas oder Flüssigkeiten) treibstoffgetriebener Mobilität (Verbrennung oder Brennstoffzelle) eine syste­mische Verknüpfung mit den intermittierenden Erneuerbaren aufgebaut werden.
TildeMODEL v2018

At present the capacity of the European power network to absorb intermittent renewables is limited and the system needs to retain some base load power supply from non-renewable sources (including nuclear).
Derzeit ist die Aufnah­mekapazität des europäischen Stromnetzes für die schwankende Einspeisung aus erneuer­baren Energieträgern begrenzt und das System muss einen gewissen Teil des Grundlaststroms aus nicht erneuerbaren Energieträgern (einschl.
TildeMODEL v2018

The present capacity of the European power network to absorb intermittent renewables is limited and the system needs to retain adequate base load power supply from non-renewable sources (including nuclear).
Die derzeitige Auf­nahmekapazität des europäischen Stromnetzes für die schwankende Einspeisung aus erneuer­baren Energieträgern ist begrenzt und das System muss einen angemessenen Teil des Grund­laststroms aus nicht erneuerbaren Energieträgern (einschl.
TildeMODEL v2018

The development of a flexible model core as well as modules on carbon and renewables policies, capacity mechanisms, investment behaviour, and representation of intermittent renewables is described.
Beschrieben wird die Entwicklung eines flexiblen Modellkerns sowie von Modulen zu Politikstrategien im Bereich Kohle und erneuerbare Energien, Kapazitätsmechanismen, Anlageverhalten und Repräsentation unregelmäßiger Erneuerbarer.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, because of the intermittent nature of renewables, it was often necessary to import energy via two subsea cables from the mainland.
Trotzdem musste wegen der schwan­kenden Einspeisung der erneuerbaren Energien häufig Strom vom Festland über zwei Seekabel importiert werden.
ParaCrawl v7.1

For example, they can help balance intermittent renewables and in the future convert "green" hydrogen into electricity with little environmental impact.
So können sie helfen, Schwankungen in der Energieversorgung aus erneuerbaren Quellen auszugleichen und künftig regenerativ hergestellten Wasserstoff umweltschonend in Strom umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1

For us to continue to ensure supply security in the future, we need to upgrade our networks in ways that enable them to handle the rising proportion of intermittent renewables feed-in.
Um die Energieversorgung auch in Zukunft jederzeit sicherzustellen, müssen wir unsere Netze unter anderem darauf ausrichten, den steigenden Anteil schwankender Stromerzeugung aus Erneuerbaren Energien zu kompensieren.
ParaCrawl v7.1

It concludes that in key roles envisioned for hydrogen as an energy carrier - namely transmission of remote renewable resources, storage of intermittent renewables or for use in vehicles - electricity offers options that are more energy-efficient and might preclude mass-scale emergence of hydrogen technologies.
Sie kommt zu dem Schluss, dass Elektrizität in Schlüsselpositionen, die für Wasserstoff als Energieträger vorgesehen sind - Übertragung von erneuerbaren erneuerbaren Ressourcen, Speicherung intermittierender erneuerbarer Energieträger oder für den Einsatz in Fahrzeugen - Optionen bieten, die energieeffizienter sind und die Entstehung von Massenproduktion verhindern könnten Wasserstofftechnologien.
ParaCrawl v7.1

This is owed to the necessity to integrate electricity generated from intermittent renewables into the grids at lowest possible costs.
Dies ist der Notwendigkeit geschuldet den intermittierenden erneuerbaren Energien generierten Strom zu möglichst niedrigen Kosten in die Netze zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

Increased power plant flexibility can help to support intermittent renewable energy sources.
Flexiblere Kraftwerke können die schwankende Einspeisung erneuerbaren EE-Stroms unterstützen.
TildeMODEL v2018

Expanding production facilities for intermittent renewable energies still further requires substantial investments..
Der weitere Ausbau von Produktionsanlagen intermittierender erneuerbarer Energien erfordert somit noch beachtliche Investitionen.
TildeMODEL v2018

New areas of application for energy storage will be opened at increased input of intermittent renewable energies in the future.
Bei verstärkter Einspeisung intermittierender regenerativer Energiequellen in der Zukunft werden neue Anwendungsfelder für Energiespeicher eröffnet.
ParaCrawl v7.1

This means that facilities used to convert intermittent renewable energy sources into electricity only achieve maximum output for a limited number of hours per year - around 800-1 000 hours for photovoltaic cells (in Germany) and up to 500 hours for onshore wind energy, or around twice as much offshore.
Also liefern Anlagen zur Umwandlung fluktuierender erneuerbarer Energien in elektrischen Strom ihre volle Leistung nur in einer begrenzten Anzahl von Stunden pro Jahr, nämlich etwa 800 bis 1 000 Stunden bei der Photovoltaik (in Deutschland) und bis zu 500 Stunden bei der Windkraft an Land, etwa das Doppelte auf See.
TildeMODEL v2018

This means that facilities used to convert intermittent renewable energy sources into electricity only achieve maximum output for a limited number of hours per year - around 800-1 000 hours for photovoltaic cells (in Germany) and around 500 hours for onshore wind energy, or around twice as much offshore.
Also liefern Anlagen zur Umwandlung fluktuierender erneuerbarer Energien in elektrischen Strom ihre volle Leistung nur in einer begrenzten Anzahl von Stunden pro Jahr, nämlich etwa 800 bis 1 000 Stunden bei der Photovoltaik (in Deutschland) und ca. 500 Stunden bei der Windkraft an Land, etwa das Doppelte auf See.
TildeMODEL v2018

This means that facilities used to convert intermittent renewable energy sources into electricity only achieve maximum output for a limited number of hours per year - the period of use of the installed capacity is around 800-1000 hours for photovoltaic cells (in Germany) and around 1800-2200 hours for onshore wind energy, or around twice as much offshore.
Also liefern Anlagen zur Umwandlung fluktuierender erneuerbarer Energien in elektrischen Strom ihre volle Leistung nur in einer begrenzten Anzahl von Stunden pro Jahr, bei der Photovoltaik beträgt die Nutzungsdauer der instal­lierten Leistung nämlich etwa 800 bis 1 000 Stunden (in Deutschland) und ca. 1 800-2 200 Stunden bei der Windkraft an Land, etwa das Doppelte auf See.
TildeMODEL v2018

This means that facilities used to convert intermittent renewable energy sources into electricity only achieve maximum output for a limited number of hours per year - around 800-1000 hours for photovoltaic cells (in Germany) and around 1800 hours for onshore wind energy, or around twice as much offshore.
Also liefern Anlagen zur Umwandlung fluktuierender erneuerbarer Energien in elektrischen Strom ihre volle Leistung nur in einer begrenzten Anzahl von Stunden pro Jahr, nämlich etwa 800 bis 1 000 Stunden bei der Photovoltaik (in Deutschland) und ca. 1 800 Stunden bei der Windkraft an Land, etwa das Doppelte auf See.
TildeMODEL v2018

Over the long term, the share of intermittent renewable energy sources, particularly wind and photovoltaic energy, is set to increase.
Der Anteil fluktuierender erneuerbarer Energien, insbesondere der Wind- und der Solarenergie, wird parallel dazu langfristig zunehmen.
TildeMODEL v2018

The economy as a whole, i.e. basically consumers (and/or taxpayers), will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources until the time comes when fossil fuel prices are so high that renewable energy technologies are the cheaper alternative.
Gesamte Systemkosten: Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und/oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu­ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen bis zu dem Zeitpunkt, an dem die Preise für fossile Brennstoffe so hoch sind, dass die Technologien im Bereich der erneuerbaren Ener­gieträger die wirtschaftlich günstigere Alternative darstellen.
TildeMODEL v2018

Deeper market integration and the rapid development of intermittent renewable energy generation sources such as wind and solar require the disclosure of complete, timely available, high quality and easily digestible information relating to supply and demand fundamentals.
Eine vertiefte Marktintegration und der rasche Ausbau der schwankenden Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen wie der Wind- und Solarenergie erfordern die Offenlegung vollständiger, rechtzeitig verfügbarer, qualitativ hochwertiger und leicht verwertbarer Fundamentaldaten zu Angebot und Nachfrage.
DGT v2019

In the present case, Germany has shown that its electricity system, with an increasing share of intermittent renewable energy in the energy mix, requires increasing flexibility in the electricity grid.
Im vorliegenden Fall hat Deutschland nachgewiesen, dass sein Stromsystem mit einem stetig steigenden Anteil an intermittierenden erneuerbaren Energien am Energiemix zunehmend Flexibilitt im Stromnetz erfordert.
TildeMODEL v2018