Translation of "Interlinked" in German

They are interlinked and mutually reinforcing.
Sie sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
DGT v2019

Especially in this area many issues are interlinked.
Vor allem in diesem Bereich sind viele Themen miteinander verknüpft.
Europarl v8

The contents of Categories 2, 3 and 4 are interlinked.
Die Kategorien 2, 3 und 4 haben einen inneren Zusammenhang.
Europarl v8

The energy systems of the EU Member States are neither sufficiently compatible nor sufficiently interlinked.
Die Energiesysteme der EU-Mitgliedstaaten sind weder ausreichend kompatibel noch ausreichend miteinander verbunden.
Europarl v8

Trade and investment are after all closely interlinked. Cui bono?
Handel und Investitionen sind nämlich eng miteinander verknüpft.
Europarl v8

We are discussing two different things, although they are interlinked.
Wir sprechen hier über zwei unterschiedliche Themen, die jedoch miteinander verknüpft sind.
Europarl v8

I think that we need to look at these two as being closely interlinked.
Ich denke, wir müssen beides in einem engem Zusammenhang sehen.
Europarl v8

It comprises a variety of complex and often interlinked transmission channels .
Dieser Mechanismus beinhaltet eine Reihe komplexer und häufig miteinander verbundener Transmissionskanäle .
ECB v1

Crisis and under-development are closely interlinked.
Krisen und Unterentwicklung sind eng miteinander verknüpft.
News-Commentary v14

The problem of Pakistan is closely interlinked with the problem of Afghanistan.
Das Problem Pakistans ist eng mit dem Problem Afghanistans verbunden.
News-Commentary v14

They are all interlinked and mutually reinforcing.
All diese Leitlinien sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
TildeMODEL v2018

All the options proposed are interlinked and mutually reinforcing.
Alle vorgeschlagenen Optionen sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
TildeMODEL v2018

The internal market and the social dimension are closely interlinked.
Der Binnenmarkt und die sog. soziale Dimension sind eng miteinander verbunden.
TildeMODEL v2018

The action plan comprises four separate but interlinked tools
Der Aktionsplan umfasst vier getrennte, aber miteinander verbundene Instrumente.
TildeMODEL v2018

The patient-oriented approach will include three interlinked components.
Der patientenorientierte Ansatz umfasst drei miteinander verbundene Komponenten.
TildeMODEL v2018

The Commission must clarify the extent to which these are interlinked.
Die Kommission muss deutlich machen, wie sehr diese Themen miteinander verknüpft sind.
TildeMODEL v2018