Translation of "Interior blinds" in German

What are the styles of interior fit kitchen blinds?
Was sind die Arten von Innenausbau Küche Jalousien?
ParaCrawl v7.1

Interior Venetian blinds are available from a width of 16 to 80 mm.
Innenjalousien stehen Ihnen in Breiten von 16 bis 80 mm zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Interior wooden venetian blinds and windows allow for varied modulation of inner sightlines and lighting.
Innere Holzjalousien und -fenster erlauben eine vielfältige Modulierung der inneren Blickachsen und Lichtführung.
ParaCrawl v7.1

The roof windows can be darkened by interior blinds very well.
Die Dachfenster lassen sich durch Innenrollos sehr gut abdunkeln.
ParaCrawl v7.1

Rolling mosquito net is an advanced solution comparable to interior roller blinds.
Das gerollte Moskitonetz stellt eine fortgeschrittene Lösung dar, die konstruktiv an Innenrollläden anknüpft.
ParaCrawl v7.1

Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bed-linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)
Waren zur Innenausstattung, aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Decken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), Bett- überwürfe, Lampenschirme und Waren der Pos. 9404)
DGT v2019

The use of interior blinds, an incorrect placement of curtains and an intermittent way of heating may stress this disorder, as well as impervious laminate flooring and wall coating with paints enhanced with latex.
Durch die Benutzung innerer Jalousien, unrichtige Unterbringung von Scharnieren und Vorhängen und unterbrochene Art der Heizung kann diese Störung erhöht werden, gleichfalls wie luftdichte Laminatböden und Anstriche der Wände mit Farben mit erhöhtem Inhalt an Latex.
ParaCrawl v7.1

The worlds leading manufacturer of interior blinds works closely together with architects, interior designers, dealers and specialist furnishers.
Der weltweit führende Hersteller von innenliegendem Sicht- und Blendschutz arbeitet eng mit Architekten, Innenarchitekten, Fachhändlern und spezialisierten Objektausstattern zusammen.
ParaCrawl v7.1

Interior roller blinds perform excellently at your home, in the office, at the university or in a hotel.
Die Innenrollläden im Prestige-System finden ausgezeichnet ihre Anwendung zu Hause, im Büro, an den Hochschulen oder in Hotels.
ParaCrawl v7.1

Interior roller blinds, interior Venetian blinds, pleated blinds and vertical blinds offer a wide range of creative options to adapt the light and indoor climate in living and work rooms to the needs of the user.
Innenrollos, Innenjalousien, Plissees und Vertikaljalousien bieten eine Fülle von kreativen Möglichkeiten, Licht und Raumklima in Wohn- und Arbeitsräumen an die Bedürfnisse der Nutzer anzupassen.
CCAligned v1

Today sun Protection GmbH is a leading supplier of high-quality specialised textiles for interior solar blinds of the following types:
Heute ist die sun Protection GmbH führender Anbieter hochwertiger Spezialtextilien im Bereich innenliegender Sonnenschutz für folgende Bereiche:
ParaCrawl v7.1

The skylight window on the gallery has an interior roller blind and an exterior roller shutter.
Das Dachflächenfenster auf der Galerie hat ein Innenrollo und einen Außenrollladen.
ParaCrawl v7.1

Due to its size, the possibility to shorten it to the desired length by simply cutting, and the fact that it can be used for several purposes related to the use of the curtain, the article has the objective characteristics of a curtain or interior blind.
Aufgrund ihrer Größe, der Möglichkeit zur Kürzung auf die gewünschte Länge durch einfaches Abschneiden und der Tatsache, dass sie für mehrere vorhangartige Verwendungszwecke genutzt werden kann, verfügt die Ware über die objektiven Eigenschaften einer Gardine, eines Vorhangs oder eines Innenrollos.
DGT v2019

It is therefore to be classified under CN code 63039210 as a curtain or interior blind, of synthetic fibres.
Sie ist daher als Gardine, Vorhang oder Innenrollo aus synthetischen Chemiefasern in den KN-Code 63039210 einzureihen.
DGT v2019

The nozzle holder 14 essentially has the form of a slender cylinder, whose axis a is aligned coaxially with the longitudinal axis b of the nozzle body 11 and the valve needle 15, and on its interior has a blind bore 21 that is open toward the shim 12 and whose axis c is parallel-offset by the dimension e from the axes a and b of the nozzle holder 14 and nozzle body 11.
Der Düsenhalter 14 hat die Form im wesentlichen eines schlanken Zylinders, dessen Achse a gleichachsig zur Längsachse b des Düsenkörpers 15 und der Ventilnadel 15 ausgerichtet ist, und weist im Inneren eine zur Zwischenscheibe 12 hin offene Sackbohrung 21 auf, deren Achse c zu den Achsen a und b des Düsenhalters 14 und des Düsenkörpers 11 um das Maß e parallel versetzt ist.
EuroPat v2

This hollow body has a porous heat-resistant wall and can be composed, for example, of sintered material, sintered bronze or ceramic and, in the interior, has a blind hole 31 into which an elongated heater plug 32, which matches the blind hole in shape and fills it, projects as a heating device.
Dieser hohle Körper weist eine poröse hitzebeständige Wand auf und kann zum Beispiel aus Sintermaterial, Sinterbronze oder Keramik bestehen und weist im Inneren ein Sackloch 31 auf, in das, das Sackloch formgleich aushüllend, ein Glühstift 32 als Heizeinrichtung ragt.
EuroPat v2

It goes without saying that the pocket 38 could be located in the same way, preferably, on the top of the blind web 10, especially since it is not possible to view the top from the interior and the blind web in this version is smooth on the inside.
Es versteht sich, daß die Tasche 38 in gleicher Weise bevorzugt an der Oberseite der Rollobahn 10 angeordnet sein könnte, zumal die Oberseite vom Innenraum her nicht einsehbar ist und die Rollobahn bei dieser Variante an der Innenseite glatt ist.
EuroPat v2

Another advantageous development suggests that for a non-destructive inspection of the nozzle pocket a test specimen is manufactured from the interior of the blind hole before machining.
Eine weitere vorteilhafte Weiterbildung schlägt vor, dass zur zerstörungsfreien Prüfung des Düsensacks vor der Bearbeitung ein Prüfkörper vom Inneren der Sackbohrung angefertigt wird.
EuroPat v2

After machining, another test specimen is manufactured from the interior of the blind hole, and both test specimens are compared to each other to evaluate the result of the machining.
Nach der Bearbeitung wird dann ein weiterer Prüfkörper vom Inneren der Sackbohrung angefertigt und beide Prüfkörper werden miteinander verglichen, um das Ergebnis der Bearbeitung zu prüfen.
EuroPat v2

The adhesive applied at least in the region of the third section, in particular in the region of the first to fourth sections or in the region of the first to fourth sections and also in the blind hole itself, cures in the interior of the blind hole and bonds the add-on shaft section by section with the interior surface of the blind hole.
Der zumindest im Bereich des dritten Abschnitts, insbesondere der im Bereich des ersten bis vierten Abschnitts oder der der im Bereich des ersten bis vierten Abschnitts sowie in der Sacklochbohrung selbst, aufgetragene Klebstoff härtet im Inneren der Sacklochbohrung aus und verbindet die Anbauwelle abschnittsweise mit der Innenoberfläche der Sacklochbohrung.
EuroPat v2

The only requirement with blind holes is making sure that a vent exists between the interior of the blind hole and its surroundings.
Bei Sackbohrungen muß lediglich dafür gesorgt werden, daS zwischen dem Innenraum der Sackbohrung und der Umgebung eine luft-leitende Verbindung herrscht.
EuroPat v2