Translation of "Interest on late payment" in German
In
an
agreement
of
31
May
2001
RTP’s
accumulated
debt
to
Portugal
Telecom
was
consolidated,
including
the
amount
represented
by
interest
on
late
payment.
In
einer
Vereinbarung
vom
31.
Mai
2001
wurde
die
angelaufene
Schuld
von
RTP
gegenüber
Portugal
Telecom,
einschließlich
der
angelaufenen
Verzugszinsen,
konsolidiert.
DGT v2019
If
they
do
not
do
this,
they
must
pay
interest
on
late
payment
at
a
rate
of
8%.
Wenn
sie
das
nicht
tun,
müssen
sie
auf
den
Zahlungsverzug
Zinsen
in
Höhe
von
8
%
zahlen.
Europarl v8
Interest
on
account
of
late
payment
shall
be
charged
on
sums
not
repaid
in
compliance
with
the
provisions
of
the
Financial
Regulation
and
in
accordance
with
the
arrangements
to
be
drawn
up
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18.
Auf
Beträge,
die
nicht
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung
und
den
Regeln,
welche
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
aufstellt,
zurückgezahlt
werden,
werden
Verzugszinsen
erhoben.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
cannot
accept
it
as
it
should
be
made
clear
that
the
contracting
authorities
must
pay
interest
on
late
payment
automatically,
i.e.
without
a
request
by
the
creditor.
Die
Kommission
kann
dies
deshalb
nicht
akzeptieren,
weil
deutlich
gemacht
werden
sollte,
daß
die
öffentlichen
Auftraggeber
von
Amts
wegen
Verzugszinsen
bezahlen
müssen,
das
heißt,
ohne
entsprechenden
Antrag
des
Gläubigers.
TildeMODEL v2018
In
Ireland,
which
has
recently
introduced
a
law
on
prompt
payment
by
the
public
sector,
the
administrative
costs
of
setting
up
and
running
systems
for
automatic
payment
of
interest
on
late
payment
are
not
thought
to
be
significant.
In
Irland,
wo
vor
kurzem
ein
Gesetz
über
unverzügliche
Zahlung
durch
öffentliche
Auftraggeber
erlassen
wurde,
scheinen
die
Verwaltungskosten
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
von
Systemen
zur
automatischen
Zahlung
von
Verzugszinsen
nicht
besonders
hoch
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Any
delay
in
repayment
shall
give
rise
to
interest
on
account
of
late
payment,
starting
on
the
due
date
and
ending
on
the
date
of
actual
payment.
Bei
verspäteter
Rückzahlung
werden
für
die
Zeit
zwischen
dem
Fälligkeitstag
und
dem
Tag
der
tatsächlichen
Zahlung
Verzugszinsen
berechnet.
DGT v2019
The
condition
whereby
interest
on
late
payment
is
due
to
Eurojust,
including
the
rate
for
default
interest,
shall
be
explicitly
referred
to
in
the
contracts
and
grant
agreements.
Die
Voraussetzungen,
unter
denen
Verzugszinsen
an
Eurojust
zu
entrichten
sind,
sowie
der
anwendbare
Zinssatz
werden
in
den
Verträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
explizit
aufgeführt.
DGT v2019
Article
86
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
shall
apply
mutatis
mutandis
as
regards
the
conditions
in
which
interest
on
late
payment
is
due
to
the
EDF.
Hinsichtlich
der
Bedingungen,
zu
denen
dem
EEF
Verzugszinsen
geschuldet
werden,
gilt
Artikel
86
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
entsprechend.
DGT v2019
The
condition
whereby
interest
on
late
payment
is
due
to
the
Community
body,
including
the
rate
for
default
interest,
shall
be
explicitly
referred
to
in
the
contracts
and
grant
agreements.
Die
Voraussetzungen,
unter
denen
Verzugszinsen
an
die
Gemeinschaftseinrichtung
zu
entrichten
sind,
sowie
der
anwendbare
Zinssatz
sind
in
den
Verträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
explizit
aufgeführt.
DGT v2019
This
article
is
intended
to
receive
accrued
interest
on
the
special
bank
account
for
fines
and
interest
on
late
payment
connected
with
fines.
Bei
diesem
Artikel
werden
die
auf
dem
eigens
für
Geldbußen
eingerichteten
Konto
aufgelaufenen
Verzugszinsen
aus
Geldbußen
eingesetzt.
DGT v2019
This
item
is
intended
to
record
accrued
interest
on
the
special
bank
account
for
fines
and
interest
on
late
payment
connected
with
fines.
Dieser
Artikel
dient
der
Einstellung
von
auf
dem
Sonderkonto
für
Geldbußen
befindlichen
Zinserträgen
sowie
von
Verzugszinsen
im
Zusammenhang
mit
Geldbußen.
DGT v2019