Translation of "Intended for" in German
Firstly,
this
model
is
only
intended
for
euro
area
Member
States.
Erstens
ist
dieses
Model
nur
für
die
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
vorgesehen.
Europarl v8
Sweet
potatoes,
whole,
fresh
(intended
for
human
consumption)
Süße
Kartoffeln,
ganz,
frisch
(zum
menschlichen
Verzehr
bestimmt)
DGT v2019
The
product
is
intended
for
direct
consumption.
Das
Erzeugnis
ist
für
den
direkten
Verbrauch
bestimmt.
DGT v2019
This
scheme
was
intended
only
for
SMEs.
Dieses
Programm
war
nur
für
KMU
bestimmt.
DGT v2019
However,
this
scheme
is
intended
only
for
SMEs.
Dieses
Programm
ist
jedoch
nur
für
KMU
bestimmt.
DGT v2019
This
is
why
the
Commission
will
be
representing
a
coherent
series
of
instruments
intended
for
SMEs.
Deshalb
wird
die
Kommission
eine
Reihe
von
kohärenten
Instrumenten
für
KMU
vorlegen.
Europarl v8
It
is
appropriate
to
establish
a
maximum
level
for
these
products
intended
for
animal
feed.
Für
diese
für
die
Tierernährung
bestimmten
Erzeugnisse
sollten
Höchstgehalte
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
budget
is
not
intended
for
this
purpose
and
this
would
not
be
possible
either
in
political
or
legal
terms.
Der
ist
dafür
nicht
vorgesehen
und
das
wäre
weder
politisch
noch
rechtlich
möglich.
Europarl v8
Greaves
intended
for
human
consumption
must
be
stored
in
accordance
with
the
following
temperature
requirements.
Grieben
für
den
menschlichen
Verzehr
müssen
bei
folgenden
Temperaturen
gelagert
werden:
DGT v2019
This
derogation
is
intended
for
local
transport.
Diese
Ausnahme
ist
für
die
örtliche
Beförderung
bestimmt.
DGT v2019
The
aid
in
question
is
intended
for
PCA
UK,
which
manufactures
and
assembles
motor
vehicles.
Die
Beihilfe
ist
für
den
Kfz-Hersteller
PCA
UK
bestimmt.
DGT v2019
I
understand
that
your
comment
is
intended
for
the
Minutes.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Ihre
Anmerkung
für
das
Protokoll
bestimmt
ist.
Europarl v8
This
money
is
not
intended
for
public
programmes.
Dieses
Geld
ist
nicht
für
öffentliche
Programme
vorgesehen.
Europarl v8
The
regular
review
procedure
is
intended
for
all
the
ten
candidates
from
eastern
and
central
Europe.
Dieses
regelmäßige
Überprüfungsverfahren
ist
für
alle
zehn
mittel-
und
osteuropäischen
Kandidaten
vorgesehen.
Europarl v8
Is
that
intended
for
citizens
of
the
Union,
or
is
it
supposed
to
apply
to
nationals
of
third
countries?
Ist
das
für
Unionsbürger
gedacht,
oder
ist
das
gedacht
für
alle
Drittstaatenangehörigen?
Europarl v8