Translation of "Insured event" in German
Your
employer
is
obliged
to
notify
every
insured
event
to
the
accident
insurance
body.
Ihr
Arbeitgeber
muss
dem
Unfallversicherungsträger
jeden
Versicherungsfall
melden.
EUbookshop v2
Our
Insurance
from
withdrawal
from
the
trip
refunded
the
contractual
cancellation
fees
in
case
of
an
insured
event.
Unsere
Reise-Rücktrittsversicherung
erstattet
die
vertraglichen
Stornokosten
im
Falle
eines
versicherten
Ereignises.
ParaCrawl v7.1
What
is
to
do
in
the
case
of
an
insured
event?
Was
ist
im
Versicherungsfall
zu
tun?
CCAligned v1
Should
an
insured
event
occur,
please
follow
these
points:
Sollte
ein
Versicherungsfall
eintreten,
beachten
Sie
bitte
folgende
Punkte:
CCAligned v1
Is
the
employee
also
insured
in
the
event
of
an
accident?
Ist
der
Mitarbeiter
bei
einem
Unfall
auch
versichert?
CCAligned v1
Each
student
is
properly
insured
in
the
event
of
an
accident.
Jeder
Kursteilnehmer
ist
vorschriftsmäßig
versichert
im
Falle
eines
Unfalls.
CCAligned v1
An
insured
event
constitutes
necessary
medical
treatment
of
an
insured
person
due
to
illness
or
the
consequences
of
an
accident.
Versicherungsfall
ist
die
medizinisch
notwendige
Heilbehandlung
einer
versicherten
Person
wegen
Krankheit
oder
Unfallfolgen.
ParaCrawl v7.1
Every
locker
is
insured
in
the
event
of
damage.
Jedes
Fach
ist
im
Schadensfall
versichert.
CCAligned v1
Is
my
car
insured
during
the
event?
Ist
mein
Auto
während
der
Veranstaltung
versichert?
CCAligned v1
The
contractually
agreed
benefits
on
the
occurrence
of
the
event
insured
against
are
in
principle
provided
on
the
basis
of
a
funded
financing
system.
Die
vertraglich
zugesagten
Leistungen
im
Versicherungsfall
werden
grundsätzlich
aufgrund
eines
kapitalgedeckten
Finanzierungssystems
erbracht.
ParaCrawl v7.1
What
to
do
when
an
insured
event
occurs?
Was
soll
ich
bei
einem
Schadensfall
tun?
ParaCrawl v7.1
The
settlement
of
the
insured
event
usually
takes
about
3
days.
Die
Abrechnung
des
versicherten
Ereignisses
dauert
in
der
Regel
ca.
3
Tage.
ParaCrawl v7.1
An
insured
event
is
defined
as
the
medically
necessary
treatment
of
an
insured
person
due
to
illness
or
accident.
Versicherungsfall
ist
die
medizinisch
notwendige
Heilbehandlung
einer
versicherten
Person
wegen
Krankheit
oder
Unfallfolgen.
ParaCrawl v7.1
Our
Insurance
for
withdrawal
from
the
trip
refunded
the
contractual
cancellation
fees
in
case
of
an
insured
event.
Unsere
Reise-Rücktrittsversicherung
erstattet
die
vertraglichen
Stornokosten
im
Falle
eines
versicherten
Ereignises.
ParaCrawl v7.1
Death
is
also
classed
as
an
insured
event.
Als
Versicherungsfall
gilt
auch
der
Tod.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
covers
the
household
contents
and
the
costs
arising
from
an
insured
event.
Versichert
sind
der
Hausrat
und
Kosten,
die
durch
ein
versichertes
Ereignis
entstehen.
ParaCrawl v7.1
What
is
necessary
in
order
to
submit
an
insured
event?
Was
ist
notwendig,
um
einen
Versicherungsfall
einzureichen?
ParaCrawl v7.1
The
sum
specified
in
the
insurance
policy,
which
becomes
due
when
the
insured
event
occurs.
Die
in
der
Versicherungspolice
festgehaltene
Summe,
die
fällig
wird,
wenn
das
versicherte
Ereignis
eintritt.
ParaCrawl v7.1
The
sum
insured
covering
each
event
(not
just
one
or
all
events).
Versicherungssumme,
die
jeden
Versicherungsfall
(nicht
für
einen
und
alle
Versicherungsfälle)
umfasst.
CCAligned v1
In
the
event
of
an
insured
event,
you
must
informabout
this
to
the
insurer
within
1
day.
Im
Falle
eines
versicherten
Ereignisses
müssen
Sie
dies
mitteilender
Versicherer
innerhalb
von
1
Tag.
ParaCrawl v7.1
Your
cancellation
fee
is
covered
even
if
the
occurrence
of
the
insured
event
is
caused
by
close
family
members.
Ihre
Stornogebühren
warden
auch
übernommen,
wenn
der
Versicherungsfall
von
engen
Familienmitgliedern
ausgelöst
wird.
ParaCrawl v7.1