Translation of "Institutional market" in German
In
the
institutional
aerospace
market,
the
postponement
of
scientific
missions
exerted
a
negative
impact.
Im
institutionellen
Raumfahrtmarkt
hat
sich
die
Verschiebung
wissenschaftlicher
Programme
negativ
ausgewirkt.
ParaCrawl v7.1
To
develop
a
stronger
institutional
market
in
Europe
is
likely
to
mean
further
recourse
to
public/private
partnerships.
Der
Ausbau
des
institutionellen
Markts
in
Europa
bedeutet
wahrscheinlich
eine
verstärkte
Nutzung
öffentlich-privater
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
Both
companies
are
also
active
in
the
European
institutional
procurement
market.
Beide
Unternehmen
sind
auch
auf
dem
Markt
für
öffentliche
Aufträge
der
europäischen
Institutionen
tätig.
TildeMODEL v2018
The
institutional
and
banking
market
is
the
largest
and
widest
of
the
three
listed
market
segments.
Der
Markt
für
institutionelle
Anleger
und
Banken
ist
der
größte
und
breiteste
der
drei
aufgelisteten
Marktsegmente.
ParaCrawl v7.1
The
company
offers
all-inclusive
hygiene
solutions
for
the
industry,
the
institutional
market
and
the
health
sector.
Das
Unternehmen
bietet
ganzheitliche
Hygienelösungen
für
die
Industrie,
den
institutionellen
Markt
sowie
die
Gesundheitsbranche.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
let
us
make
sure
that
China
does
not
demand
that
satellites
be
launched
by
its
own
launchers
at
the
expense
of
Ariane,
which
needs
an
institutional
market,
and
secondly,
let
us
ensure
that
China,
which
is
not
a
democratic
state,
does
not
use
it
for
military
purposes,
which
would
be
contrary
to
our
essential
values
and
in
particular
the
respect
for
human
rights
which
we
know
not
to
be
the
Chinese
Government’s
greatest
virtue.
Einerseits
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
es
nicht
den
Start
von
Satelliten
mittels
seiner
eigenen
Startraketen
fordert,
was
auf
Kosten
von
Ariane
ginge,
die
einen
institutionellen
Markt
braucht,
und
andererseits
müssen
wir
darauf
achten,
dass
China,
das
kein
demokratischer
Staat
ist,
nicht
auch
eine
militärische
Nutzung
vorsieht,
die
unseren
Grundwerten
und
insbesondere
der
Achtung
der
Menschenrechte,
die
bekanntlich
nicht
gerade
zu
den
Tugenden
der
chinesischen
Regierung
gehört,
zuwiderliefe.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
current
institutional
and
market
arrangements
in
the
euro
area
are
not
enough
for
the
development
of
deep
,
integrated
and
liquid
markets
.
Es
ist
klar
,
daß
die
gegenwärtigen
institutionellen
Regelungen
und
Marktbedingungen
im
Euro-Währungsgebiet
für
eine
Entwicklung
tiefer
,
integrierter
und
liquider
Märkte
nicht
ausreichen
.
ECB v1
Behind
this
shortcoming
lay
various
institutional
and
market
distortions
associated
with
industrial
and
other
modern-sector
activities
in
low-income
environments.
Diesem
Manko
liegen
verschiedene
institutionelle
und
marktbedingte
Verzerrungen
zugrunde,
die
mit
Aktivitäten
in
den
Bereichen
Industrie
und
moderne
Fertigung
in
Niedrigkeinkommensländern
in
Zusammenhang
stehen.
News-Commentary v14
As
a
consequence,
the
Commission
should
review
its
current
governance
models
and
develop
proposals
to
adapt
them
to
the
institutional
and
market
reality.
Daher
sollte
die
Europäische
Kommission
ihre
derzeitigen
Governance-Modelle
überprüfen
und
Vorschläge
ausarbeiten,
um
sie
der
institutionellen
Realität
und
der
Marktlage
anzupassen.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
clear
that
especially
in
the
current
economic
climate,
even
the
most
optimistic
view
of
the
possible
evolution
of
public
space
budgets
means
that
European
companies
will
not
benefit
from
the
same
scale
of
institutional
market
support
as
their
US
counterparts.
Dennoch
ist
gerade
angesichts
der
aktuellen
Wirtschaftslage
klar,
dass
die
europäischen
Unternehmen
selbst
bei
günstigster
Entwicklung
der
öffentlichen
Raumfahrtbudgets
nicht
in
demselben
Maße
von
einem
institutionellen
Markt
profitieren
werden
wie
ihre
Konkurrenten
in
den
Vereinigten
Staaten.
TildeMODEL v2018
In
large
parts
the
security
market
is
still
an
institutional
market,
i.e.
the
buyers
are
public
authorities.
Der
Sicherheitsmarkt
ist
zu
großen
Teilen
noch
immer
ein
institutioneller
Markt,
d.
h.
die
Käufer
sind
Behörden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
feels
that,
in
light
of
the
dynamics
and
the
potential
unleashed
by
the
European
Single
Aviation
Market,
the
Commission
should
review
its
governance
models
and
adapt
them
to
institutional
and
market
reality.
Angesichts
der
mit
der
Verwirklichung
des
europäischen
Luftverkehrsbinnenmarktes
angestoßenen
Dynamik
und
des
damit
freigesetzten
Potenzials
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
die
Europäische
Kommission
ihre
Governance-Modelle
überprüfen
und
sie
der
institutionellen
Realität
und
der
Marktlage
anpassen
sollte.
TildeMODEL v2018
Thus,
while
institutional
and
structural
factors
are
a
key
to
an
understanding
of
what
determines
the
level
of
equilibrium
unemployment
over
the
medium
term,
institutional
labour
market
characteristics
appear
to
be
of
less
importance
for
the
degree
of
nominal
inertia
in
the
economy.
Auch
wenn
institutionelle
und
strukturelle
Faktoren
eine
wichtige
Rolle
dafür
spielen,
welche
Faktoren
auf
mittlere
Sicht
das
Gleichgewichtsniveau
der
Arbeitslosigkeit
bestimmen,
scheinen
sie
für
den
Grad
der
nominalen
Trägheit
in
einer
Wirtschaft
keine
so
große
Bedeutung
zu
haben.
TildeMODEL v2018
But
a
relatively
small
and
open
domestic
institutional
market
exposes
the
European
launcher
sector
to
severe
peaks
and
slumps
in
the
commercial
market,
putting
the
industry
at
risk.
Bei
einem
relativ
kleinen
und
offenen
europäischen
institutionellen
Markt
ist
der
europäische
Trägerraketensektor
allerdings
starken,
die
Branche
gefährdenden
Schwankungen
im
kommerziellen
Markt
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
finding
of
broadly
similar
degrees
of
nominal
inertia
across
euro-area
Member
States,
and
in
the
euro
area
and
the
USA,
makes
it
difficult
to
identify
institutional
labour
market
characteristics
as
the
major
determinants
of
nominal
rigidities.
Die
Feststellung
weitgehend
gleicher
nominaler
Trägheiten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Gebiets
sowie
im
Euro-Gebiet
insgesamt
und
den
USA
lässt
schwerlich
den
Schluss
zu,
dass
institutionelle
Arbeitsmarktmerkmale
die
wichtigsten
Determinanten
nominaler
Starrheiten
sind.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
would
conduct
their
own
space
programmes
without
explicit
coordination,
leaving
a
fragmented
institutional
market
and
separate
national
positions
being
taken
vis-à-vis
third
countries.
Die
Mitgliedstaaten
würden
ihre
eigenen
Raumfahrtprogramme
ohne
klare
Koordinierung
durchführen,
womit
der
institutionelle
Markt
fragmentiert
bliebe
und
jedes
Land
seine
eigene
Position
gegenüber
Drittländern
beziehen
würde.
TildeMODEL v2018
Market,
institutional
and
policy
failures
undermine
the
competitiveness
of
European
enterprises,
including
SMEs,
and
in
particular
their
ability
to
become
more
sustainable
as
well
as
their
possibilities
of
growth
linked
to
access
to
finance
and
global
markets.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen,
auch
der
KMU,
wird
durch
marktspezifisches,
institutionelles
und
politisches
Versagen
beeinträchtigt,
dabei
insbesondere
ihre
Bemühungen,
ihre
Geschäftstätigkeit
nachhaltiger
auszurichten
und
ihre
mit
dem
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
den
globalen
Märkten
verbundenen
Wachstumsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018
While
this
is
a
widespread
problem
which
can
also
be
found
across
many
industrial
sectors,
it
is
particularily
pertinent
for
the
security
industry,
which
is
mostly
faced
with
an
institutional
market.
Dieses
Problem
ist
zwar
weit
verbreitet
und
tritt
auch
in
vielen
anderen
Industriebranchen
auf,
in
der
Sicherheitsindustrie
ist
es
aber
besonders
ausgeprägt,
weil
sie
hauptsächlich
auf
einem
institutionellen
Markt
agieren
muss.
TildeMODEL v2018
The
Commission
underlined
its
importance
already
in
its
Innovation
Union
Communication15,
in
particular
in
domains,
where
there
is
an
institutional
market
or
a
market
largely
driven
by
legislation,
given
that
public
procurement
of
innovative
products
and
services
is
vital
for
improving
the
quality
and
efficiency
of
public
services
at
a
time
of
budget
constraints.
Die
Kommission
hat
bereits
in
ihrer
Mitteilung
über
die
Innovationsunion15
deren
Bedeutung
insbesondere
in
den
Bereichen
mit
einem
institutionellen
Markt
oder
einem
hauptsächlich
gesetzlich
gesteuerten
Markt
betont,
da
öffentliche
Aufträge
für
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
unerlässlich
für
die
Verbesserung
der
Qualität
und
Effizienz
öffentlicher
Dienstleistungen
in
einer
Zeit
schwieriger
Haushaltslagen
sind.
TildeMODEL v2018
The
chapters
above
explore
how
current
policy
initiatives
of
market
opening,
trade,
infrastructure
development,
institutional
and
operational
market
reforms
and
innovation
will
evolve.
Die
obigen
Kapitel
behandeln
die
künftige
Weiterentwicklung
der
derzeitigen
politischen
Initiativen
in
den
Bereichen
Marktöffnung,
Handel,
Infrastrukturentwicklung,
institutionelle
und
operative
Marktreformen
und
Innovation.
TildeMODEL v2018
In
the
past,
the
European
industry’s
success
in
the
then
expanding
commercial
market
allowed
it
to
achieve
sufficient
critical
mass
and
to
compete
with
US
companies
despite
the
fact
that
the
latter
benefited
from
a
much
bigger,
protected,
institutional
market.
In
der
Vergangenheit
ermöglichte
der
Erfolg
der
europäischen
Industrie
auf
dem
damals
expandierenden
kommerziellen
Markt
es
ihr,
die
kritische
Masse
zu
erreichen,
die
erforderlich
war,
um
mit
US-Unternehmen
zu
konkurrieren,
trotz
der
Tatsache,
dass
letztere
von
einem
viel
größeren,
geschützten
institutionellen
Markt
profitierte.
TildeMODEL v2018
A
credible
space
policy
that
places
European
industry
on
the
same
footing
as
its
competitors
and
attracts
new
investment
to
the
sector,
so
as
to
encourage
consolidation
in
a
way
which
serves
the
demand
in
line
with
institutional
and
market
needs.
Eine
glaubwürdige
Raumfahrtpolitik,
die
die
europäische
Wirtschaft
und
ihre
Mitbewerber
gleichstellt
und
den
Sektor
für
neue
Investitionen
attraktiv
macht,
so
dass
die
Konsolidierung
in
einer
Weise
gefördert
wird,
die
eine
Befriedigung
der
Nachfrage
in
Einklang
mit
den
institutionellen
und
kommerziellen
Erfordernissen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
An
institutional
market
which
recognises
space
potential
in
addressing
civil
policy
objectives
such
as
communication
and
navigation;
Ein
institutioneller
Markt,
der
das
Potenzial
von
Raumfahrtanwendungen
in
zivilen
Politikfeldern
wie
Kommunikation
und
Navigation
anerkennt;
TildeMODEL v2018
Unlike
the
global
foreign
exchange
(FX)
platforms,
such
as
FXall
and
Currenex,
which
mainly
aim
at
the
institutional
market,
Centradia
is
primarily
targeted
at
mid-market
companies.
Im
Gegensatz
zu
den
globalen
Handelssystemen
für
Devisengeschäfte,
wie
FXall
und
Currenex,
die
hauptsächlich
auf
institutionelle
Kunden
abzielen,
stellt
Centradia
in
erster
Linie
auf
mittlere
Unternehmen
ab.
TildeMODEL v2018