Translation of "Institutional innovations" in German

This approach does not involve binding contracts, financing plans or institutional innovations.
Dieser Ansatz umfaßt keine verbindlichen Verträge, Finanzierungspläne oder institutionelle Neuerungen.
EUbookshop v2

The institutional innovations were without exception inconsistent with the values of the constitutional separation of powers and the democratic representation.
Die institutionellen Neuerungen widersprachen durchweg den Verfassungswerten der Gewaltenteilung und der demokratischen Repräsentation.
ParaCrawl v7.1

Business and institutional innovations might contribute to economy growth.
Businessinnovationen – auch auf institutioneller Ebene – können zum Wachstum der Wirtschaft beitragen.
ParaCrawl v7.1

These include, first and foremost, the institutional and procedural innovations as well as the introduction of Fundamental Rights.
Dazu gehören in erster Linie die institutionellen und prozeduralen Neuerungen sowie die Einführung der Grundrechte.
TildeMODEL v2018

Will the proposed institutional innovations be able to solve the problems faced by the citizens?
Wird es mit den institutionellen Neuerungen gelingen, die Probleme der Bürger zu lösen?
TildeMODEL v2018

Doubts remain, but the mandate does at least have the virtue of taking up the institutional innovations that were contained in the first part of the draft constitution and that have scarcely been challenged, even in countries in which the 'No' vote prevailed in the referendum.
Zweifel bleiben bestehen, doch das Mandat hat zumindest den Verdienst, die institutionellen Neuerungen zu übernehmen, die im ersten Teil des Verfassungsentwurfs enthalten waren, und die kaum in Frage gestellt wurden, selbst nicht in Ländern, in denen das "Nein" beim Referendum überwog.
Europarl v8

China has strengthened its unitary state with important institutional innovations that have delivered growth and middle-income prosperity, but it still retains the basic five-level administrative structure – central government on top, with provincial, city, town, and village bodies below – that first emerged two millennia ago.
China hat seinen Einheitsstaat mit wichtigen institutionellen Innovationen gestärkt, die zu Wachstum und Wohlstand auf der Ebene mittlerer Einkommen führten, aber es weist immer noch die grundlegende fünfstufige Verwaltungsstruktur auf, die vor zwei Jahrtausenden entstand – an der Spitze die Zentralregierung und darunter die Ebenen Provinz, Städte, Gemeinden und Dörfer.
News-Commentary v14

A responsible global climate policy thus entails a fundamental change of international relations, and making the necessary institutional innovations in global governance requires courage.
Eine verantwortungsvolle globale Klimapolitik bringt folglich eine grundlegende Änderung der internationalen Beziehungen mit sich, und um die erforderlichen institutionellen Neuerungen in der Global Governance durchzusetzen, bedarf es Mut.
News-Commentary v14

Over time, such an arrangement could bring significant advantages, even institutional innovations, with the potential to challenge the stifling practice of coalition agreements and closed-door committees to enforce them.
Im Laufe der Zeit könnte ein solches Arrangement große Vorteile bieten, ja sogar zu institutionellen Innovationen führen und somit die erdrückende Praxis der Koalitionsverträge und –ausschüsse in Frage zu stellen.
News-Commentary v14

These and other success stories share one thing: they are instances of growth strategies that combine orthodoxy with local heresies - unconventional institutional innovations that relax constraints on growth at least cost to the social and political fabric.
Diese und andere Erfolgsverläufe haben eines gemeinsam: Es handelt sich um Beispiele einer Wachstumsstrategie, die Orthodoxie und regionale Ketzereien - nämlich unkonventionelle institutionelle Neuerungen, die Wachstumsbeschränkungen lockern, jedenfalls Kosten für Staat und Gesellschaft senken - mit einander verbindet.
News-Commentary v14

Realizing this potential requires certain key ingredients, such as institutional and disruptive innovations in science and business.
Um dieses Potenzial auszuschöpfen, bedarf es bestimmter entscheidender Faktoren wie wegweisender Innovationen im institutionellen Bereich sowie in Wissenschaft und Wirtschaft.
News-Commentary v14

This is also because the more radical effects of the emerging institutional innovations will be seen only in the coming years, as the directives on licensing and on allocation of infrastructure capacity are implemented and further decisions are taken.
Das muß auch deswegen gesagt werden, weil die radikaleren Folgen der institutionellen Neue­rungen durch die Anwendung der Richtlinien über die Betriebsgenehmigungen und die Zuwei­sung der Fahr­wegekapazitäten und künftige Entscheidungen im Gefolge dieser Richtlinien erst in den nächsten Jahren sichtbar werden.
TildeMODEL v2018

The Commission then defines new targets for European social policy, taking account of relevant institutional innovations, introduced by the Treaty of Amsterdam, which also incorporated the Agreement on Social Policy.
Anschließend werden die neuen Zielsetzun­gen der europäischen Sozialpolitik unter Berücksichtigung der institutionellen Neuerungen definiert, die sich in diesem Bereich durch den Vertrag von Amsterdam ergeben haben, in den auch das Proto­koll über die Sozialpolitik aufgenommen wurde.
TildeMODEL v2018

These include, first and foremost, the institutional and procedural innovations as well as the binding nature of the Charter of Fundamental Rights.
Dazu gehören in erster Linie die institutionellen und prozeduralen Neuerungen sowie der verpflichtende Charakter der Charta der Grundrechte.
TildeMODEL v2018

These include, first and foremost, the institutional and procedural innovations and the balance between their individual elements.
Dazu gehören in erster Linie die institutionellen und prozeduralen Neuerungen und die Ausgeglichenheit zwischen deren einzelnen Elementen.
TildeMODEL v2018

It would signal a return to the Community method implemented by Jean Monnet, but this would be a renewed method, one which provided an impetus for introducing institutional innovations into the European project, whilst linking it to the agenda of citizens and society generally.
Er wäre eine Rückkehr zu der von Jean Monnet ins Werk gesetzten Gemeinschaftsmethode, wobei es sich hierbei um eine erneuerte Methode handeln würde – eine, die Impulse für die Einführung institutioneller Neuerungen in das Projekt Europa gäbe und es gleichzeitig mit der Agenda der Bürgerinnen und Bürger und der Gesellschaft insgesamt verknüpfte.
TildeMODEL v2018

It would signal a return to the Community method implemented by Jean Monnet, but this would be a renewed method, one which provided an impetus for introducing institutional innovations into the European project, whilst linking it to the social and citizen agenda.
Er wäre eine Rückkehr zu der von Jean Monnet ins Werk gesetzten Gemeinschaftsmethode, wobei es sich hierbei um eine erneuerte Methode handeln würde – eine, die Impulse für die Einführung institutioneller Neuerungen in das Projekt Europa gäbe und es gleichzeitig mit der Sozial- und Bürgeragenda verknüpfte.
TildeMODEL v2018

Furthermore, KICs are large scale institutional innovations, and no two KICs are the same in terms of their characteristics, including their size and organisation.
Außerdem sind KIC groß angelegte institutionelle Innovationen mit jeweils unterschiedlicher Ausprägung im Hinblick auf ihre Merkmale einschließlich ihrer Größe und ihrer Organisation.
DGT v2019

Socio-economic research and science and society studies along with the development of new concepts and institutional innovations is needed to ensure cohesion of rural areas and prevent economic and social marginalisation, foster diversification of economic activities (including the service sector), ensure appropriate relations between rural and urban areas, as well as facilitate knowledge exchange, demonstration, innovation and dissemination and foster participatory resource management.
Ferner sind sozioökonomische Forschung und Wissenschaft und Gesellschaftsstudien sowie neue Konzepte und institutionelle Neuerungen erforderlich, um den Zusammenhalt der ländlichen Gebiete sicherzustellen und die wirtschaftliche und soziale Marginalisierung zu vermeiden, die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeiten zu fördern (auch im Dienstleistungssektor), angemessene Beziehungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten zu gewährleisten, Wissensaustausch, Demonstration, Innovation und Informationsverbreitung zu erleichtern und ein partizipatives Ressourcenmanagement zu fördern.
DGT v2019

Socio-economic research along with the development of new concepts and institutional innovations is needed to ensure cohesion of rural areas and prevent economic and social marginalisation, foster diversification of economic activities (including service sector), ensure appropriate relations between rural and urban areas, as well as facilitate knowledge exchange, demonstration, innovation and dissemination and foster participatory resource management.
Ferner sind sozioökonomische Forschungsarbeiten sowie neue Konzepte und institutionelle Neuerungen erforderlich, um den Zusammenhalt der ländlichen Gebiete sicherzustellen und die wirtschaftliche und soziale Marginalisierung zu vermeiden, die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeiten zu fördern (auch im Dienstleistungssektor), angemessene Beziehungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten zu gewährleisten, Wissensaustausch, Demonstration, Innovation und Informationsverbreitung zu erleichtern und ein partizipatives Ressourcenmanagement zu fördern.
TildeMODEL v2018

On the basis of the eight examples selected for the Seminar, it is nevertheless difficult to identify clear trends in institutional innovations at Community level.
Allerdings ist es schwierig, anhand der acht für das Seminar ausgewählten Fälle eindeutige Tendenzen der institutionellen Innovation auf Gemeinschaftsebene zu identifizieren.
EUbookshop v2

The wide-ranging objectives spelt out in the 1962 action programme and the institutional innovations introduced in May 1964 gave way to more modest prospects in the ensuing years.
Die ehrgeizigen Ziele des Aktionsprogramms von 1962 und die institutionellen Neuerungen vom Mai 1964 werden in den Folgejahren durch bescheidenere Perspektiven abgelöst.
EUbookshop v2