Translation of "Inspection fee" in German

The inspection fee shall be payable within 45 days from the date on which the inspection is carried out.
Die Inspektionsgebühr ist binnen 45 Tagen nach Durchführung der Inspektion zu entrichten.
DGT v2019

The inspection fee shall be payable within 30 days of the date on which the inspection was carried out.
Die Inspektionsgebühr ist binnen 30 Tagen nach der Inspektion zu entrichten.
JRC-Acquis v3.0

The competent body may charge an inspection fee.
Die zuständige Stelle kann eine Inspektionsgebühr erheben.
DGT v2019

Inspection fee (1000 SEK) levied on non-compliance.
Inspektionsgebühr (1000 SEK) erhoben auf die Nichteinhaltung.
ParaCrawl v7.1

We only charge a small inspection fee for our services.
Wir berechnen nur einen kleinen Inspektionsgebühr für unsere Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

At violation of our rules, we apply the inspection fee.
Bei Verstoß gegen unsere Regeln, wenden wir die Inspektionsgebühr.
ParaCrawl v7.1

Anyone found violating omståendefiskeregler shall pay an inspection fee of minimum 400 SEK.
Jeder, omståendefiskeregler verstößt, muss eine Inspektion in Höhe von mindestens 400 SEK zahlen.
ParaCrawl v7.1

In other words, the progressive fee structure introduced by the 2014 amendment differentiates between undertakings in a comparable factual and legal situation as regards the objective of the food inspection fee based on their activities and their size.
Die mit der 2014 beschlossenen Änderung eingeführte progressive Gebührenstruktur weicht somit vom Referenzsystem, das in der Auferlegung einer Inspektionsgebühr für an der Lebensmittelkette in Ungarn beteiligte Unternehmen besteht, ab, wobei sich diese Abweichung zugunsten von Betreibern von Geschäften, die kurzlebige Konsumgüter verkaufen und ein niedrigeres Umsatzniveau aufweisen (also kleineren Unternehmen), auswirkt.
DGT v2019

As indicated in Section 3.2, the food chain inspection fee as amended on 17 November 2015 no longer applies progressive rates.
Infolge der Aussetzungsanordnung, die die Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss erlassen hat, hat Ungarn jedoch bestätigt, dass es die Zahlung der Gebühr für die Inspektion der Lebensmittelkette für jene Unternehmen, die in die betreffende Kategorie der progressiven Inspektionsgebühr fallen, ausgesetzt hat.
DGT v2019

The collected food chain inspection fee may be spent only on the tasks set forth in the food chain safety strategy and the activities of the food chain authority.
Die erhobene Gebühr für die Inspektion der Lebensmittelkette darf nur für die in der Strategie über die Sicherheit der Lebensmittelkette dargelegten Aufgaben und für die Tätigkeiten der für die Lebensmittelkette zuständigen Behörde verwendet werden.
DGT v2019

By press articles published in December 2014, the Commission became aware of the 2014 amendment to the 2008 Hungarian Food Chain Act, regulating the food chain inspection fee.
Die Kommission erlangte durch Presseartikel von Dezember 2014 Kenntnis von der 2014 beschlossenen Änderung des ungarischen Lebensmittelkettengesetzes 2008, das die Gebühr für die Inspektion der Lebensmittelkette regelt.
DGT v2019

All undertakings (companies and other legal persons, but also private persons who pursue their activities as sole traders or primary producers) operating in Hungary that generated turnover from the listed activities in the year preceding the declaration are subject to the payment of the food chain inspection fee.
Alle in Ungarn tätigen Unternehmen (Gesellschaften und andere juristische Personen, aber auch Privatpersonen, die ihren Tätigkeiten als Einzelunternehmer oder Primärerzeuger nachgehen), die im Jahr vor der Erklärung Umsätze aus den aufgelisteten Tätigkeiten erzielt haben, müssen die Gebühr für die Inspektion der Lebensmittelkette zahlen.
DGT v2019