Translation of "Inspection fee" in German
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
DGT v2019
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
30
days
of
the
date
on
which
the
inspection
was
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
30
Tagen
nach
der
Inspektion
zu
entrichten.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
body
may
charge
an
inspection
fee.
Die
zuständige
Stelle
kann
eine
Inspektionsgebühr
erheben.
DGT v2019
Inspection
fee
(1000
SEK)
levied
on
non-compliance.
Inspektionsgebühr
(1000
SEK)
erhoben
auf
die
Nichteinhaltung.
ParaCrawl v7.1
We
only
charge
a
small
inspection
fee
for
our
services.
Wir
berechnen
nur
einen
kleinen
Inspektionsgebühr
für
unsere
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
At
violation
of
our
rules,
we
apply
the
inspection
fee.
Bei
Verstoß
gegen
unsere
Regeln,
wenden
wir
die
Inspektionsgebühr.
ParaCrawl v7.1
Anyone
found
violating
omståendefiskeregler
shall
pay
an
inspection
fee
of
minimum
400
SEK.
Jeder,
omståendefiskeregler
verstößt,
muss
eine
Inspektion
in
Höhe
von
mindestens
400
SEK
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
progressive
fee
structure
introduced
by
the
2014
amendment
differentiates
between
undertakings
in
a
comparable
factual
and
legal
situation
as
regards
the
objective
of
the
food
inspection
fee
based
on
their
activities
and
their
size.
Die
mit
der
2014
beschlossenen
Änderung
eingeführte
progressive
Gebührenstruktur
weicht
somit
vom
Referenzsystem,
das
in
der
Auferlegung
einer
Inspektionsgebühr
für
an
der
Lebensmittelkette
in
Ungarn
beteiligte
Unternehmen
besteht,
ab,
wobei
sich
diese
Abweichung
zugunsten
von
Betreibern
von
Geschäften,
die
kurzlebige
Konsumgüter
verkaufen
und
ein
niedrigeres
Umsatzniveau
aufweisen
(also
kleineren
Unternehmen),
auswirkt.
DGT v2019
As
indicated
in
Section
3.2,
the
food
chain
inspection
fee
as
amended
on
17 November
2015
no
longer
applies
progressive
rates.
Infolge
der
Aussetzungsanordnung,
die
die
Kommission
in
ihrem
Einleitungsbeschluss
erlassen
hat,
hat
Ungarn
jedoch
bestätigt,
dass
es
die
Zahlung
der
Gebühr
für
die
Inspektion
der
Lebensmittelkette
für
jene
Unternehmen,
die
in
die
betreffende
Kategorie
der
progressiven
Inspektionsgebühr
fallen,
ausgesetzt
hat.
DGT v2019
The
collected
food
chain
inspection
fee
may
be
spent
only
on
the
tasks
set
forth
in
the
food
chain
safety
strategy
and
the
activities
of
the
food
chain
authority.
Die
erhobene
Gebühr
für
die
Inspektion
der
Lebensmittelkette
darf
nur
für
die
in
der
Strategie
über
die
Sicherheit
der
Lebensmittelkette
dargelegten
Aufgaben
und
für
die
Tätigkeiten
der
für
die
Lebensmittelkette
zuständigen
Behörde
verwendet
werden.
DGT v2019
By
press
articles
published
in
December
2014,
the
Commission
became
aware
of
the
2014
amendment
to
the
2008
Hungarian
Food
Chain
Act,
regulating
the
food
chain
inspection
fee.
Die
Kommission
erlangte
durch
Presseartikel
von
Dezember
2014
Kenntnis
von
der
2014
beschlossenen
Änderung
des
ungarischen
Lebensmittelkettengesetzes
2008,
das
die
Gebühr
für
die
Inspektion
der
Lebensmittelkette
regelt.
DGT v2019
All
undertakings
(companies
and
other
legal
persons,
but
also
private
persons
who
pursue
their
activities
as
sole
traders
or
primary
producers)
operating
in
Hungary
that
generated
turnover
from
the
listed
activities
in
the
year
preceding
the
declaration
are
subject
to
the
payment
of
the
food
chain
inspection
fee.
Alle
in
Ungarn
tätigen
Unternehmen
(Gesellschaften
und
andere
juristische
Personen,
aber
auch
Privatpersonen,
die
ihren
Tätigkeiten
als
Einzelunternehmer
oder
Primärerzeuger
nachgehen),
die
im
Jahr
vor
der
Erklärung
Umsätze
aus
den
aufgelisteten
Tätigkeiten
erzielt
haben,
müssen
die
Gebühr
für
die
Inspektion
der
Lebensmittelkette
zahlen.
DGT v2019