Translation of "Insolvency case" in German

Lithuania: bnt attorneys-at-law represent German insolvency administrator in a landmark cross-border insolvency case.
Litauen: bnt Rechtsanwälte vertreten deutschen Insolvenzverwalter in Präzedenzfall für grenzüberschreitende Insolvenzen.
ParaCrawl v7.1

At the same time joint liability would reduce the danger of insolvency in the case of individual states.
Gleichzeitig verrin- gert die gemeinsame Haftung die Gefahr der Zahlungsunfähigkeit einzelner Staaten.
ParaCrawl v7.1

The Commission considers that the general methodology applied in the liquidation scenario best reflects the specific conditions of an insolvency case and it is therefore not only the most appropriate, but also the most transparent and comprehensible method of estimating the risks stemming from Ausfallhaftung.
Nach Auffassung der Kommission spiegelt die im Liquidationsszenario angewandte Methode die spezielle Lage im Falle einer Zahlungsunfähigkeit am besten wider, so dass diese Methode nicht nur am sachgerechtesten, sondern auch am transparentesten und am besten nachvollziehbar ist, um die aus der Ausfallhaftung erwachsenden Risiken abzuschätzen.
DGT v2019

Such a market economy investor would also compare the negative market price with the cost to him of alternative options, such as, in the present case, insolvency of the company (insolvency scenario).
Ein solcher marktwirtschaftlich handelnder Investor würde auch den negativen Marktpreis mit den Kosten vergleichen, die ihm bei Alternativoptionen entstünden, wie im vorliegenden Fall die Insolvenz des Unternehmens („Insolvenzszenario“).
DGT v2019

Even in times of crisis and in the worst case, insolvency, you can trust that we will stand by your side as your advisor.
Auch in Krisen und im schlimmsten Fall, einer Insolvenz, stehen wir Ihnen stets beratend zur Seite.
CCAligned v1

The European Regulation on Insolvency coordinates insolvency proceedings with cross-border implications, as in the Lehman insolvency case, but also extends to minor proceedings such as those triggered by instances of "insolvency tourism" by German consumers in France or the UK.
Die Europäische Insolvenzverordnung koordiniert Insolvenzverfahren mit grenzüberschreitenden Bezügen, wie etwa im Fall der Lehman-Insolvenz, umfasst aber auch Kleinverfahren wie den "Insolvenztourismus" deutscher Verbraucher nach Frankreich oder England.
ParaCrawl v7.1

If there is no orderly procedure for dealing with this case, insolvency procedures could be delayed – meaning that the burden of debt would increase even more, which would eventually lead to more severe damage to the economy.
Gibt es für solche Fälle kein geregeltes Verfahren, droht die Insolvenz verschleppt zu werden – mit der Folge weiter steigender Schulden und noch größerer Schäden für die Wirtschaft des Landes.
ParaCrawl v7.1

The new court practice aims at ensuring faster and more effective insolvency proceedings.In the case at hand, creditors with a voting majority avoided adopting decisions within its competence and related to setting the sale price and the procedure for sale of the debtor's real estate.
Die neue Gerichtspraxis bezweckt, das schnelle und effektive Durchführen von Insolvenzverfahren sicher zu stellen. Im zu entscheidenden Fall hatten Gläubiger mit Stimmenmehrheit in der Gläubigerversammlung die Fassung eines Beschlusses verhindert, der in der Kompetenz der Gläubigerversammlung lag und die Höhe des Verkaufspreises sowie das Verfahren bezüglich der Verwertung der Immobilien des Schuldners betraf.
ParaCrawl v7.1

On 12 May 2017 the Lithuanian Supreme Court developed a new legal rule in insolvency cases.
Am 12. Mai 2017 entwickelte das Oberste Gericht Litauens neue Leitlinien für Insolvenzverfahren.
ParaCrawl v7.1

Ueli Huber has profound knowledge and experience in representing different stakeholders in insolvency and restructuring cases.
Ueli Huber hat umfassende Kenntnisse und Erfahrungen in der Beratung verschiedener Interessengruppen in Insolvenz- und Restrukturierungsfällen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I know from recent insolvency court cases in my own country, Ireland, and particularly in the construction sector, that the many late payments end up becoming bad debts and bring companies to their knees.
Des Weiteren weiß ich von den jüngsten Insolvenzfällen vor Gericht in meinem Heimatland Irland, und besonders im Bausektor, dass die vielen Zahlungsverzüge schließlich zu uneinbringlichen Forderungen werden und ganze Unternehmen in die Knie zwingen.
Europarl v8

The three main problems at the time were: the concept of insolvency, the placing of a time-limit on the guarantee and, particularly, insolvency cases with a cross-border dimension.
Die drei Hauptprobleme dabei waren: der Begriff der Zahlungsunfähigkeit, eine zeitliche Begrenzung der Garantie sowie vor allem Fälle von Zahlungsunfähigkeit mit einer transnationalen Dimension.
Europarl v8

Moreover, it should be noted that the country yielded to the principles of the United Nations Commission on International Trade, that is the rules set for cross-border insolvency cases, ensuring fairness for debtors and creditors.
Außerdem wird darauf hingewiesen, dass sich das Land den Prinzipien der Kommission der Vereinten Nationen für den internationalen Handel unterworfen hat, d. h. den festgelegten Regeln für die Fälle grenzüberschreitender Zahlungsunfähigkeit, die die Gleichstellung von Schuldner und Gläubigern garantieren.
WMT-News v2019

The rise in the number of insolvency cases has highlighted the need to step up resources and training for first?instance courts in this field.
Der Anstieg der Zahl der Insolvenzverfahren hat die Notwendigkeit deutlich gemacht, die diesbezüglichen Ressourcen und Schulungsmaßnahmen für erstinstanzliche Gerichte aufzustocken.
TildeMODEL v2018

However, further improvements to the administrative and judicial capacity for handling insolvency cases remain necessary.
Die Kapazitäten der öffentlichen Verwaltung und des Justizsystems, Insolvenzfälle zu behandeln, müssen jedoch weiter verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Germany has reduced its share in the total number of pending cases from 47 % in 2004 to 14 % in December 2007 (mainly as a result of the closure of a large number of old insolvency cases).
Deutschlands Anteil an offenen Fällen ist von 47 % im Jahr 2004 auf 14 % im Dezember 2007 zurückgegangen (hauptsächlich, weil eine Vielzahl alter Insolvenzverfahren abgeschlossen wurde).
TildeMODEL v2018

Germany has reduced its share in the total number of pending cases from 47% in 2004 to 18% in June 2007 (mainly as a result of the closure of a large number of old insolvency cases).
Deutschlands Anteil an offenen Fällen ist von 47 % im Jahr 2004 auf 18 % im Juni 2007 zurückgegangen (hauptsächlich, weil eine Vielzahl alter Insolvenzfälle abgeschlossen wurde).
TildeMODEL v2018

Germany has reduced its share in the total number of pending cases from 47% in 2004 to 26% in 2006 (mainly as a result of the closure of a large number of old insolvency cases).
Deutschlands Anteil an offenen Fällen ist von 47 % im Jahr 2004 auf 26 % im Jahr 2006 zurückgegangen (hauptsächlich, weil eine Vielzahl alter Insolvenzfälle abgeschlossen wurde).
TildeMODEL v2018

In the 11 other insolvency cases, the original beneficiary of the aid may still be active or the economic activity concerned is continued by a successor company.
In den übrigen 11 Insolvenzfällen ist das Unternehmen, das ursprünglich die Beihilfe empfangen hat, möglicherweise noch aktiv oder die Geschäftstätigkeit wird von einem Nachfolgeunternehmen weitergeführt.
TildeMODEL v2018

The Insolvency Regulation of 2000 has improved legal certainty and facilitated judicial cooperation in the treatment of cross-border insolvency cases.
Die Verordnung über Insolvenzverfahren aus dem Jahr 2000 hat die Rechtssicherheit verbessert und die Zusammenarbeit der Justizbehörden bei der Bewältigung grenzübergreifender Insolvenzfälle erleichtert.
TildeMODEL v2018

The EU has been building bridges between national civil law systems, ensuring that judgements from one court are automatically recognised in another Member State, protecting businesses in cross-border insolvency cases, and helping to determine who has jurisdiction in cross border divorces, successions and marriages.
Die EU hat die nationalen Zivilrechtssysteme miteinander verknüpft und sichergestellt, dass die Entscheidungen der Gerichte eines Mitgliedstaats automatisch in anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden, dass Unternehmen bei grenzübergreifenden Insolvenzfällen geschützt sind und leichter festgestellt werden kann, welches Gericht bei Scheidungen, Erbfällen und Eheschließungen mit Auslandsbezug zuständig ist.
TildeMODEL v2018

The proposal will make for better quality and increased stability in employment by ensuring a minimum level of protection for employees whose employer becomes insolvent, particularly in cases where the business concerned has establishments in at least two Member States.
Der Vorschlag wird zur Verbesserung der Beschäftigungsqualität und -stabilität beitragen, indem er den Arbeitnehmern, deren Arbeitgeber zahlungsunfähig wird, einen Mindestschutz insbesondere in den Fällen gewährt, in denen ein Unternehmen Niederlassungen in mindestens zwei Mitgliedstaaten hat.
TildeMODEL v2018

The data from the credit reporting agency KSV1870 show that the number of insolvency cases has barely decreased over the last few years, even during the boom in the construction economy.
Die Daten des KSV1870 zeigen, dass die Zahl der Insolvenzen auch vor dem Hintergrund einer hervorragenden Baukonjunktur der letzten Jahre kaum gesunken ist.
ParaCrawl v7.1