Translation of "Inside the door" in German
Lina's
probably
waiting
right
inside
the
door.
Lina
wartet
wahrscheinlich
genau
hinter
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
He
left
a
trace
of
blood
on
the
inside
of
the
glass
door
of
a
locked
refrigerator.
Er
hinterließ
Blut
auf
der
Innenseite
der
Glastür,
von
einem
verschlossenen
Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018
And
the
car
departs
with
her
blood
on
the
inside
of
the
passenger
door.
Und
das
Auto
fährt
davon,
mit
ihrem
Blut
innen
auf
der
Beifahrertür.
OpenSubtitles v2018
Come
inside
and
close
the
door.
Komm
rein
und
schließe
die
Tür.
OpenSubtitles v2018
Honey,
there's
only
a
lock
on
the
inside
of
the
door.
Schatz,
es
gibt
nur
ein
Schloss
innen
an
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
We'll
set
a
little
table
inside
the
green
baize
door.
Wir
stellen
einen
Tisch
vor
die
grüne
Tür.
OpenSubtitles v2018
Would
you
please
go
inside
and
lock
the
door?
Wären
Sie
so
freundlich,
die
Tür
von
innen
zu
verschließen?
OpenSubtitles v2018
Go
back
inside
and
shut
the
door.
Geht
zurück
ins
Haus
und
schließt
die
Tür.
OpenSubtitles v2018
He
did
say
I
couldn't
take
a
step
inside
the
door.
Ich
darf
zwar
keinen
Schritt
mehr
über
die
Türschwelle
setzen.
OpenSubtitles v2018
While
you're
at
it,
if
you're
gonna
smoke
inside...
close
the
damn
door.
Und
wenn
sie
schon
rauchen
müssen,
machen
sie
gefälligst
die
Tür
zu!
OpenSubtitles v2018
If
you
prop
it
up
against
the
inside
of
the
door,
how
do
you
get
out?
Wenn
Sie
es
an
die
Tür
lehnten,
wie
sind
Sie
rausgekommen?
OpenSubtitles v2018
Richard,
please
come
inside
and
close
the
door.
Richard,
bitte
komm
jetzt
rein
und
schließ
die
Tür.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
go
inside
and
lock
the
door,
okay?
Geh
rein
und
verriegle
die
Tür,
ok?
OpenSubtitles v2018
You
inside,
open
the
door!
Sie
da
drinnen,
öffnen
Sie
die
Tür!
OpenSubtitles v2018
They
took
the
key
from
the
inside,
slammed
the
door
and
locked
it.
Sie
schlugen
die
Tür
zu
und
schlossen
von
außen
ab.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
to
stay
inside,
and
close
the
door.
Sag
ihm,
er
soll
drin
bleiben,
und
mach
die
Tür
zu.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
Lion,
and
inside,
lock
the
door,
catch
up
their
breath.
Danke,
Löwe,
und
drinnen
schließen
sie
die
Tür,
holen
Atem.
OpenSubtitles v2018
However,
these
light-emitting
diodes
require
a
separate
installation
space
on
the
upper
side
of
the
inside
door
panel.
Diese
Leuchtdioden
benötigen
jedoch
immer
einen
separaten
Einbauraum
an
der
Oberseite
des
Türinnenblatts.
EuroPat v2
The
device
is
then
completely
enclosed
inside
the
door.
Die
Vorrichtung
ist
dann
völlig
im
Innern
der
Tür
eingeschlossen.
EuroPat v2