Translation of "Inside the door" in German

Lina's probably waiting right inside the door.
Lina wartet wahrscheinlich genau hinter der Tür.
OpenSubtitles v2018

He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator.
Er hinterließ Blut auf der Innenseite der Glastür, von einem verschlossenen Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018

And the car departs with her blood on the inside of the passenger door.
Und das Auto fährt davon, mit ihrem Blut innen auf der Beifahrertür.
OpenSubtitles v2018

Come inside and close the door.
Komm rein und schließe die Tür.
OpenSubtitles v2018

Honey, there's only a lock on the inside of the door.
Schatz, es gibt nur ein Schloss innen an der Tür.
OpenSubtitles v2018

We'll set a little table inside the green baize door.
Wir stellen einen Tisch vor die grüne Tür.
OpenSubtitles v2018

Would you please go inside and lock the door?
Wären Sie so freundlich, die Tür von innen zu verschließen?
OpenSubtitles v2018

Go back inside and shut the door.
Geht zurück ins Haus und schließt die Tür.
OpenSubtitles v2018

He did say I couldn't take a step inside the door.
Ich darf zwar keinen Schritt mehr über die Türschwelle setzen.
OpenSubtitles v2018

While you're at it, if you're gonna smoke inside... close the damn door.
Und wenn sie schon rauchen müssen, machen sie gefälligst die Tür zu!
OpenSubtitles v2018

If you prop it up against the inside of the door, how do you get out?
Wenn Sie es an die Tür lehnten, wie sind Sie rausgekommen?
OpenSubtitles v2018

Richard, please come inside and close the door.
Richard, bitte komm jetzt rein und schließ die Tür.
OpenSubtitles v2018

I want you to go inside and lock the door, okay?
Geh rein und verriegle die Tür, ok?
OpenSubtitles v2018

You inside, open the door!
Sie da drinnen, öffnen Sie die Tür!
OpenSubtitles v2018

They took the key from the inside, slammed the door and locked it.
Sie schlugen die Tür zu und schlossen von außen ab.
OpenSubtitles v2018

Tell him to stay inside, and close the door.
Sag ihm, er soll drin bleiben, und mach die Tür zu.
OpenSubtitles v2018

Thank you, Lion, and inside, lock the door, catch up their breath.
Danke, Löwe, und drinnen schließen sie die Tür, holen Atem.
OpenSubtitles v2018

However, these light-emitting diodes require a separate installation space on the upper side of the inside door panel.
Diese Leuchtdioden benötigen jedoch immer einen separaten Einbauraum an der Oberseite des Türinnenblatts.
EuroPat v2

The device is then completely enclosed inside the door.
Die Vorrichtung ist dann völlig im Innern der Tür eingeschlossen.
EuroPat v2